Philips 223V7QDSB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
230S8
S line
V line
223V7/243V7/273V7
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 22
Rozwiązywanie
problemów i FAQ 26
Spis treści
1. Ważne ................................1
1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja
1
1.2 Konwencje zapisu ...............................3
1.3 Usuwanie produktu i materiałów
opakowania ........................................... 4
2. Ustawienia monitora .........................5
2.1 Instalacja ................................................5
2.2 Działanie monitora .............................. 8
2.3 Odłącz wspornik i podstawę ............11
3. Optymalizacja obrazu ......................12
3.1 SmartImage .........................................12
3.2 SmartContrast ......................................14
4. Dane techniczne ................................15
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych .......................................... 20
5. Zarządzanie zasilaniem ...................21
6. Serwis i gwarancja ............................22
6.1 Zasady firmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z płaskim
panelem ...............................................22
6.2 Serwis i gwarancja ............................ 25
7. Rozwiązywanie problemów i FAQ 26
7.1 Rozwiązywanie problemów .......... 26
7.2 Ogólne pytania FAQ .........................27
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Należy
poświęcić trochę czasu na przeczytanie
tego podręcznika użytkownika, przed
rozpoczęciem używania monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt rmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i
używania go zgodnie z przeznaczeniem
i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz
po przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji
lub innych procedur niż te, które opisano w
niniejszej dokumentacji, może spowodować
porażenie prądem i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Należy przeczytać i zastosować się do
podanych instrukcji podczas podłączania i
używania monitora komputerowego:
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem i
trzymać go z dala od źródła ciepła.
ugotrwała ekspozycja na tego rodzaju
środowisko, może spowodować
rozbarwienie i uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony
poprzez odłączenie kabla zasilającego
lub przewodu pdu stałego, w celu
uzyskania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora,
należy używać przewodów zasilających
z certykatem, dostarczonych
przez rmę Philips. Brak przewodu
zasilającego należy zgłosić do
lokalnego punktu serwisowego.
(Sprawdź informacje w części Centrum
informacji opieki nad klientem)
• W czasie działania nie należy narażać
monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
• Zbyt długie patrzenie na ekran
monitora może być przyczyną
zmęczenia oczu. Bardziej zalecane
jest robienie krótszych a częstszych
przerw w pracy niż dłszych i
rzadszych. Na przykład przerwa
trwająca 5–10 minut po 50–60
minutach cego patrzenia na
ekran jest lepszym rozwiązaniem
niż 15-minutowa przerwa co dwie
godziny. Poniższe czynności
pomogą w uniknięciu zmęczenia
oczu podczas cego korzystania z
monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące
się w różnych odleciach po
ugim czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie
podczas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne
obracanie nimi w celu
rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na
wysokości dostosowanej do
wzrostu użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego
poziomu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było
2
1. Ważne
zbliżone do jasności ekranu;
unikanie światła jarzeniowego i
powierzchni słabo odbijających
świao.
• Wizyta u lekarza po wyspieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym
uszkodzeniem nie należy nadmiernie
naciskać na panel LCD. Podczas
przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za
ramę; nie należy podnosić monitora
umieszczając ręce lub palce na panelu
LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
szym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy oączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednakże, nigdy nie należy używać do
czyszczenia monitora rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol lub
opartych na amoniakuynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie
się obca substancja lub woda, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i
odłączyć przewód zasilający. Następnie,
należy usunąć obcą substancję lub
wodę i wysłać monitor do punktu
naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używ
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie
monitora i jego długą żywotność należy
go używać w miejscach, w których
temperatura i wilgotność mieści się w
podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące obrazu
wypalonego”/”podwójnego.
• Po pozostawieniu monitora bez
nadzoru należy zawsze uaktywni
program wygaszacza ekranu z
ruchomym obrazem. Aby zapobiec
pozostawaniu na monitorze trwałego,
statycznego obrazu należy zawsze
uaktywniać aplikację do okresowego
odświeżania ekranu. Wydłużone
nieprzerwane wyświetlanie stałych
lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie "wypalenie",
znane również jako "powidok" lub
"poobraz".
"Wypalenie", "poobraz" lub "powidok"
to dobrze znane zjawisko dotyczące
technologii LCD. W większości
przypadków, "wypalenie" lub
"powidok" albo "poobraz" znika
stopniowo po pewnym czasie od
wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Niewykonanie aktywacji wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu może spowodować, że poważne
objawy wystąpienia „wypalenia” lub
„postobrazu” lub „podwójnego obrazu” nie
znikną i nie będą mogły zostać naprawione.
Uszkodzenie wymienione wyżej nie jest
objęte gwarancją.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział "Centrum informacji
klienta")
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części "Specykacje
techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
3
1. Ważne
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosować podczas wykonywania instrukcji
działania należy skontaktować się z
technikiem serwisu.
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie
zawierają uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia.
Są one wykorzystywane w następujący
sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i
poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu
możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W takich
przypadkach określony sposób prezentacji
ostrzeżenia jest wskazywany przez
odpowiednie przepisy.
4
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used
electrical and electronic appliances, this
product may not be disposed of with normal
household waste. You are responsible
for disposal of this equipment through a
designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping o such waste
electrical and electronic, contact your local
government oce, the waste disposal
organization that serves your household
or the store at which you purchased the
product.
Your new monitor contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials
and to minimize the amount to be disposed
of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into mono
materials.
Please nd out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize
the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled.
At Philips, end-of-life management primarily
entails participation innational take-back
initiatives and recycling programs whenever
possible, preferably in cooperation with
competitors, which recycle all materials
(products and related packaging material)
in accordance with all Environmental Laws
and taking back program with the contractor
company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components which can
be recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
S line
S line
Start
Quick
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
S line
223V7/243V7/273V7
V line
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
使用
前请阅读使用说明
保留备用
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
User’s Manual
Monitor
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
www.philips.com/welcome
* CD
Zasilanie * VGA
* DVI
* HDMI
*Kabel audio
* DP
*Zależnie od regionu.
Instalacja podstawy
1. Monitor należy umieścić ekranem w
dół na miękkiej i gładkiej powierzchni
uważając, aby uniknąć porysowań lub
uszkodzenia ekranu.
2. Przymocuj/wsuń kolumnę podstawy
w odpowiednim miejscu monitora
do momentu usłyszenia dźwięku
kliknięcia oznaczającego prawidłowe
zamocowanie.
3. Przytrzymaj podstawę monitora
obydwiema rękami i pewnie zamontuj
podstawę na kolumnie podstawy.
6
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
2X3V7QS
4
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście DVI-D (dla wybranych modeli)
Blokada Kensngton zabezpieczenia
przed kradzieżą
2X3V7QHA
6
4
5
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście HDMI
Wejście
słuchawek
Wejście
audio
Blokada Kensngton zabezpieczenia
przed kradzieżą
2X3V7QHS
4
5
4
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście HDMI
Wyjście audio HDMI
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2X3V7QDA
7
5
4
4
6
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście DVI
Wejście HDMI
Wyjście słuchawek
Wejście audio
7
Blokada Kensngton zabezpieczenia
przed kradzieżą
7
2. Ustawienia monitora
2X3V7QDS
6
54
4
5
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście DVI
Wejście HDMI
Wyjście audio HDMI
Blokada Kensngton zabezpieczenia
przed kradzieżą
2X3V7QJA
7
5
4
4
6
Wejście zasilania prądem zmiennym
Wejście VGA
Wejście HDMI
Wejście DisplayPort
Wyjście słuchawek
Wejście audio
7
Blokada Kensngton zabezpieczenia
przed kradzieżą
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający do
złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora do
złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza to,
że instalacja została zakończona.
8
2. Ustawienia monitora
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu widocznych z
przodu
2X3V7QS, 2X3V7QHS, 2X3V7QDS
3
5
24
6
7
3
5
24
6
7
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD.
Regulacja poziomu jasności.
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Automatyczna regulacja
monitora.
(dla wybranych modeli)
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy,
Gry, Ekonomiczny, Tryb
LowBlue i Wył.
2X3V7QHA, 2X3V7QDA, 2X3V7QJA
3
5
24
67
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD.
Regulacja głośności głośni-
ka.
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy,
Gry, Ekonomiczny, Tryb
LowBlue i Wył.
9
2. Ustawienia monitora
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
OSD (On-Screen Display [Menu ekanowe])
to funkcja dostępna we wszystkich
monitorach LCD Philips. Umożliwia ona
regulację przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji
ekranowych. Przyjazny dla użytkownika
interfejs ekranowy jest pokazany poniżej:
2X3V7QS
 






 
2X3V7QH, 2X3V7QD, 2X3V7QJ
 







Podstawowe i proste instrukcje dotyczące
przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można nacisnąć
przyciski na panelu przednim monitora
w celu przesunięcia kursora i nacisnąć
przycisk OK w celu potwierdzenia lub
zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny
struktury menu ekranowego OSD. Można
go wykorzystać jako punkt odniesienia przy
późniejszym wykonywaniu różnych regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
DVI (2X3V7QS, 2X3V7QD)
(available for selected models)
HDMI (2X3V7QH, 2X3V7QD)
HDMI 1.4 (2X3V7QJ)
DisplayPort (2X3V7QJ)
SmartResponse
(2X3V7QH, 2X3V7QD, 2X3V7QJ)
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(2X3V7QH, 2X3V7QD, 2X3V7QJ)
Pixel Orbiting
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native(2X3V7QJA),
6500K, 7500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
LowBlue Mode
On
Off
1, 2, 3
Audio
(2X3V7QH/
2X3V7QD/
2X3V7QJ)
Audio In, HDMI,
DisplayPort(2X3V7QJA)
Stand-Alone
(2X3V7QHA/2X3V7QDA/2X3V7QJA)
0~100
On, Off
On, Off
Volume
(2X3V7QH/2X3V7QD/2X3V7QJ)
Audio Source
(2X3V7QHA/
2X3V7QDA/
2X3V7QJA)
Mute
(2X3V7QH/2X3V7QD/2X3V7QJ)
10
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie przy jego
rozdzielczości oryginalnej, 1920 × 1080 @
60 Hz. Po uruchomieniu monitora przy
innej rozdzielczości, na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat alarmu: Najlepsze
wyniki daje 1920 × 1080 @ 60 Hz.
Alarm dotyczący wyświetlania w innej
rozdzielczości niż rozdzielczość oryginalna,
można wyłączyć w menu Setup (Ustawienia)
OSD (On Screen Display [menu ekranowe]).
Funkcje zyczne
Nachylanie
20
11
2. Ustawienia monitora
2.3 Odłącz wspornik i podstawę
Przed rozpoczęciem demontażu podstawy
monitora należy wykonać wymienione
poniżej instrukcje, aby uniknąć możliwych
uszkodzeń lub obrażeń.
1. Umieść monitor ekranem w dół na
gładkiej powierzchni, uważając, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Naciśnij zatrzaski blokujące w celu
odłączenia podstawy z kolumny
podstawy.
1
3. Naciśnij przycisk zwolnienia w celu
odłączenia komumny podstawy.
2
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
rozstawie 100mm x 100mm Interfejs
montażowy zgodny z VESA.
100mm
100mm
12
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące
obraz dla różnego rodzaju treści,
dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania lmów, funkcja
SmartImage Philips zapewnia doskonałe,
zoptymalizowane działanie monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów
treści, a oprogramowanie SmartImage
dynamicznie dostosowuje jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym w celu poprawy wrażeń
podczas oglądania obrazu na monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia rmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza funkcja
SmartImage dynamicznie poprawia
kontrast, nasycenie kolorów oraz
ostrość obrazów, poprawiając wygląd
wyświetlanych elementów - a wszystko
to w czasie rzeczywistym, po naciśnięciu
jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij w celu uruchomienia
na ekranie wyświetlacza funkcji
SmartImage;
2. Kontynuuj naciskanie
w celu
przełączenia pomiędzy EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy, Gry,
Ekonomiczny, Tryb LowBlue i Wył.
3. Funkcja SmartImage ekranu
pozostanie widoczna na ekranie
przez 5 sekund lub w celu
potwierdzenia można także nacisnąć
przycisk OK.
Dostępnych jest kilka opcji: EasyRead,
Biuro, Zdjęcia, Filmy, Gry, Ekonomiczny,
Tryb LowBlue i Wył.



 





13
• EasyRead: Pomaga w poprawieniu
czytania tekstu w oparciu o takie
aplikacje jak ebook PDF. Poprzez
użycie specjalnego algorytmu,
który zwiększa kontrast i ostrość
krawędzi tekstu, wyświetlacz jest
zoptymalizowany do bezstresowego
czytania, poprzez regulację jasności,
kontrastu i temperatury barwowej
monitora.
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i
obniża jasność w celu zwiększenia
czytelności i zmniejszenia
zmęczenia oczu. Tryb ten
znacząco poprawia czytelność
i wydajność podczas pracy z
arkuszami kalkulacyjnymi, plikami
PDF, zeskanowanymi artykułami
lub innymi ogólnymi aplikacjami
biurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona
jaskrawość, pogłębione nasycenie
kolorów, dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych,
z zachowaniem dynamicznych
wartości naturalnych najlepszego
wyświetlania obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód over drive
dla uzyskania najlepszego czasu
odpowiedzi, zmniejszenia drżenia
krawędzi szybko poruszających się
po ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast i dokładnie dopasowywane
podświetlenie w celu prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji
biurowych i uzyskania niższego
zużycia energii.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia oczu,
wnież krótkofalowe promieniowanie
światła niebieskiego z ekranów
LED może z czasem prowadzić do
uszkodzenia oczu i wpływać na
zdolność widzenia. W trybie LowBlue
firmy Philips, który opracowano
z myślą o utrzymaniu dobrego
stanu zdrowia, wykorzystywana
jest technologia inteligentnego
oprogramowania, która redukuje
emisję szkodliwego krótkofalowego
światła niebieskiego.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji
poprzez SmartImage.
Uwaga
Tryb LowBlue firmy Philips jest zgodny z
certyfikatem ograniczonej emisji światła
niebieskiego TUV. Tryb ten można
włączyć, naciskając przycisk skrótu
, a następnie przycisk w celu wybrania
pozycji Tryb LowBlue. Zapoznaj się z
opisaną powyżej procedurą wyboru
funkcji SmartImage.
14
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora
w celu zapewnienia maksymalnej
przejrzystości wizualnej i przyjemności
płynącej z oglądania, przez zwiększanie
podświetlenia w celu uzyskania
wyraźniejszych, bardziej czystych i
jaśniejszych obrazów lub zmniejszanie
podświetlenia w celu wyraźnego
wyświetlania obrazów na ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas
oglądania wszystkich rodzajów treści.
SmartContrast dynamicznie reguluje
kontrast i dostosowuje podświetlenie
w celu uzyskania wyraźnych, czystych,
jasnych obrazów podczas gier lub
oglądania lmów albo wyraźnego,
czytelnego tekstu przy pracy biurowej.
Zmniejszenie zużycia energii monitora
zapewnia oszczędność pieniędzy i
wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość
w czasie rzeczywistym w celu
dostosowania kolorów i intensywności
podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie
poprawia kontrast, zapewniając
doskonałą jakość podczas oglądania
video lub podczas gier.
15
4. Dane techniczne
4. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora Technologia IPS
Podświetlenie System W-LED
Rozmiar panela
223V7: 21,5" W (54,6 cm)
243V7: 23,8" W (60,5 cm)
273V7: 27" W (68,6 cm)
Współczynnik proporcji
16:9
Optymalna rozdzielczość 1920 × 1080 @ 60Hz
Czas odpowiedzi (typowy)
8ms (GtG_BW)
SmartResponse
(2X3V7QH, 2X3V7QD,
2X3V7QJ, 223V7QSB A
only)
5ms (GtG)
SmartContrast 20.000.000:1
Podziałka pikseli
223V7: 0,248 x 0,248 mm
243V7: 0,275 x 0,275 mm
273V7: 0,311 x 0,311 mm
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) przy C/R > 10
Brak migotania TAK
Poprawianie obrazu SmartImage
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Częstotliwość odświeżania w
pionie
56Hz - 76Hz
Częstotliwość pozioma 30kHz - 83kHz
sRGB TAK
Tryb LowBlue TAK
Możliwości podłączeń
Złącza sygnałowe
2X3V7QS: VGA(Analogowy), DVI(Cyfrowy) (dla
wybranych modeli)
2X3V7QH: VGA(Analogowy), HDMI(Cyfrowy)
2X3V7QD: VGA(Analogowy), DVI(Cyfrowy),
HDMI(Cyfrowy)
2X3V7QJ: VGA(Analogowy), HDMI(Cyfrowy),
DisplayPort(Cyfrowy)
Sygnał wejścia Separate Sync, Sync on Green
Wejście/wyjście audio
2X3V7QHA, 2X3V7QDA, 2X3V7QJA:
Wejście audio PC,
wyjście słuchawkowe
2X3V7QHS, 2X3V7QDS:
Wyjście audio HDMI
16
4. Dane techniczne
Udogodnienia
Wbudowany głośnik 2 W x 2 (2X3V7QHA, 2X3V7QDA, 2X3V7QJA)
Udogodnienia użytkownika
2X3V7QS, 2X3V7QHS, 2X3V7QDS:
or
2X3V7QHA, 2X3V7QDA, 2X3V7QJA:
Języki OSD
Angielski, Niemiecki, Hiszpański, Francuski, Włoski, Węgier-
ski, Flamandzki, Portugalski, Brazylijski portugalski, Polski,
Rosyjski, Szwedzki, Fiński, Turecki, Czeski, Ukraiński, Chiński
uproszczony, Japoński, Koreański, Grecki, Chiński tradycyjny
Inne udogodnienia
Montaż VESA (100×100 mm), blokada Kensington
Zgodność ze standardem Plug
and Play
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Win-
dows 10, Mac OSX
Podstawa
Nachylanie -5 / +20
Zasilanie (223V7)
Zużycie energii
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie 19,75 W(typ.) 20,01 W(typ.) 20,63 W(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Wył.
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie
77,52 BTU/h
(typ.)
78,50 BTU/h
(typ.)
80,97 BTU/h
(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wył.
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Zasilanie (243V7)
Zużycie energii
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie 20,52 W(typ.) 20,89 W(typ.) 21,25 W(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Wył.
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
17
4. Dane techniczne
Normalne działanie
67,58 BTU/h
(typ.)
70,10 BTU/h
(typ.)
71,67 BTU/h
(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wył.
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Zasilanie (
273V7QS, 273V7QD, 273V7QH
)
Zużycie energii
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie 26,07 W(typ.) 25,99 W(typ.) 25,70 W(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Wył.
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie
88,98 BTU/h
(typ.)
88,74 BTU/h
(typ.)
85,56 BTU/h
(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wył.
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Zasilanie (
273V7QJ
)
Zużycie energii
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie 25,17 W(typ.) 24,99 W(typ.) 25,19 W(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<0,5 W <0,5 W <0,5 W
Wył.
<0,3 W <0,3 W <0,3 W
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie prądu
zmiennego: 100
V AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 115 V
AC, 50 Hz
Napięcie prądu
zmiennego: 230
V AC, 50 Hz
Normalne działanie
85,92 BTU/h
(typ.)
85,29 BTU/h
(typ.)
85,96 BTU/h
(typ.)
Sleep (Uśpienie) (Oczeki-
wanie)
<1.71 BTU/h <1.71 BTU/h <1.71 BTU/h
Wył.
<1.02 BTU/h <1.02 BTU/h <1.02 BTU/h
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
18
4. Dane techniczne
Wymiary
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
490 x 296 x 45 mm(223V7)
540 x 325 x 45 mm(243V7)
612 x 367 x 45 mm(273V7)
Produkt z podsta
(S x W x G)
490 x 368 x 195 mm(223V7)
540 x 415 x 209 mm(243V7)
612 x 453 x 227 mm(273V7)
Wymiary opakowania w
mm (SxWxG)
575 x 440 x 113 mm(223V7)
588 x 465 x 115 mm(243V7)
664 x 452 x 134 mm(273V7)
Ciężar
Produkt bez podstawy
2,56 kg(223V7)
3,10 kg(243V7QS, 243V7QD, 243V7QH)
3,08 kg(243V7QJ)
4,04 kg(273V7)
Produkt z podsta
2,92 kg(223V7)
3,50 kg(243V7)
4,50 kg(273V7)
Produkt z opakowaniem
4,23 kg(223V7)
4,82 kg(243V7)
6,07 kg(273V7QS, 273V7QD, 273V7QH)
6,09 kg(273V7QJ)
Warunki pracy
Zakres temperatury
(działanie)
0°C do 40°C
Wilgotność względna
(podczas pracy)
20% do 80%
Ciśnienie atmosferyczne
(podczas pracy)
700 do 1060 hPa
Zakres temperatury (bez
działania)
-20°C do 60°C
Wilgotność względna
(gdy monitor nie pracuje)
10% do 90%
Ciśnienie atmosferyczne
(gdy monitor nie pracuje)
500 do 1060 hPa
Ochrona środowiska naturalnego i oszczędzanie energii
ROHS TAK
EPEAT TAK (Uwaga 1 zawiera szczegółowe informacje)
Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia
Specyczne substancje Obudowa w 100% z PCV, bez BFR
Energy Star TAK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips 223V7QDSB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla