Garmin GPSMAP® 7408 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
GPSMAP
®
7400/7600
Series
Instrukcja instalacji
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.
UWAGA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.
Aby zapewnić najlepsze działanie oraz uniknąć uszkodzeń łodzi,
urządzenie należy zainstalować w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą
instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy,
skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin
®
.
Rejestrowanie urządzenia
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak
najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
Odwiedź stronę http://my.garmin.com.
Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu
zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go
w bezpiecznym miejscu.
Kontakt z Garmin działem pomocy technicznej
Odwiedź stronę www.garmin.com/support, aby uzyskać
informacje o pomocy technicznej dostępnej
w poszczególnych krajach.
Jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, zadzwoń pod
numer 913-397-8200 lub 1-800-800-1020.
Jeśli znajdujesz się w Wielkiej Brytanii, zadzwoń pod numer
0808 238 0000.
Jeśli znajdujesz się w Europie, zadzwoń pod numer +44 (0)
870 850 1241.
Aktualizacja oprogramowania
Po zainstalowaniu urządzenia lub dodaniu do niego akcesorium
może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania
urządzenia.
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci
1
Włóż kartę pamięci do gniazda kart w komputerze.
2
Odwiedź stronę www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3
Wybierz opcję Pobierz obok pozycji Sieć Garmin Marine
Network z kartą SD.
4
Przeczytaj i zaakceptuj warunki.
5
Wybierz Pobierz.
6
Wybierz Bieg.
7
Wybierz bieg powiązany z kartą pamięci, a następnie wybierz
kolejno Dalej > Zakończ.
Aktualizacja oprogramowania urządzenia
Aby można było zaktualizować oprogramowanie, należy
uzyskać kartę pamięci do aktualizacji oprogramowania lub
załadować najnowsze oprogramowanie na kartę pamięci.
1
Włącz ploter nawigacyjny.
2
Gdy pojawi się ekran główny, włóż kartę do gniazda kart.
UWAGA: Aby wyświetlić instrukcje przeprowadzenia
aktualizacji oprogramowania, przed włożeniem karty należy
całkowicie uruchomić urządzenie.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Poczekaj kilka minut na zakończenie procesu aktualizacji
oprogramowania.
Po zakończeniu procesu aktualizacji oprogramowania
urządzenie powróci do normalnej pracy.
5
Wyjmij kartę pamięci.
UWAGA: Jeśli karta pamięci zostanie usunięta, zanim
urządzenie uruchomi się ponownie, aktualizacja
oprogramowania nie zostanie zakończona.
Niezbędne narzędzia
Wiertarka i wiertła
Uchwyt pałąkowy: wiertła dostosowane do powierzchni
montażowej i elementu montażowego
Uchwyt do montażu wpuszczanego: wiertło o średnicy
13 mm (
1
/
2
cala), wiertło o średnicy 7,2 mm (
5
/
16
cala)
i wiertło o średnicy 3,5 mm (
1
/
8
cala)
Wkrętak krzyżowy nr 2
Wyrzynarka lub narzędzie obrotowe
Pilnik i papier ścierny
Środek uszczelniający do zastosowań morskich (zalecany)
Uwagi dotyczące montażu
UWAGA
Urządzenie należy zamontować w miejscu, które nie jest
narażone na działanie skrajnych temperatur lub ekstremalnych
warunków. Zakres temperatur dla tego urządzenia jest podany
w danych technicznych produktu. Długotrwałe wystawianie
urządzenia na działanie temperatur spoza tego zakresu (dotyczy
przechowywania i użytkowania) może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenia spowodowane
działaniem skrajnych temperatur i powiązane konsekwencje nie
są objęte gwarancją.
Korzystając z dołączonego osprzętu i szablonu, urządzenie
można zamontować wykorzystując jedną z dwóch metod.
April 2015
Printed in Taiwan 190-01841-80_0B
Można użyć dołączonego uchwytu i osprzętu, aby zamontować
urządzenie na uchwycie pałąkowym. Można także użyć
dołączonego szablonu i osprzętu do zamontowania urządzenia
na płasko na desce rozdzielczej.
Wybierając miejsce montażu, należy zwrócić uwagę na
następujące kwestie.
Miejsce montażu powinno umożliwić wygodną obsługę
urządzenia podczas podróży łodzią.
Miejsce montażu powinno zapewniać łatwy dostęp do
wszystkich interfejsów urządzenia, takich jak klawiatura,
ekran dotykowy i czytnik kart, jeśli są używane.
Powierzchnia montażowa powinna być wystarczająco
mocna, aby zapewnić podparcie dla ciężaru urządzenia oraz
chronić je przed nadmiernymi wibracjami lub wstrząsami.
Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia
nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych
produktu.
Miejsce to musi umożliwiać doprowadzenie i podłączenie
wszystkich przewodów.
Montaż urządzenia na uchwycie pałąkowym
UWAGA
W przypadku montażu wspornika na włóknie szklanym przy
użyciu śrub zalecane jest użycie wiertła z pogłębiaczem
stożkowym do nawiercenia otworów przejściowych tylko
w górnej warstwie żelkotu. Pozwoli to uniknąć popękania
warstwy żelkotu po dokręceniu śrub.
Osprzęt do montażu na uchwycie pałąkowym (śruby i podkładki
lub nakrętki, podkładki i sworznie) należy zakupić osobno.
Zanim będzie możliwe zamontowanie urządzenia na uchwycie
pałąkowym, należy wybrać osprzęt montażowy pasujący do
otworów we wsporniku i umożliwiający bezpieczne
przymocowanie do określonej powierzchni montażowej.
Wymagany rozmiar otworów prowadzących jest zależny od
wybranego osprzętu do montażu.
1
Używając dołączonego wspornika do montażu na uchwycie
pałąkowym
À
jako szablonu, zaznacz położenie czterech
otworów prowadzących
Á
.
2
Nawierć otwory prowadzące, używając wiertła
odpowiedniego do zastosowanego materiału.
3
Przymocuj wspornik do montażu na uchwycie pałąkowym do
powierzchni przy użyciu osprzętu do montażu
Â
.
4
Z boku urządzenia zainstaluj pokrętła do montażu na
uchwycie pałąkowym
Ã
.
5
Umieść urządzenie we wsporniku do montażu na uchwycie
pałąkowym i dokręć pokrętła.
Płaski montaż urządzenia
UWAGA
Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu
płaskiego montażu urządzenia. Między obudową a otworami
montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego
otworu może spowodować problemy ze stabilnością urządzenia
po jego zamontowaniu.
Dostarczony szablon i osprzęt umożliwiają płaski montaż
urządzenia na desce rozdzielczej.
1
Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym
chcesz wykonać montaż urządzenia.
2
Zamocuj szablon w wybranym miejscu montażu.
3
Używając wiertła o średnicy 13 mm (
1
/
2
cala) wywierć jeden
lub więcej otworów w rogach linii ciągłej na szablonie, aby
przygotować się do wycinania powierzchni montażowej.
4
Za pomocą wyrzynarki lub narzędzia obrotowego przetnij
powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej linii na
szablonie.
5
Umieść urządzenie w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie.
6
W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
w celu dostosowania rozmiaru wycięcia.
7
Po dopasowaniu urządzenia do wycięcia upewnij się, że
otwory montażowe urządzenia są wyrównane z większymi
otworami o średnicy 7,2 mm (
5
/
16
cala) na szablonie.
8
Jeśli otwory montażowe urządzenia nie są wyrównane,
zaznacz nowe położenie otworów.
9
Używając wiertła o średnicy 7,2 mm (
5
/
16
cala), wywierć
większe otwory.
10
Zaczynając od jednego rogu szablonu, umieść podkładkę
À
nad większym otworem
Á
wywierconym w kroku 9.
Mniejszy otwór o średnicy 3,5 mm (
1
/
8
cala)
Â
na podkładce
powinien być wyrównany z mniejszym otworem na szablonie.
11
Jeśli mniejszy otwór o średnicy 3,5 mm (
1
/
8
cala) na
podkładce nie jest wyrównany z mniejszym otworem na
szablonie, zaznacz nowe położenie otworów.
12
Powtórz kroki 10 i 11, aby sprawdzić umiejscowienie
pozostałych podkładek i otworów na szablonie.
13
Używając wiertła o średnicy 3,5 mm (
1
/
8
cala), wywierć
mniejsze otwory.
14
Usuń szablon z powierzchni montażowej.
15
Zaczynając od jednego rogu powierzchni montażowej,
umieść podkładkę
Ã
z tyłu powierzchni montażowej,
wyrównując duży i mały otwór.
Wysunięta część podkładki powinna pasować do większego
otworu.
2
16
Przymocuj podkładkę do powierzchni montażowej,
przykręcając dostarczoną śrubę M3
Ä
przez mniejszy otwór
o średnicy 3,5 mm (
1
/
8
cala).
17
Powtórz kroki 15–16, aby przymocować pozostałe podkładki
do powierzchni montażowej.
18
Zamocuj gumową uszczelkę
Å
z tyłu urządzenia.
Gumowa uszczelka ma warstwę samoprzylepną na spodzie.
Przed zamocowaniem uszczelki na urządzeniu należy
odkleić warstwę ochronną.
19
Jeśli po zamontowaniu urządzenia nie będzie można
uzyskać dostępu do jego tylnej części, podłącz wszystkie
niezbędne kable do urządzenia przed umieszczeniem go
w wycięciu.
UWAGA: Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy
zasłonić nieużywane złącza przy użyciu dostarczonych
zatyczek ochronnych.
20
Wypełnij przestrzeń między urządzeniem a powierzchnią
montażową środkiem uszczelniającym do zastosowań
morskich, aby zapewnić odpowiednie uszczelnienie
i zapobiec wyciekom pod deską rozdzielczą.
21
Jeśli po zamontowaniu urządzenia będzie można uzyskać
dostępu do jego tylnej części, nałóż środek uszczelniający do
zastosowań morskich wokół wycięcia.
22
Umieść urządzenie w wycięciu.
23
Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych śrub M4
Æ
.
24
Wytrzyj nadmiar środka uszczelniającego.
25
Zamocuj ramkę dekoracyjną, zatrzaskując ją wokół krawędzi
urządzenia.
Uwagi dotyczące przewodów i połączeń
UWAGA
Jeśli model jest wyposażony w port DVI, do urządzenia
dołączona jest niebieska gumowa uszczelka. Uszczelkę należy
zamocować między portem DVI a złączem przewodu DVI w celu
uniknięcia uszkodzeń złączy.
Aby ułatwić doprowadzenie, Garmin przewody sieciowe
Marine Network, przewody zasilające i NMEA
®
0183, a także
przewody przetwornika zostały dołączone bez
zainstalowanych kółek blokujących. Należy doprowadzić
kable przed zainstalowaniem kółek blokujących.
Po podłączeniu kółka blokującego do kabla należy upewnić
się, że kółko jest prawidłowo podłączone, a także że obecna
jest okrągła uszczelka w celu zapewnienia bezpieczeństwa
połączenia zasilania lub danych.
Informacje o wiązce przewodów
Wiązka przewodów łączy urządzenie z zasilaniem,
urządzeniami NMEA 0183 oraz lampą lub brzęczykiem
emitującymi alerty wizualne lub dźwiękowe.
Wiązka przewodów jest pakowana bez zainstalowanego
pierścienia blokującego. Przewód należy doprowadzić przed
zainstalowaniem pierścienia blokującego.
Po podłączeniu pierścienia blokującego do wiązki przewodów
upewnij się, że pierścień jest prawidłowo podłączony, a także
że obecna jest okrągła uszczelka w celu zapewnienia
bezpieczeństwa połączenia.
Urządzenie ma dwa wewnętrzne porty NMEA 0183 służące
do podłączenia zgodnych urządzeń NMEA 0183. Przy
podłączaniu urządzenia zarówno do przesyłania, jak
i odbierania, użyj przewodów z tego samego wewnętrznego
portu NMEA 0183.
Jeśli konieczne jest przedłużenie przewodów NMEA 0183 lub
alarmowego, użyj przewodu 22 AWG (0,33 mm²).
Element Kolor przewodu Funkcja przewodu
À
Czerwony Zasilanie
Á
Czarny Uziemienie (zasilanie i NMEA 0183)
Â
Niebieski NMEA 0183 port wewnętrzny 1 Tx
(wyjście)
Ã
Brązowy NMEA 0183 port wewnętrzny 1 Rx
(wejście)
Ä
Szary NMEA 0183 port wewnętrzny 2 Tx
(wyjście)
Å
Fioletowy NMEA 0183 port wewnętrzny 2 Rx
(wejście)
Æ
Pomarańczowy Akcesorium włączone
Ç
Żółty Alarm niskiego poziomu zasilania
Podłączanie wiązki przewodów do zasilania
OSTRZEŻENIE
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
1
Poprowadź wiązkę przewodów do źródła zasilania i do
urządzenia.
2
Podłącz czerwony przewód do dodatniego (+) zacisku
akumulatora, a czarny przewód do ujemnego (-) zacisku
akumulatora.
3
Zamocuj kółko blokujące i okrągłą uszczelkę na końcu wiązki
przewodów.
4
Podłącz wiązkę przewodów do urządzenia poprzez
obrócenie kółka blokującego w prawo.
Przedłużanie przewodu zasilającego
W razie potrzeby przewód zasilający można przedłużyć przy
użyciu innego przewodu o odpowiedniej grubości w stosunku do
wymaganej długości.
3
Element Opis
À
Bezpiecznik
Á
Bateria
Â
1,8 m (6 stóp) bez przedłużacza
Element Opis
À
Splot
Á
Przedłużacz 12 AWG (3,31 mm²), do 4,6 m (15 stóp)
Przedłużacz 10 AWG (5,26 mm²), do 7 m (23 stóp)
Przedłużacz 8 AWG (8,36 mm²), do 11 m (36 stóp)
Â
Bezpiecznik
Ã
20,3 cm (8 cali)
Ä
Bateria
Å
20,3 cm (8 cali)
Æ
Maksymalna długość przedłużacza 11 m (36 stóp)
Dodatkowa uwaga dotycząca uziemienia
Ta uwaga dotyczy wyłącznie urządzeń wyposażonych w śrubę
uziemiającą. Nie wszystkie urządzenia są wyposażone w śrubę
uziemiającą.
W przypadku większości sposobów instalacji to urządzenie nie
wymaga dodatkowego uziemienia obudowy. Jeśli występują
zakłócenia, można użyć śruby uziemienia na obudowie, aby
podłączyć urządzenie do wodnego uziemienia łodzi
i wyeliminować zakłócenia.
Uwagi dotyczące sieci Garmin Marine Network
To urządzenie można podłączyć do dodatkowych urządzeń sieci
morskiej Garmin Marine Network w celu udostępniania danych,
takich jak radar, sonar i szczegółowe mapy. Podczas
podłączania urządzeń sieci Garmin Marine Network do tego
urządzenia należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Przewód sieciowy Garmin Marine Network musi być używany
dla wszystkich połączeń sieci Garmin Marine Network.
Dla połączeń sieci Garmin Marine Network nie należy
używać przewodów CAT5 i złączy RJ45 innych firm.
Dodatkowe przewody i złącza sieci Garmin Marine
Network są dostępne u dealera firmy Garmin.
Porty NETWORK urządzenia działają jako przełączniki
sieciowe. Wszystkie zgodne urządzenia można podłączyć do
dowolnego portu NETWORK w celu udostępniania danych
dla wszystkich urządzeń na łodzi, które są połączone
przewodem sieciowym Garmin Marine Network.
Uwagi dotyczące sieci
UWAGA
Jeśli na łodzi jest zainstalowana sieć NMEA 2000
®
, powinna być
już podłączona do zasilania. Nie podłączaj przewodu
zasilającego NMEA 2000 do zainstalowanej już sieci NMEA
2000, ponieważ tylko jedno źródło zasilania powinno być
podłączone do sieci NMEA 2000.
Przewód zasilający NMEA 2000 należy podłączyć do stacyjki
łodzi lub przez inny wbudowany przełącznik. Urządzenia NMEA
2000 rozładują akumulator, jeśli ich przewody zasilające NMEA
2000 zostaną podłączone bezpośrednio do akumulatora.
To urządzenie można podłączyć do sieci NMEA 2000 na łodzi,
aby udostępniać dane z urządzeń zgodnych z siecią NMEA
2000, takich jak antena GPS lub radio VHF. Dołączone
przewody i złącza NMEA 2000 umożliwiają podłączenie
urządzenia do istniejącej sieci NMEA 2000. Jeśli na łodzi nie
jest jeszcze dostępna sieć NMEA 2000, można utworzyć
podstawową sieć za pomocą przewodów Garmin.
Aby uzyskać podstawowe informacje o standardzie NMEA 2000,
należy zapoznać się z rozdziałem „Podstawowe informacje
dotyczące sieci NMEA 2000” w dokumencie Informacje
techniczne dla produktów NMEA 2000. Dokument można
znaleźć po kliknięciu łącze „Podręczniki” na stronie urządzenia
w serwisie www.garmin.com.
Port oznaczony jako NMEA 2000 służy do podłączania
urządzenia do standardowej sieci NMEA 2000.
Element Opis
À
Urządzenie firmy Garmin zgodne z siecią NMEA 2000
Á
Antena GPS
Â
Stacyjka lub wbudowany przełącznik
Ã
Przewód zasilający sieci NMEA 2000
Ä
Kabel podłączeniowy NMEA 2000
Å
Źródło zasilania 12 V DC
Æ
Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000
Ç
Trójnik NMEA 2000
È
Terminator lub przewód szkieletu sieci NMEA 2000
Uwagi dotyczące połączeń interfejsu NMEA 0183
Instrukcja instalacji dostarczona wraz ze zgodnym
z interfejsem NMEA 0183 urządzeniem powinna zawierać
informacje wymagane do zidentyfikowania przewodu
przesyłowego oraz (Tx) odbiorczego (Rx) A (+) i B (-).
Podczas podłączania zgodnych z interfejsem NMEA 0183
urządzeń z dwoma przewodami przesyłowymi i dwoma
przewodami odbiorczymi, nie jest konieczne podłączanie
magistrali NMEA 2000 oraz urządzenia zgodnego
z interfejsem NMEA 0183 do wspólnego uziemienia.
Podczas podłączania zgodnego z interfejsem NMEA 0183
urządzenia z jednym przewodem przesyłowym (Tx) i jednym
4
przewodem odbiorczym (Rx), magistralę NMEA 2000 oraz
urządzenie zgodne z interfejsem NMEA 0183 należy
podłączyć do wspólnego uziemienia.
Schemat połączeń interfejsu NMEA 0183
+
-
Pozycja Opis
À
Źródło zasilania 12 V DC
Á
Wiązka przewodów
Â
Urządzenie zgodne z interfejsem NMEA 0183
Pozycja Funkcja
przewodu firmy
Garmin
Kolor
przewodu
firmy Garmin
Funkcja przewodu
urządzenia zgodnego
z interfejsem NMEA
0183
Ê
Zasilanie Czerwony Zasilanie
Ë
Uziemienie Czarny Uziemienie danych
Ì
Tx Niebieski Rx/A (+)
Í
Rx Brązowy Tx/A (+)
Połączenia lampy lub brzęczyka
Urządzenie może być używane z lampą lub brzęczykiem (bądź
z obydwoma urządzeniami jednocześnie) w celu emitowania
alertu dźwiękowego lub świetlnego, kiedy ploter nawigacyjny
wyświetla komunikat. Jest to opcjonalne, a przewód alarmu nie
jest konieczny do prawidłowego działania urządzenia. Podczas
podłączania lampy lub brzęczyka do tego urządzenia należy
zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Obwód alarmu przełącza się do stanu niskiego napięcia
podczas emitowania sygnału dźwiękowego alarmu.
Maksymalne natężenie wynosi 100 mA; wymagany jest
przekaźnik w celu ograniczenia natężenia z plotera
nawigacyjnego do 100 mA.
Aby ręcznie przełączać alerty dźwiękowe i świetlne, można
zainstalować jednobiegunowe przełączniki jednokrotne.
Element Opis
À
Źródło zasilania
Á
Przewód zasilający
Â
Brzęczyk
Ã
Lampa
Ä
Przekaźnik (natężenie cewki 100 mA)
Å
Przełączniki do włączania i wyłączania alertów lampy lub
brzęczyka
Element Kolor przewodu Funkcja przewodu
Ê
Czerwony Zasilanie
Ë
Czarny Uziemienie
Ì
Żółty Alarm
Uwagi dotyczące wejścia i wyjścia wideo
To urządzenie przyjmuje sygnał wideo ze źródeł sygnału
kompozytowego oraz — zależnie od modelu — wysyła sygnał
wideo do monitora. Podczas podłączania źródeł wejściowych
wideo i wyjścia wideo należy zwrócić uwagę na następujące
kwestie.
Ploter nawigacyjny może mieć jedno kompozytowe wejście
wideo oznaczone jako CVBS IN lub dwa kompozytowe
wejścia wideo oznaczone jako VIDEO 1 i VIDEO 2.
Te porty kompozytowe wykorzystują złącza BNC. Aby
podłączyć źródło komponentowego sygnału wideo
wyposażone w złącza RCA, można użyć adaptera BNC–
RCA.
Wideo ze źródeł podłączonych do tych portów można
wyświetlać tylko na tym urządzeniu lub dodatkowym
monitorze podłączonym do urządzenia. Kompozytowy
sygnał wideo nie jest udostępniany w ramach sieci Garmin
Marine Network lub sieci NMEA 2000.
Ploter nawigacyjny może mieć jeden wyjściowy port wideo
DVI-D. Do tego portu można podłączyć przewód DVI-D lub
DVI-I w celu wyświetlania zdublowanego obrazu z ekranu na
monitorze komputerowym lub telewizorze HD.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w złącze przewodu DVI,
do urządzenia dołączona jest gumowa uszczelka.
Uszczelkę należy zamocować między portem DVI
a złączem przewodu w celu uniknięcia uszkodzenia
złącza.
W razie potrzeby można użyć adaptera DVI-D do HDMI
®
w celu podłączenia telewizora HD lub innego
wyświetlacza zgodnego ze standardem HDMI.
Zaleca się użycie przewodów DVI sprzedawanych przez
firmę Garmin, ale możliwe jest także użycie przewodów
DVI wysokiej jakości innych firm. Przed poprowadzeniem
przewodu DVI należy go przetestować poprzez połączenie
urządzeń.
Dane techniczne
Specyfikacja fizyczna
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Wszystkie modele Zakres temperatur Od -15°C do 55°C (od
5°F do 131°F)
Materiał Odlewane ciśnieniowo
aluminium i tworzywo
poliwęglanowe
Klasa
wodoszczelności*
IEC 60529 IPX7
Modele
siedmiocalowe
Wymiary (szer. × wys.
× gł.)
222 × 142 × 66 mm
(8,75 × 5,6 × 2,6 cala)
Rozmiar wyświetlacza
(szer. × wys.)
155 × 86 mm (6,1 ×
3,4 cala)
Masa 1,13 kg (2,5 funtów)
Modele
ośmiocalowe
Wymiary (szer. × wys.
× gł.)
244 × 160 × 76 mm (9,6
× 6,3 × 3,0 cala)
Rozmiar wyświetlacza
(szer. × wys.)
178 × 102 mm (7,0 ×
4,0 cala)
Masa 1,41 kg (3,1 funtów)
Modele
dziesięciocalowe
Wymiary (szer. × wys.
× gł.)
290 × 206 × 79 mm
(11,4 × 8,1 × 3,1 cala)
5
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Rozmiar wyświetlacza
(szer. × wys.)
218 × 135 mm (8,6 ×
5,3 cala)
Masa 2,36 kg (5,2 funtów)
Modele
dwunastocalowe
Wymiary (szer. × wys.
× gł.)
330 × 226 × 79 mm
(13,0 × 8,9 × 3,1 cala)
Rozmiar wyświetlacza
(szer. × wys.)
262 × 163 mm (10,3 ×
6,4 cala)
Masa 2,72 kg (6,0 funtów)
Modele
szesnastocalowe
Wymiary (szer. × wys.
× gł.)
426 × 275 × 88 mm
(16,76 × 10,81 ×
3,45 cala)
Rozmiar wyświetlacza
(szer. × wys.)
344 × 193 mm (13,55 ×
7,62 cala)
Masa 4,3 kg (9,6 funta)
* Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie
w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30 minut. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com
/waterrating.
Specyfikacja elektryczna
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Wszystkie modele Moc wejściowa Od 10 do 32 V DC
NMEA 2000 — LEN 2
NMEA 2000 — pobór 75 mA maks.
Modele siedmiocalowe Maks. zużycie energii
przy 10 V DC
24 W
Typowy pobór prądu
przy 12 V DC
1,5 A
Maks. pobór prądu przy
12 V DC
2,0 A
Bezpiecznik 5 A, 125 V
szybkodziałający
Bezpieczny dystans dla
kompasu
310 mm (12,2 cala)
Modele ośmiocalowe Maks. zużycie energii
przy 10 V DC
27 W
Typowy pobór prądu
przy 12 V DC
1,8 A
Maks. pobór prądu przy
12 V DC
2,3 A
Bezpiecznik 5 A, 125 V
szybkodziałający
Bezpieczny dystans dla
kompasu
310 mm (12,2 cala)
Modele
dziesięciocalowe
Maks. zużycie energii
przy 10 V DC
30 W
Typowy pobór prądu
przy 12 V DC
1,95 A
Maks. pobór prądu przy
12 V DC
2,5 A
Bezpiecznik 5 A, 125 V
szybkodziałający
Bezpieczny dystans dla
kompasu
460 mm (18,11 cala)
Modele
dwunastocalowe
Maks. zużycie energii
przy 10 V DC
36 W
Typowy pobór prądu
przy 12 V DC
2,5 A
Maks. pobór prądu przy
12 V DC
3,0 A
Bezpiecznik 5 A, 125 V
szybkodziałający
Bezpieczny dystans dla
kompasu
460 mm (18,11 cala)
Urządzenie Dane techniczne Wielkość
Modele
szesnastocalowe
Maks. zużycie energii
przy 10 V DC
57,2 W
Typowy pobór prądu
przy 12 V DC
3,82 A
Maks. pobór prądu przy
12 V DC
5,24 A
Bezpiecznik 8 A, 125 V
szybkodziałający
Bezpieczny dystans dla
kompasu
300 mm (11,81 cala)
Informacje o PGN NMEA 2000
Typ PGN Opis
Transmisja i odbiór 059392 Potwierdzenie ISO
059904 Żądanie ISO
060928 Uzyskanie adresu ISO
126208 NMEA grupowa funkcja Polecenie/
Żądanie/Potwierdzenie
126464 Grupowa funkcja Transmisja/Odbieranie
listy PGN
126996 Informacje o produkcie
129026 COG i PND: Szybka aktualizacja
129029 Dane pozycji GNSS
129540 Widoczne satelity GNSS
130306 Dane o wietrze
130312 Temperatura
Transmisja 127250 Kierunek łodzi
127258 Deklinacja magnetyczna
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129025 Pozycja: Szybka aktualizacja
129283 Błąd zejścia z trasy
129284 Dane nawigacji
129285 Informacje o trasie i punktach
Odbiór 126992 Godzina systemowa
127250 Kierunek łodzi
127489 Parametry silnika: Dynamiczne
127488 Parametry silnika: Szybka aktualizacja
127493 Parametry transmisji: Dynamiczne
127505 Poziom płynu
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129025 Pozycja: Szybka aktualizacja
129038 Raport pozycji A klasy AIS
129039 Raport pozycji B klasy AIS
129040 Rozszerzony raport pozycji B klasy AIS
129539 GNSS DOP
129794 Dane statyczne i związane z podróżą
A klasy AIS
129809 Raport danych statycznych „CS” B klasy
AIS, część A
129810 Raport danych statycznych „CS” B klasy
AIS, część B
130310 Parametry środowiskowe
130311 Parametry środowiskowe
(zdezaktualizowane)
130313 Wilgotność
130314 Rzeczywiste ciśnienie
6
Informacje o interfejsie NMEA 0183
Typ Sentencja Opis
Transmisja GPAPB APB: Sentencja „B” kontrolera
kierunku lub trasy (autopilota)
GPBOD BOD: Namiar (początek do celu)
GPBWC BWC: Namiar i dystans do
punktu
GPGGA GGA: Dane pozycji systemu
GPS
GPGLL GLL: Pozycja geograficzna
(szerokość i długość)
GPGSA GSA: GNSS DOP i aktywne
satelity
GPGSV GSV: Widoczne satelity GNSS
GPRMB RMB: Zalecane minimalne
informacje dotyczące nawigacji
GPRMC RMC: Zalecane minimalne dane
specyficzne dla satelitów GNSS
GPRTE RTE: Trasy
GPVTG VTG: Kurs i prędkość nad dnem
GPWPL WPL: Pozycja punktu
GPXTE XTE: Błąd zejścia z trasy
PGRME E: Szacowany błąd
PGRMM M: Układ odniesienia
PGRMZ Z: Wysokość
SDDBT DBT: Głębokość poniżej
przetwornika
SDDPT DPT: Głębokość
SDMTW MTW: Temperatura wody
SDVHW VHW: Prędkość i kierunek wody
Odbiór DPT Głębokość
DBT Głębokość poniżej przetwornika
MTW Temperatura wody
VHW Prędkość i kierunek wody
WPL Pozycja punktu
DSC Informacje cyfrowego wywołania
selektywnego
DSE Rozszerzone cyfrowe wywołanie
selektywne
HDG Kierunek, zboczenie i deklinacja
HDM Kierunek, magnetyczny
MWD Kierunek i prędkość wiatru
MDA Złożone informacje
meteorologiczne
MWV Prędkość i kąt wiatru
VDM Komunikat łącza danych AIS
VHF
Można wykupić kompletne informacje o formacie danych oraz zdaniach
organizacji National Marine Electronics Association (NMEA): NMEA,
Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
7
Garmin
®
, logo Garmin oraz GPSMAP
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej
zgody firmy Garmin jest zabronione.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
oraz logo NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji National Marine Electronics Association. HDMI
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym HDMI Licensing, LLC.
© 2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin GPSMAP® 7408 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji