Panasonic TXL39E6E Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

TQB0E2354P22
Návod k obsluze
LCD televizor
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a
uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic,
prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Česky
Polski
Български
Magyar
Podrobnější informace naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda] (str. 14)
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ···································· 2
Bezpečnostní upozornění ····························3
Stručný návod
Příslušenství ·············································5
Připojení ···················································6
Uspořádání ovládacích prvků ······················ 10
Automatické ladění při prvním použití ··········· 12
Používání televizoru VIERA
Ovládání················································· 13
Použití eNápověda ··································· 14
Jiné
Otázky a odpovědi ···································· 15
Údržba ··················································· 15
Technické údaje ······································· 16
Číslo modelu
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Česky
2
Důležité upozorně
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2012)
DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální
pozemní služby, DVB-C (MPEG2 a MPEG4-
AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T ve své oblasti
získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se
signálem, který nesplňuje požadavky standardů
DVB-T nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb
na následující internetové stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerč
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování
obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován
spotřebitelem během osobní a nekomerččinnosti
a/nebo byl získán od poskytovatele video obsahu,
který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC
Video. Pro jakékoli jiné využití není udělena nebo
předpokládána žádná licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Společnost Rovi Corporation nebo její pobočky a
související sesterské společnosti nijak neodpovídají
za přesnost nebo dostupnost informací týkajících
se programového schématu nebo jiných údajů v
systému GUIDE Plus+/Rovi Guide a nemohou
zaručit dostupnost služby ve vaší oblasti. Společnost
Rovi Corporation nebo její přidružené společnosti v
žádném případě neručí za žádné škody související
s přesností nebo dostupností informací týkajících se
programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému
GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Česky
3
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nevystavujte televizor přímému
slunečnímu světlu a jiným
zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
Nebezpečná součást / malý předmět
Varování
Tento produkt obsahuje potenciálně nebezpeč
součásti, jako například plastové sáčky, které mohou
náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto
části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně se
spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádný nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů.
Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na
místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu.
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky
ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo
požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky
ovládaná zařízení, a způsobit tak nehodu.
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte odstup od
televizoru alespoň 22 cm. Rádiové vlny mohou rušit
činnost kardiostimulátoru.
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem
neupravujte.
Bezpečnostní upozorně
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
ťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel netahejte.
Při odpojování zástrčky držte
tělo zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo
poškozenou síťovou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy
neopravujte televizor sami,
protože by mohlo dojít ke styku
se součástmi pod napětím.
Uvnitř se nenachází uživatelem
opravitelné součásti.
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a TV
nevystavujte kapající ani tekoucí
vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
Česky
4
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID
*
), pro kterou nemáte
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím rádiových
vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenč
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se vyhnout
poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným
rušením rádiových vln, udržujte televizor při používání
vestavěného rozhraní bezdrátové sítě mimo dosah
takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě
LAN, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signály na frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz.
Pokud z důvodu statické elektřiny apod. dojde k
rušení, může tento televizor přestat pracovat k zajiště
své ochrany. V takovém případě vypněte napájení
televizoru hlavním vypínačem a poté televizor opět
zapněte.
Doplňující informace o bezdrátové síti LAN
a přístupovém bodě lze získat na následující webové
stránce. (pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/support
Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor kolem televizoru, aby
nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést
k předčasnému selhání některých elektronických
součástek.
Minimální vzdálenost:
(cm)
10
10
10
10
Větrání by se nemělo bránit
zakrytím větracích otvorů věcmi,
jako jsou noviny, ubrusy a
záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části televizoru
nejsou blokovány a mají dostatečný prostor pro
zajištění větrání.
Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
Televizor musí přemísťovat
minimálně dvě osoby. Zajistěte
podporu televizoru podle
vyobrazení, aby nedošlo
ke zranění v důsledku jeho
převrácení nebo pádu.
Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité
množství elektrické energie, a to i když je vypnutý.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
Baterie do dálkového ovladače
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Česky
5
Příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E
TX-L39E6E
TX-L39E6EK
TX-L42E6E
TX-L42E6EK
TX-L50E6E
(
)
N2QAYB000840
()
TX-L39E6EW
TX-L42E6EW
Baterie (2)
R6
(str. 10)
Podstavec
(podrobnosti níže)
Napájecí kabel
(str. 6)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
Informace o volitelném příslušenství naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Volitelné příslušenství).
Montáž / sundání podstavce
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
Podpěra
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Montážní šrouby (4)
M4 × 25
Základna
Montáž podstavce
2
1
3
A
C
B
D
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při
balení televizoru sundejte podstavec následujícím
způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby
z televizoru.
2 Vytáhněte podstavec z televizoru.
3 Vyšroubujte montážní šrouby z podpěry.
Zajistěte základnu níže uvedeným způsobem, aby
nemohlo dojít k pádu televizoru.
Místo, na kterém bude základna zajištěna, by mělo
být dostatečně silné a vyrobené z pevného materiálu.
Běžně dostupný šroub
(Není součástí dodávky)
Průměr: 3 mm
Délka: 25 - 30 mm
Česky
6
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Než připojíte a odpojíte jakékoli kabely, musí být televizor odpojen od sítě.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektorů a zástrček kabelů.
Při používání kabelu SCART nebo HDMI používejte plně zapojený kabel.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným
snímačem. Jinak může dojít k deformaci obrazu / zvuku nebo může být ovlivněno fungování jiných zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
Konektory
8
7
9
4
6
5
2
1
3
1
Slot CI (str. 9)
2
Konektor pro sluchátka
(str. 8)
3
Port USB 1 - 2
4
HDMI1 - 3
5
DIGITAL AUDIO
6
Konektor pro pozemní
anténu / kabelový příjem
(podrobnosti níže)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(str. 8)
8
AV1 (SCART) (str. 7)
9
ETHERNET (str. 7)
Zapojení
Napájecí kabel a anténa
Kabel
DVB-C, DVB-T, analogový signál
Stříd. 220-240 V
50 / 60 Hz
Napájecí kabel
(součást balení)
Pozemní anténa
Kabel RF
Napájecí kabel
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
Při odpojování napájecího kabelu je vždy nezbytně nutné
nejprve vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Česky
7
AV zařízení
DVD rekordér / videorekordér
TV
DVD rekordér /
videorekordér
Kabel
Kabel SCART
Kabel RF
Pozemní anténa
Kabel RF
DVD rekordér / videorekordér a set top box
TV
Set top box
Kabel HDMI
Kabel SCART
Kabel SCART
DVD rekordér /
videorekordér
Pozemní anténa
Kabel RF
Kabel RF
Kabel
ť
Abyste umožnili funkce síťové služby (VIERA Connect atd.), musíte televizor připojit k širokopásmovému síťovému
prostředí. Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str. 12)
Kabelové připojení
TV
Internetové prostředí
Kabel LAN (stíněný)
Použijte stíněný (STP) síťový kabel.
Bezdrátové připojení
Internetové prostředí
Přístupový bod
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Česky
8
Další připojení
DVD přehrávač
(zařízení COMPONENT)
TV
DVD přehrávač
(Poslech)
(Sledování)
Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Sledování)
(Poslech)
Videokamera
Herní zařízení
Zesilovač (poslech s reproduktory)
TV
Kabel HDMI
Zesilovač se
systémem
reprosoustav
Externí zařízení
(DVD přehrávač atd.)
Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio Return
Channel).
Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat zvuk z externího zařízení ve vícekanálovém formátu (např. Dolby Digital 5.1ch), zařízení
připojte k zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači.
Sluchátka
(Stereofonní minijack M3)
Nastavení hlasitosti
[Hlasitost sluchátek] v menu
Nastavení zvuku
TV
Česky
9
Modul Common Interface
TV
Modul CI
Pokud byly dodány účastnická karta a čtecí zařízení jako jedna sada,
nejprve umístěte čtecí zařízení a poté do něj vložte účastnickou
kartu.
Vložte modul ve správném směru.
Typy zařízení, které lze připojit k jednotlivým konektorům
Funkce
Konektor
AV1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Záznam / přehrávání videokazet / DVD
(videorekordér / DVD rekordér)
Sledování satelitního vysílání (set top box)
Sledování DVD (DVD přehrávač)
Sledování záběrů videokamery (videokamera)
Hraní her (herní zařízení)
Použití zesilovače se systémem reprosoustav
*
1
Využívání síťových služeb
*
2
VIERA Link
: Doporučované připojení
*
1: Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio
Return Channel).
*
2: Připojte komunikační kameru k portu USB 1.
Česky
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
10
Uspořádání ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1
Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu
2
Časovač vypnutí
Slouží k nastavení času pro automatické vypnutí
televizoru.
3
[Hlavní menu]
Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda.
4
Tlačítko Teletext
5
Informace
Zobrazí kanál a informace o programu.
6
Aplikace
Zobrazí [Seznam aplikací] (seznam aplikací).
7
OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
8
[Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9
Barevná tlačítka
(červená-zelená-žlutá-modrá)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
12
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režim DVB-C / DVB-T / analogový
režim.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
Zobrazí titulky.
16
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Hlavní obrazovka
Zobrazuje [Úvodní obrazovka].
18
TV průvodce
Zobrazuje elektronický programový průvodce
(EPG).
19
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení
Instalace / vyjmutí baterií
Zatáhnutím
otevřete
ček
Dbejte na správnou polaritu
(+ nebo -)
Zavřete
Česky
11
Kontrolka / ovládací panel
Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu,
označující stisknuté tlačítko.
Použití pokynů zobrazených na obrazovce - Průvodce funkcí
Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce.
Průvodce funkcí
Průvodce ovládáním vám pomůže ovládat funkce
pomocí dálkového ovladače.
Příklad: [Nastavení zvuku]
1/2
0
0
0
11
0
Režim zvuku
Standardní
Hloubky
Výšky
Ekvalizér
Hlasitost sluchátek
Surround
Automatické řízení hlas.
Korekce hlasitosti
Vzdálenost repro od zdi
Vypnuto
Vypnuto
Více než 30cm
Hlavní menu
Obraz
Zvuk
ť
Časovač
Nastavení
Vybrat
Výběr oblíbeného režimu
zvuku.
Předch. strana
Změny
Návrat
Násl. strana
Průvodce funkcí
Balance
Nápověda
Vy
bra
t
V
ý
běr oblíbeného režimu
z
v
u
k
u
.
Př
ed
c
h.
s
tr
a
n
a
Změn
N
á
vr
at
Násl
. st
rana
Jak používat dálkový ovladač
Otevřít hlavní menu
Přesunutí kurzoru / výběr z řady možností / výběr
položky menu (pouze nahoru a dolů) / nastavení
úrovně (pouze doleva a doprava)
Vstupte do menu / uložení provedeného nastavení
nebo vybraných možností
Návrat do předchozího menu
Opuštění systému menu a návrat na [Úvodní
obrazovka]
1
Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
2
Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
3
Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
4
Vypínač Zap. / Vyp.
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
5
Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový
ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
6
Snímač okolního osvětlení
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
7
LED napájení
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
Zadní strana televizoru
3
1
4
2
5 6 7
Česky
12
Automatické ladění při prvním použití
Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 6 - 9) a nastavení připojeného zařízení (v případě
potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2
Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení obchodu.
Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály)
: přeskočit ladě
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a [ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb pomocí číselných tlačítek.
3
Vyberte typ [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Moje úvod. obrazovka]. Potvrďte ukázku podle pokynů na
obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky] Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
[Moje úvod. obrazovka] je úvodní obrazovka, která se zobrazí po zapnutí televizoru nebo po stisknutí tlačítka
Hlavní obrazovka.
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte připojení k síti, kabelu RF a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v menu Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů [Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení)
Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
Česky
13
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 11)
(dálkový ovladač)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV] Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím,
umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti, postupujte podle pokynů na
obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Sledování > Moje úvod. obrazovka).
Sledování televizoru
1
Vyberte televizní prohlížeč pomocí [Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
2
Vyberte režim
Volitelné režimy závisí na naladěných kanálech.
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
Analogový
vybrat
vstoupit
Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV.
Pokud se nezobrazí menu [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim.
3
Vyberte kanál
nahoru
dolů
nebo
Výběr dvoumístného nebo více než dvoumístného čísla kanálu, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých aplikací a nastavení
[Seznam aplikací], postupujte podle pokynů na obrazovce nebo
použijte nápovědu [eNápověda] (Funkce > Seznam aplikací).
Česky
14
Použití eNápověda
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání
jednotlivých funkcí.
1
Zobrazte menu [eNápověda]
nebo
[Nápověda]
[eNápověda]
V horní části stránky se zobrazí [Nejprve si přečtěte]. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které popisují fungování
nápovědy [eNápověda].
Pokud se nejedná o první zobrazení nápovědy [eNápověda] od okamžiku zapnutí televizoru, zobrazí se
potvrzovací obrazovka umožňující výběr, zda se má zobrazit [VÝCHOZÍ STRÁNKA] nebo [PŘEDCHOZÍ
STRÁNKA].
2
Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
Pole Dílčí položka
Popis
vybrat kategorii
vstoupit
vybrat položku
vstoupit
vybrat dílčí položku
vstoupit
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro některé popisy)
(Červená)
Česky
15
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému.
Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
Jsou správně nainstalovány baterie? (str. 10)
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu na televizoru (do vzdálenosti přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů
od přijímače signálu).
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k ozáření
snímače signálu dálkového ovladače.
Obraz se nezobrazuje
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Zkontrolujte nastavení položky [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu], aby odpovídalo výstupu
externího zařízení.
Nejsou parametry [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná sytost] v menu Nastavení obrazu nastaveny na minimum?
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si, zda pevně drží na místě.
Obraz je neobvyklý
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět zapněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení)
Díly TV se zahřívají
I když teplota dílů předního, horního a zadního panelu stoupá, tento vzestup teploty nepředstavuje s ohledem na
kvalitu a výkon žádný problém.
Panel LCD se zlehka pohne a zazní klapavý zvuk, pokud na něj zatlačíte prstem
Aby se zabránilo poškození panelu, je zajištěna jeho pružnost. Nejedná se o poruchu.
Údržba
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili
nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
Nejdříve očistěte prach na povrchu. Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem
(1 díl saponátu na 100 dílů vody). Vyždímejte utěrku a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Vodu ani saponát na TV nelijte. Kapalina uvnitř TV by mohla výrobek poškodit.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla, ředidla nebo jiné nestálé substance. Mohou snížit kvalitu povrchu
nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali
nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC substancí. Může se tím
snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Česky
16
Technické údaje
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
Číslo modelu TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Rozměry (Š × V × H)
724 mm × 489 mm × 207 mm
(s podstavcem)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(pouze televizor)
879 mm × 573 mm × 217 mm
(s podstavcem)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(pouze televizor)
Hmotnost
9,5
čistá hmotnost (s podstavcem)
8,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
12,5 čistá hmotnost (s podstavcem)
11,0 čistá hmotnost (pouze televizor)
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
Číslo modelu TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Rozměry (Š × V × H)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(s podstavcem)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(pouze televizor)
1 121 mm × 710 mm × 275 mm
(s podstavcem)
1 121 mm × 655 mm × 49 mm
(pouze televizor)
Hmotnost
15,0
čistá hmotnost (s podstavcem)
13,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
20,5 čistá hmotnost (s podstavcem)
17,5 čistá hmotnost (pouze televizor)
Zdroj napájení Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel Panel LED LCD
Připojovací konektory
Vstup / výstup AV1 SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video, vstup RGB)
Vstup AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO Typ RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Typ RCA PIN × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Konektory typu A
HDMI1 / 3: Content Type, Deep Colour
HDMI2: Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
Slot na kartu Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0, DC 5 V, Max. 500 mA
Výstup DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, optický kabel
Přijímací systémy / název
pásma
Zkontrolujte aktuální
informace o dostupnosti
služeb na následující
internetové stránce.
(pouze anglicky)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITÁLIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITÁLIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband
pásmo)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60 Přehrávání kazet NTSC z některých videorekordérů PAL
M.NTSC Přehrávání z videorekordérů M.NTSC
NTSC
(pouze vstup AV)
Přehrávání z videorekordérů NTSC
Česky
17
Anténní vstup VHF / UHF
Zvuk
Reproduktor (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Audio výstup 20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Provozní podmínky
Teplota: 0 °C - 35 °C
Vlhkost: Relativní vlhkost 20 % - 80 % (bez kondenzace)
Vestavěné rozhraní
bezdrátové sítě
Kompatibilita se standardy a frekvenční rozsah
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Zabezpečení: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bitů/128 bitů)
*
Frekvence a kanál se liší dle vaší země.
Poznámka
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny
přibližně.
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení zobrazovacího panelu atd. naleznete v Informacích o produktu.
Informace o softwaru open source naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Použití podpěry k zavěšení na stěnu
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
a: 200 mm
b: 200 mm
Model s úhlopříčkou 42”
a: 400 mm
b: 400 mm
Model s úhlopříčkou 50”
a: 400 mm
b: 200 mm
Zadní panel televizoru
Otvory pro instalaci podpěry k
zavěšení na stěnu
a
Hloubka šroubu
Model s úhlopříčkou 32”
Model s úhlopříčkou 39”
minimální: 8 mm minimální: 17 mm
maximální: 12 mm maximální: 18 mm
Model s úhlopříčkou 42”
Model s úhlopříčkou 50”
minimální: 14 mm minimální: 18 mm
maximální: 16 mm maximální: 20 mm
Průměr: M6
b
(Pohled ze strany)
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru k
zavěšení na stěnu (Nedodává se s televizorem.)
LCD televizor
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení
směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný obchodní zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Tento televizor je určen k užívání v následujících zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo,
Řecko, Maďarsko, Itálie, Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Monako, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena k využívání výhradně uvnitř budov.
Česky
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
M1112-2013
TQB0E2354R-2
Vytištěno v České republice
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z domácností.
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a
elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a
opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu
určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národními předpisy a se Směrnicemi
2002/96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele
s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii (EU)
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na
místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole)
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento
symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
Instrukcja obsługi
Odbiornik telewizyjny z
ekranem LCD
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego
serwisu Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji
ogólnoeuropejskiej.
Polski
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć,
korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej
instrukcji obsługi).
Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 14)
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Ważna uwaga ·····················································2
Środki ostrożności ··············································3
Skrócony przewodnik
Wyposażenie ······················································5
Połączenia ··························································6
Elementy sterujące ···········································10
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy·······12
Korzystanie z telewizora VIERA
Obsługa ····························································13
Sposób użytkowania e-POMOC ·······················14
Inne
Często zadawane pytania ································15
Konserwacja ·····················································15
Dane techniczne ···············································16
Nr modelu
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Polski
2
Ważna uwaga
Uwagi dotyczące funkcji DVB /
nadawania danych / IPTV
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić
warunki (z sierpnia 2012 r.) dotyczące naziemnej
telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4-
AVC(H.264)) oraz cyfrowej telewizji kablowej DVB-C
(MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)).
Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji
naziemnej DVB-T można uzyskać u miejscowego
dystrybutora.
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji
kablowej DVB-C dla tego telewizora można uzyskać
u operatora telewizji kablowej.
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo
sygnałów niezgodnych ze standardami DVB-T lub
DVB-C.
W niektórych krajach, regionach, u niektórych
nadawców, operatorów oraz w przypadku niektórych
środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być
niedostępne.
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym
telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat
dostępnych modułów CI należy skontaktować się z
operatorem.
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z
modułem CI, który nie został zatwierdzony przez
operatora.
W zależności od operatora mogą być pobierane
dodatkowe opłaty.
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z
przyszłymi usługami.
Najnowsze informacje na temat dostępnych usług są
dostępne na poniższej stronie internetowej. (Tylko w
języku angielskim)
http://panasonic.net/viera/support
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani
wydajności urządzeń peryferyjnych innych
producentów. Firma Panasonic nie przyjmuje
żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań
odszkodowawczych wynikających z działania i/lub
wydajności takich urządzeń peryferyjnych innych
producentów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi
licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na
wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i
niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów
wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/lub
(ii) dekodowania materiałów AVC Video, które zostały
zakodowane przez użytkownika w ramach działalności
osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od
dostawcy materiałów wideo, posiadającego licencję
na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest
przyznawana, gdy chodzi o jakiegokolwiek inne
zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG
LA, L.L.C.
Zobacz http://www.mpegla.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat
znaków towarowych należy skorzystać z funkcji
[e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic TXL39E6E Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach