Beko VRT 82821 BV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Cordless Stick
Vacuum Cleaner
User Manual
EN - DE - FR - ES - RO -IT - PL - SL - CS - BG - HU - MS - TH - NL
VRT 82821 BV
VRT 82821 DV
VRX 221 DR
01M-8813423200-0921-08
01M-8813443200-0921-08
01M-8815993200-0921-08
ENGLISH 07-14
DEUTSCH 15-24
FRANÇAIS 25-33
ESPAÑOL 34-44
ROMANIAN 45-55
ITALIANO 56-65
POLSKI 66-76
SLOVENŠČINA 77-85
ČESKY 86-94
BULGARIAN 95-103
MAGYAR 104-112
MALAY 113-121
ไทย 122-129
NEDERLANDS 130-137
CONTENTS
EN OPERATION CLEANING AND CARE
DE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
FR FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ES FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
RO UTILIZARE CURĂŢAREA ȘI ÎNGRIJIREA
IT UTILIZZO PULIZIA E CURA
PL OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
SL DELOVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
CS PROVOZ ČIŠTĚNÍ A PÉČE
BG РАБОТА ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ
HU MŰKÖDÉS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
MS PENGGUNAAN PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
TH การใ้งานเคร่�องใ้ของคุณ การทำาความสะอาดและการำารุงรักษา
119
810
3
4
7 5
1
6
12 13 14 15 16
2
4
1
45
8
11
7
6
9
12
2 3
10
ON/OFF
OFF
VRT 82821 DV
VRT 82821 BV /
VRX 221 DR
A
VRT 82821 BV / VRX 221 DR
B
VRT 82821 DV
OFF
VRT 82821 BV / VRX 221 DR
5
13 14 15
16 17 18
OFF
19 20 21
6
23 24 25
26 27 28
29 30 31
1
2
24h
NEW
Please read this manual
first!
Dear Customer,
Thank you for selecting a Beko product.
We hope that you get the best results
from your appliance which has been
manufactured with high quality and
state-of-the-art technology. For this
reason, please read this user manual and
all other provided documents carefully
before using the appliance and keep it
as a reference for future use. If you hand
over the appliance to someone else, give
the user manual as well.
Ths applance has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Ths product does not contan PCB’S.
Follow the instructions by paying
attention to all the information and
warnings in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in various
sections of this manual:
C
Important nformaton and useful
advces regardng the usage.
AWARNING:
Warnngs for
dangerous stuatons concernng the
safety of lfe and property.
Protecton class for electrc shock.
1. On/off button
2. Dust cup release button
3. Metal tube release button
4. Electrcal turbo brush
5. Machne body
6. Battery pack
7. Dust cup
8. Two-n-one brush
9. Chargng dock (VRT82821BV, VRX 221 DR)
10. Wall hook (VRT 82821 DV)
11. Power supply plug
12. Elbow (VRT82821BV, VRX 221 DR)
13. Crevce
14. Mn turbo brush (VRT82821BV)
15. Flexble hose (VRT82821BV)
16. Dust brush (VRT82821BV)
Techncal data
Rated nput power :
180W (VRT82821BV)
100W (VRT82821DV, VRX 221 DR)
Input :
100 - 240 V~ 50-60Hz 0.8 A (max)
Output :
26.0V
0.6A
Chargng tme :
3-4 hours
Runnng tme max. power
VRT82821DV : 22 mn.
VRT82821BV : 12 mn.
VRX 221 DR : 22 mn.
Runnng tme mn. power to up to:
40 mn.
Techncal and desgn modfcatons reserved.
The values whch are declared n the markngs affxed
on your applance or the other prnted documents
suppled wth t represent the values whch were
obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent
standards. These values may vary accordng to the
usage of the applance and ambent condtons.
Input :
100 - 240 V~ 50-60Hz 0.8 A (max)
Output :
26.0V
0.6A
Parameter of External Power Supply
Manufacturer :
DONGGUAN DONGKUN POWER TECHNOLOGY CO.,LTD
Model Identfer :
DK20C-260060H-V
Input Voltage :
100-240V~
Input Frequency :
50-60Hz
Input Current :
0.8A
Output Voltage :
26.0V
Output Current :
0.6A
Output Power :
15.6W
Average actve effcency :
87.15%
Effcency at low load(10%) :
84.34%
No-load power consumpton :
0.064W
Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual 9 / 14 EN
9 / EN
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
Ths applance comples wth
nternatonal safety standards.
Ths applance can be used by
chldren aged from 8 years and
above and persons wth reduced
physcal, sensory or mental
capabltes or lack of experence
and knowledge f they have been
gven supervson or nstructon
concernng use of the applance
n a safe way and understand
the hazards nvolved. Chldren
shall not play wth the applance.
Cleanng and user mantenance
shall not be made by chldren
wthout supervson.
If the adapter or the applance
tself s damaged, do not use t.
Contact an authorsed servce.
Your mans power supply should
comply wth the nformaton
suppled on the ratng plate of the
applance.
Do not use the applance wth an
extenson cable.
Prevent damage to the power
cable by not squeezng, bendng,
or rubbng t on sharp edges.
Do not touch the applance or ts
plug when t s plugged f your
hands are damp or wet.
Do not pull the power cable when
unpluggng the applance.
Do not vacuum flammable
materals and when vacuumng
cgarette ash, make sure that t
has cooled down.
Do not vacuum water or other
lquds.
Protect the applance from ran,
humdty and heat sources.
Never use the applance n or
near places where combustble or
nflammable ambence or places
are present.
Unplug the applance before
cleanng and mantenance.
Do not mmerse the applance
or ts power cable n water for
cleanng.
Do not attempt to dsmantle the
applance.
1 Important safety and envronmental nstructons
10 / 14 EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual
10 / EN
Use the orgnal parts or
parts recommended by the
manufacturer only.
Do not clean the partcles such as
cement, plaster and compressed
paper n order to prevent the flter
from beng clogged and the motor
beng damaged.
Use the applance only wth the
adapter suppled wth.
Do not use the applance wthout
flters; otherwse t can get
damaged.
If you keep the packagng
materals, store them out of the
reach of chldren.
Ths applance s not ntended for
use by persons (ncludng chldren)
wth reduced physcal, sensory
or mental capabltes, or lack of
experence and knowledge, unless
they have been gven supervson
or nstructon concernng use
of the applance by a person
responsble for ther safety
Chldren should be supervsed to
ensure that they do not play wth
the applance
The applance s only to be used
wth the power supply unt
provded wth the applance.
1 Important safety and envronmental nstructons
The adapter must be removed
from the socket-outlet and the
battery pack must be removed
from the applance before cleanng
or mantanng the applance
If the adapter s damaged, t must
be replaced by the manufacturer
or ts agent or smlarly qualfed
person n order to avod hazard.
Keep fngers, har and loose
clothng from movng parts and
openngs whlst usng the vacuum
cleaner
The battery must be removed
from the applance before t s
scrapped;
The applance must be
dsconnected from the supply
mans when removng the battery;
Please dspose of used batteres
accordng to local laws and
regulatons.
Ths applance contans batteres
that are only replaceable by sklled
persons.
WARNING:
For the purposes
of rechargng the battery, only
use the detachable supply unt
DK20C-260060H-V provded wth
ths applance.
Please remove and nsert the
batteres accordng to UM.
Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual 11 / 14 EN
11 / EN
Rechargeable batteres are to
be removed from the applance
before beng charged;
Dfferent types of batteres or
new and used batteres are not to
be mxed.
Batteres are to be nserted wth
the correct polarty.
Exhausted batteres are to be
removed from the applance and
safely dsposed of.
If the applance s to be stored
unused for a long perod, the
batteres should be removed.
The supply termnals are not to be
short-crcuted.
Only use wth ZB1852 or ZB1852-
01 battery.
1 Important safety and envronmental nstructons
12 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual
2 Part assemblng
2.1 Elbow (12) and flexible hose
(15)
The elbow and flexible hose are extension tools,
one end is inserted into the suction port , the other
end is connected with the accessories, which can
clean corners or narrow spaces
2.2 Crevice (13), 2in1 Brush (8)
and dust brush (16)
Push the round part of the accessory into the
suction part until it clicks.
The hairbrush of the 2in1 accessory can be
removed.
2.3 Mini turbo brush (14)
Push the end of the Mini-brush into the suction
part until it clicks.
Remove it by pulling the buttons.
Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual 13 / EN
4.1 Cleaning and care
Switch off and unplug the appliance ,before cleaning it.
AWARNING:
Never use gasoline,
solvent, abrasive cleaning agents,
metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
4.2 Hepa filter
In order to ensure the performance of the
product, we recommend you clean regularly,
and replace one after 3-6 months. (Depending
on usage)
A
WARNING:
Long-term no use,
please keep the battery intact,
stored in a cool dry place, and let the
battery in the semi-state of charge.
Not full or empty. Please enclose
the battery with non-conductive
material to avoid the metal touching
the battery directly, causing the
battery to be damaged.
3.1 Charging Indicator
Workng Chargng Fully
charged
Lower
power
Persstent
lght blue
Blnkng
lght blue
Persstent
lght blue
2 mnutes
and then
gong out.
Blnkng red
lght
3.2 Charging dock (9)
While charging the battery on the charging dock the
charge indicator flashes blue.
C
When you receive this product,
please use the charger provided
by our company to recharge the
battery for 3 hours (no need to
charge it full).
Do not place the battery on the
charging base for a very long
time. If it is still charging beyond
the normal charging time, stop
it immediately. Otherwise, the
battery may cause heating,
deformation or burning hazard.
When the battery is not in use for
a long time, we recommend you
fully charge the battery (usually
4.5 hours). The charging period
should be every 3 months for the
products not in use.
3 Use
4 Informaton
14 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual
4.3 Compliance with the WEEE
Directive and disposal of the
waste product
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product
bears a classification symbol for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be
disposed with other household wastes at the end of
its service life. Used device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical and electronic
devices. To find these collection systems please contact
to your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance. Appropriate
disposal of used appliance helps prevent potential
negative consequences for the environment and human
health.
4.4 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
4.5 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.
4.6 Information on waste
batteries
This symbol on rechargeable batteries/
batteries or on the packaging indicates
that the rechargeable battery/battery
may not be disposed of with regular
house hold rubbish. For certain
rechargeable batteries/batteries, this
symbol may be supplemented by a
chemical symbol. Symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are provided if the
rechargeable batteries/batteries
contain more than 0,0005 % mercury or more
than 0,004 % lead.
Rechargeable batteries/batteries, including
those which do not contain heavy metal, may not
be disposed of with household waste. Always
dispose of used batteries in accordance with local
environmental regulations. Make enquiries about
the applicable disposal regulations where you live.
4.7 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, store it carefully.
Pull the appliance’s plug out.
Keep the appliance out of the reach of children.
4.8 Handling and
transportation
During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
Do not place heavy loads on the appliance or on
the packaging. The appliance may get damaged.
Dropping the appliance may render it non-
operational or cause permanent damage.
5 Informaton
For commssonng, general use
and cleanng, please observe the
nstructons on pages 4-5-6 of ths
operatng manual.
Bitte lesen Sie zunächst
diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-
Produkt entschieden haben. Wir hoffen,
dass Sie mit diesem Produkt, das mit
den höchsten Qualitätsanforderungen
und der modernsten Technologie
hergestellt wurde, beste Ergebnisse
erzielen. Bitte lesen Sie die gesamte
Bedienungsanleitung und alle anderen
Begleitdokumente aufmerksam, bevor
Sie das Produkt verwenden; bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen
sicher auf. Wenn Sie das Produkt an einen
Dritten weitergeben, händigen Sie bitte
auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie
alle Warnhinweise und Informationen in
dieser Anleitung.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den
verschiedenen Abschnitten dieser
Anleitung verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps zur Verwendung.
A
WARNUNG: Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im
Hinblick auf die Sicherheit von Leib,
Leben und Eigentum.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt die Vorgaben der WEEE-
Richtlinie.
Es enthält kein PCB.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen
Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter
Laborbedingungen ermittelt. Diese Werte können je
nach Geräteeinsatz und Umgebungsbedingungen
variieren.
Parameter der externen
Stromversorgung
Hersteller:
DONGGUAN DONGKUN POWER
TECHNOLOGY CO.,LTD
Modellidentifikator:
DK20C-260060H-V
Eingangsspannung:
100-240 V~
Eingangsfrequenz:
50-60 Hz
Eingangsstrom:
0.8 A
Ausgangsspannung:
26.0V
Ausgangsstrom:
0.6A
Ausgangsleistung:
15.6W
Durchschnittliche Wirkeffizienz:
87.15%
Effizienz bei geringer Last (10 %):
84.34%
Leistungsaufnahme ohne Last:
0.064W
1. Ein-/Austaste
2. Auffangbehälter-Entriegelungstaste
3. Metallrohr-Entriegelungstaste
4. Elektrische Turbobürste
5. Gerätegehäuse
6. Akku
7. Auffangbehälter
8. 2-in-1-Bürste
9. Ladedock (VRT 82821 BV, VRX 221 DR)
10. Wandhaken (VRT 82821 DV)
11. Netzstecker
12. Eckstück (VRT82821BV, VRX 221 DR)
13. Fugendüse
14. Mini-Turbobürste (VRT82821BV)
15. Flexibler Schlauch (VRT82821BV)
16. Staubbürste (VRT82821BV)
Technische Daten
Nenneingangsleistung:
180 W (VRT82821BV)
100 W (VRT82821DV, VRX 221 DR)
Eingang :
100 – 240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz, 0,8
A (max.)
Leistung :
26,0 V
0,6 A
Ladezeit :
3 bis 4 Stunden
Laufzeit bei max. Leistung
VRT82821DV : 22 Min.
VRT82821BV : 12 Min.
VRX 221 DR : 22 Min.
Laufzeit bei min. Leistung bis:
40 Min
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
Akku-Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung 17 / DE
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die gewährte
Garantie.
1.1 Allgemeine
Sicherheit
Dieses Gerät erfüllt internationale
Sicherheitsstandards.
Das Gerät darf nur dann von
Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit körperlichen oder geistigen
Einschränkungen genutzt werden,
wenn diese beaufsichtigt werden
oder gründlich über den richtigen
und sicheren Umgang mit dem
Gerät aufgeklärt wurden, sich
sämtlicher möglicher Gefahren
bewusst sind. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen
von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
falls Netzteil oder Gerät selbst
beschädigt sind. Wenden Sie
sich dann an einen autorisierten
Serviceanbieter.
Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
Das Gerät nicht mit einem
Verlängerungskabel verwenden.
Schäden am Netzkabel vermeiden,
dieses nicht quetschen, knicken
oder über scharfe Kanten ziehen.
Gerät oder eingesteckten
Netzstecker nicht mit feuchten
oder gar nassen Händen berühren.
Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
Keine brennbaren Materialien
aufsaugen; Zigarettenasche nur
dann aufsaugen, wenn diese
definitiv kalt ist.
Saugen Sie weder Wasser noch
andere Flüssigkeiten auf.
Gerät vor Regen, Feuchtigkeit und
Wärmequellen schützen.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
18 / DE Akku-Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung
Gerät niemals an oder in der Nähe
von Stellen benutzen, an denen
sich leicht brennbare oder gar
explosive Materialien befinden.
Vor Reinigung und Wartung den
Netzstecker ziehen.
Tauchen Sie zur Reinigung weder
das Gerät noch sein Netzkabel in
Wasser.
Nicht versuchen, das Gerät zu
demontieren.
Nur Originalteile und vom
Hersteller empfohlene Teile
verwenden.
Saugen Sie keine Partikel, wie
Zement, Gips und komprimiertes
Papier auf. Diese könnten den
Filter verstopfen und den Motor
schädigen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit
dem mitgelieferten Netzteil.
Gerät nicht ohne Filter verwenden;
andernfalls können Schäden
auftreten.
Falls Sie die Verpackungsmateria-
lien aufheben möchten, bewahren
Sie sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Dieses Gerät ist nicht zur Nutzung
durch Personen (einschließlich
Kindern) vorgesehen, die über
reduzierte körperliche Eignung,
Wahrnehmung oder geistige Fä-
higkeiten, Mangel an Erfahrung
und Wissen verfügen, sofern diese
Personen nicht von einer verant-
wortlichen Person beaufsichtigt
oder in der Verwendung des Gerä-
tes unterwiesen wurden.
Kinder sollten soweit beaufsich-
tigt werden, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Gerät darf nur mit dem mitge-
lieferten Netzteil verwendet wer-
den.
Vor Reinigung oder Wartung des
Gerätes muss das Netzteil aus der
Steckdose gezogen und muss der
Akku aus dem Gerät entfernt wer-
den.
Falls das Netzteil beschädigt ist,
muss es zur Vermeidung von Ge-
fahren vom Hersteller, seinem
Kundencenter oder vergleichbar
qualifizierten Personen ersetzt
werden.
Akku-Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung 19 / DE
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Halten Sie während der Benut-
zung des Staubsaugers Finger,
Haare und lose Kleidungsstücke
von beweglichen Teilen und Öff-
nungen fern.
Der Akku muss vor der Verschrot-
tung aus dem Gerät entfernt wer-
den.
Das Gerät muss zum Entfernung
des Akkus vom Netzstrom ge-
trennt sein.
Bitte entsorgen Sie verbrauchte
Akkus entsprechend den lokalen
Gesetzen und Richtlinien.
Dieses Gerät enthält Akkus, die
nur von sachkundigen Personen
ersetzt werden dürfen.
WARNUNG: Verwenden Sie zur
Aufladung des Akkus nur das ab-
nehmbare mit diesem Gerät gelie-
ferte Netzteil DK20C-260060H-V.
Bitte beachten Sie zum Entfernen
und Einlegen der Akkus die Bedie-
nungsanleitung.
Akkus müssen vor der Aufladung
aus dem Gerät entfernt werden.
Kombinieren Sie nicht verschie-
dene Akkutypen oder neue und
gebrauchte Akkus.
Akkus müssen richtig herum ein-
gelegt werden.
Erschöpfte Akkus müssen aus
dem Gerät entfernt und sachge-
mäß entsorgt werden.
Falls das Gerät lange Zeit nicht
verwendet wird, sollten die Akkus
entfernt werden.
Die Versorgungsanschlüsse dür-
fen nicht kurzgeschlossen werden.
Nur mit Batterie ZB1852 oder
ZB1852-01 verwenden.
20 / DE Akku-Stabstaubsauger / Bedienungsanleitung
2 Montieren der Teile
2.1 Eckstück (12) und flexibler
Schlauch (15)
Das Eckstück und der flexible Schlauch sind
Verlängerungshilfsmittel. Ein Ende wird in die
Saugöffnung gesteckt, das andere Ende wird
mit dem Zubehör zur Reinigung von Ecken oder
schmalen Stellen verbunden.
2.2 Fugendüse (13), 2-in-1-
Bürste (8) und Staubbürste
(16)
Drücken Sie den runden Abschnitt des Düsenteils
in den Saugabschnitt, bis er fest sitzt.
Die Haarbürste des 2-in-1-Zubehörs kann entfernt
werden.
2.3 Minibürste (14)
Drücken Sie das Ende der Minibürste in den
Saugabschnitt, bis es hörbar einrastet.
Entfernen Sie sie durch Drücken und Zurückziehen
des Knopfes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Beko VRT 82821 BV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi