EN ES
CZIT BG RU
DEFR
PRODUCT SHEET
SCHEDA PRODOTTO
Ciclo di vita del prodotto
Al termine dell’utilizzo adarlo all’azienda comunale di smaltimento.
Manutenzione e Pulizia
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro ed asciugare accuratamente.
• Non usare solventi o abrasivi per la pulizia; fare attenzione ai prodotti per la cosmesi, ai detergenti ed alle sostanze
aggressive.
• I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno e in seguito asciugate la superficie con
un panno pulito ed asciutto.
Materiali impiegati
• Basi lavabo, colonna, piani, pannelli cassetto: MFC classe E1 – MDF
• Struttura cassetto e guide: acciaio
• Collare: plastica
• Cerniere: acciaio a chiusura rallentata
• Attaccaglie e placce di fissaggio: acciaio
• Ripiani: vetro 6 mm
• Finiture: laccato lucido-opaco / melaminico bifacciale
Sicurezza
• Non applicare alle mensole un carico superiore a 2 kg ciascuno
• Non applicare ai cassetti aperti un carico superiore a 15 Kg
• Una non corretta installazione e/o un utilizzo del materiale diverso da quello a cui è destinato, potrebbero causare
situazioni di pericolo oppure lesioni a cose o persone
• Durante l’utilizzo e la pulizia del bagno osservare le dovute cautele per tutti i mobili che hanno lampade o parti
elettriche integrate in modo tale da evitare di avere contatti accidentali con acqua e condense. I prodotti dovrebbero
essere installati in bagni con un adeguato ricambio d’aria.
ПРОДУКТОВА КАРТА
Поддръжка и почистване
• Да се избягва прекаленото мокрене. Разлетите течности да се почистват незабавно със суха кърпа.
• Повърхностите могат да се почистват с мека кърпа и мек, неабразивен почистващ препарат.
• Влажните места да се изплакнат незабавно и да се подсушат с чиста мека кърпа. (Да не се използват продукти,
които съдържат хлор и ацетон, както и абразивни препарати, като почистващи препарати на прах, гъби с груба
повърхност или абразивни или метални гъби).
Жизнен цикъл на изделията
Изделията, които няма да се ползват повече, се изхвърлят съгласно местните норми и се предават на
сметопочистваща фирма.
Използвани материали
• Шкаф за мивка, колона, плот, панел за чекмедже: меламинови плочи от дървесни частици MFC клас E1 – MDF.
• Рамка на чекмеджета и водачи за чекмедже: стомана.
• Панти: стомана, система с плавно затваряне.
• Полица: стъкло 6 mm
• Повърхнини: гланц-мат лак / меламин двустранно.
Безопасност
• Максимално натоварване на всяка полица – 2 кг.
• Максимално натоварване на изцяло отворено чекмедже – 15 кг.
• Неправилното инсталиране на изделието и/или употреба, различна от предназначението му, може да са опасни
или да причинят нараняване.
• При почистване или ползване на банята трябва да се вземат необходимите предпазни мерки във връзка с
мебелите, които имат вградено осветление или др. ел. части, за да се избегне директен контакт с вода или влага.
• Да не се допуска образуването на прекалена кондензация, поради което препоръчваме мебелите да се
инсталират в помещение с добра вентилация и отопление.
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ НА ИЗДЕЛИЕ
Жизненный цикл изделий
Изделия, которые больше не будут использоваться, утилизируются в соответствии с местными нормами и
передаются организации по уборке мусора.
Типы материалов
• Подстолья, пеналы, столешницы, панели ящиков: ДСП, отделанная меламином, класс E1 – МДФ
• Каркас ящиков и направляющие: сталь
• Борта: пластик
• Петли: сталь, плавное закрытие
• Крепежные кронштейны и пластины: сталь
• Полка: стекло 6 мм
• Покрытия: глянцевый и матовый лак / двусторонний меламин
Безопасность
• Нагрузка на каждую полку не должна превышать 2 кг
• Нагрузка на открытый ящик не должна превышать 15 кг
• Неправильные установка и/или использование изделия, не отвечающие его предназначению, могут привести к
опасной ситуации или причинить ранения.
• При уборке или использовании ванной комнаты необходимо принимать меры безопасности в отношении
мебели с встроенной подсветкой или др. эл. частями, во избегажание прямого контакта с водой или влагой.
• Мебель должна быть установлена в ванной комнате с адекватной вентиляцией /отоплением.
Уход и чистка
• Поверхность протирается влажной тряпочкой и высушивается.
• Не использовать растворители и абразивные препараты.
• Разлитые жидкости необходимо немедленно вытереть сухой тряпочкой.
VÝROBKOVÝ LIST
Údržba a čištění
• Nábytek otírejte pouze vlhkým hadříkem nebo jemným mycím prostředkem určeným pro daný povrch a vždy
pečlivě osušte.
• K čištění nepoužívejte čistící prostředky na bázi kyselin či rozpouštědel nebo abrazivní prostředky; nábytek
nesmí přijít do styku s kosmetickými přípravky, pracími prostředky nebo jinými agresivními látkami.
• Při rozlití kapaliny na nábytek musí být povrch otřen a do sucha osušen čistým suchým hadříkem.
Použité materiály
• Umyvadlová skříňka, vysoká skříňka, vrchní deska, přední panel zásuvky: MFC deska třída E1 – MDF
• Rám zásuvky & pojezdy: kov
• Límec: plast
• Panty: kovové se Soft-close mechanizmem
• Upevňovací elementy: ocel
• Police: sklo 6 mm
• Povrchy: lesklý nebo matný lak / melamin
Bezpečnost
• Maximální možné zatížení každé police uvnitř skříňky je max. 2 kg.
• Maximální možné zatížení každé otevřené zásuvky nesmí být vyšší než 15 kg.
• Při čištění nebo při používání jakéhokoliv koupelnového nábytku s integrovaným osvětlením nebo s jinými
elektrickými částmi, dbejte prosím na to, aby nedocházelo k přímému kontaktu s vodou nebo vlhkostí.
• Výrobky by měly být instalovány do koupelen s dostatečnou ventilací.
Životnost výrobku
Na konci životnosti vašeho výrobku jej svěřte firmě zabývající se likvidací odpadů .
PRODUKTINFORMATION
Wartung und Reinigung
• Nehmen Sie zur Pflege ein feuchtes, weiches Tuch oder einen milden, nicht scheuernden
Haushaltsreiniger.
• Verschüttete Flüssigkeiten bitte sofort mit einem Tuch entfernen, die Oberfläche anschließend
mit einem sauberen und trockenen Tuch nachwischen.
FICHA DE PRODUCTO
Mantenimiento y Limpieza
• Pase un paño húmedo o un detergente delicado y seque cuidadosamente. No use disolventes o
sustancias abrasivas para la limpieza.
• Los líquidos derramados deben ser limpiados inmediatamente usando un paño; después, seque
la superficie con un paño seco y limpio.
FICHE PRODUIT
Cycle de vie du produit
Une fois le produit usé, le confier à la société communale qui s’occupe des traitements des déchets.
Caractéristiques
• Meuble sous lavabo-plan, colonne, plan de travail, panneaux des tiroirs: MFC classe E1 – MDF
• Structure des tiroirs et coulisses: acier
• Col (espace siphon): plastique
• Charnières: acier avec fermeture douce
• Support et plaque de fixation: acier
• Etagère: verre 6 mm
• Coloris: brillant-mat laqué/ melaminé double-face
Sécurité
• Poids maximum admis sur les étagères : 2 kg sur chacune
• Poids maximum admis sur les tiroirs ouverts : 15 kg
• Une installation non adéquate et/ou une utilisation du matériel diérente de celle autorisée, pourrait mettre en
danger non seulement les personnes, mais aussi endommager les produits.
• Lors de l’utilisation ou du nettoyage de la salle de bains et des meubles, tenir compte des précautions
nécessaires concernant l’installation électrique.Eviter tout contact des éléments électriques avec l’eau.
• Les produits de la salle de bains doivent être installés avec une ventilation adéquate.
Product life-cycle
At the end of its useful life, entrust the unit to the local waste disposal company.
Types of materials
• Basin unit, column, worktop, drawer panel: MFC class E1 – MDF
• Drawer frame & runners: steel
• Collar: plastic
• Hinges: steel with Soft-closing
• Hanging bracket & fixing plate: steel
• Shelf: glass 6 mm
• Finishes: gloss-matt lacquered / melamine double-faced
Safety
• Do not place more than a 2 Kg load on each shelf
• Do not apply pressure of more than 15 Kg on open drawers
• Incorrect installation and/or use of the item for any purpose other than that for which it was intended can be
dangerous or cause possible injury to users.
• When cleaning or using the bathroom, please take care for all furniture having integrated lights or other
electric parts, to avoid direct contact with water or moisture.
• The products should be installed in a bathroom with adequate ventilation.
Maintenance and Cleaning
• Wipe down with a damp cloth or a gentle detergent and dry carefully.
• Do not use any solvents or abrasive substances for cleaning. Spilt liquids must be wiped up immediately using
a cloth; thereafter, dry the surface with a clean dry cloth.
Entretien et Nettoyage
• Nettoyer les surfaces avec un chion humide ou un détergent non agressif et sécher soigneusement.
• Ne jamais utiliser de produits solvants abrasifs ou détergents.
• Si vous renversez des liquides sur les surfaces, nettoyez immédiatement avec un chion absorbant, puis
séchez à nouveau la surface avec un chion propre et sec.
Ciclo de vida del producto
Al final de la vida útil del producto, deposite la unidad en una compañía de reciclado especializada
Tipo de materiales
• Mueble lavabo, columna, encimeras y cajones base : MFC clase E1 – MDF
• Cajones estructura y guías: acero
• Cuello: plástico
• Bisagras: acero con cierre ralentizado
• Hardware: en acero y materiales resistentes a la oxydación
• Estanterías: cristal 6 mm
• Acabados: lacado brillo / melamina
Seguridad
• No ponga más de 2Kg de peso en casa estante
• No aplique una presión de más de 15Kg en los cajones abiertos
• Una instalación incorrecta y/o el uso de los productos para otro propósito diferente para el que fue
diseñado puede ser peligroso o causar posibles daños a los usuarios.
• Cuando limpie o use el baño, por favor tenga cuidado con los muebles que tienen integrada la luz u otras
partes eléctricas, evitando contacto directo con el agua o humedades.
• Los productos deben ser instalados en un baño con la ventilación adecuada.
Produktlebensablauf
Bei Gebrauchsende das Produkt dem zuständigen
Entsorgungsbetrieb übergeben.
Art der verwendeten Materialien
• Waschtischunterschrank, Hochschränke, Konsolenplatte, Auszugsfront: melaminbeschichtete Spanplatte
Klasse E1 sowie MDF (mitteldichte Faserplatte)
• Schubladenrahmen und Auszüge: Metall
• Möbelkragen: Kunststo
• Scharniere: Stahl mit Soft Closing
• Wandbefestigung und Befestigungsplatte: Stahl
• Regal: Glas 6 mm
• Möbelfronten: glänzend / matt lackiert, Melamine beschichtet
Sicherheit
• Ablagen in den Schränken nicht mit mehr als jeweils 2 kg belasten
• Oene Schubladen nicht mit mehr als 15 kg belasten
• Der Stromanschluss und eventuell spätere Änderungen müssen von autorisierten Fachkräften unter
Einhaltung der jeweiligen Landesnorm durchgeführt werden. Bei falscher Installation und/oder Fremdgebrauch
des Materials können Gefahren bzw. Schäden an Produkten oder Personen entstehen.
• Bei Gebrauch sowie Reinigung des Bades und der Möbel sind die Sicherheitsvorschriften für elektrische
Anlagen zu beachten. Der Einbau der Produkten sollte in einem Raum mit ausreichender
Belüftung erfolgen.
In ottemperanza al D. Lgs. 206/2005 cd. Codice del Consumo