Battery-powered features of the toy: This colourful Power
Screwdriver can be used to construct your Builder ideas and
comes with multiple bits for roleplay fun. The handle unit features
a small flashlight (A) like a real power tool, and is compatible with BRIO
Builder pieces so you can attach accessories or other open-ended ideas.
Press and hold button (B) to start the screwdriver and light.
To change direction when you tighten or loosen screws/bults, push
button (C ) from left to right side of the handle or vice versa. Change bits
between drill (1), screw (2) or wrench (3) simply by pulling them out of
the chuck (D).
Keep in mind that:
– The child's hair can easily get caught in moving parts.
– The toy is not water-resistant and shall not be washed in
a dishwasher as well as come into direct contact with water. Wipe off the toy with a clean
dry cloth to remove any foreign materials.
– The toy is intended for indoor play only.
– The toy shall not be disassembled for safety reasons.
– The plastic in the toy can fade over time. Avoid strong sunlight and other heat sources.
Please visit our website at brio.net for more information
on how to care for your prized BRIO toy.
© 2023 BRIO AB/4600-896 © 2023 BRIO AB/4600-896
BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00. BRIO AB, Box 305, SE-201 23 Malmö, Sweden. Tel: +46 40 619 40 00.
Viktigt!
• Endast vuxna bör installera och byta batterier.
• Blanda aldrig olika batterityper. Blanda inte heller nya batterier med gamla.
• Endast rekommenderade batterier av samma eller likvärdig batterityp (1.5V) får användas.
• Installera batterierna med korrekt polaritet.
• När batterierna är förbrukade, ska de genast tas ur produkten.
• Tag alltid ur batterierna om produkten inte används under en längre tid.
• Undvik att utsätta leksaken för fukt eller väta.
• Försök aldrig ladda batterier som inte är avsedda för detta.
• Laddningsbara batterier ska plockas ur produkten före laddning.
• Laddningsbara batterier bör hanteras under en vuxens övervakning.
• Polerna får inte kortslutas.
• Förbrukade batterier och kasserade el- och elektronikprodukter ska lämnas på godkänt
insamlingsställe. Dessa produkter får inte läggas som hushållsavfall.
Spara denna information!
Vigtigt!
• Batterier bør kun isættes og udskiftes af voksne.
• Bland aldrig forskellige batterityper. Bland heller ikke nye og gamle batterier.
• Der må kun anvendes anbefalede batterier af samme eller lignende batteritype (1,5V).
• Isæt batterierne med korrekt polaritet.
• Når batterierne er opbrugt, skal de straks tages ud af produktet.
• Tag altid batterierne ud, hvis produktet ikke er i brug i længere tid.
• Undgå at udsætte legetøjet for fugt eller væske.
• Forsøg aldrig at genoplade batterier, som ikke er beregnet til det.
• Genopladelige batterier skal tages ud af produktet før opladning.
• Genopladelige batterier bør håndteres under opsyn af en voksen.
• Polerne må ikke kortsluttes.
• Brugte batterier og kasserede el- og elektronikprodukter skal afleveres på godkendt indsamlings-
sted. Disse produkter må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald.
Gem denne vejledning!
Viktig!
• Kun voksne bør sette inn og bytte batterier.
• Man må aldri blande ulike batterityper. Bland heller ikke nye batterier med gamle.
• Det må kun benyttes anbefalte batterier av samme eller likeverdig batteritype (1,5 V).
• Sett batteriene inn med polene rett vei.
• Så snart batteriene er oppbrukte, må de tas ut av produktet.
• Ta alltid ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes over lengre perioder.
• Utsett ikke leken for fuktighet eller vann.
• Ikke prøv å lade batterier som ikke er oppladbare.
• Oppladbare batterier må tas ut av produktet før lading.
• Oppladbare batterier bør håndteres under tilsyn av en voksen.
• Polene må ikke kortsluttes.
• Brukte batterier og kasserte produkter eller elektronikkprodukter skal leveres på et godkjent
innsamlingssted. Disse produktene må ikke kastes i husholdningsavfallet.
Ta vare på denne informasjonen!
Tärkeää!
• Ainoastaan aikuiset saavat asentaa tai vaihtaa paristoja.
• Älä koskaan käytä sekaisin erilaisia paristotyyppejä. Älä koskaan käytä sekaisin
uusia ja vanhoja paristoja.
• Käytä vain ohjeiden mukaisia paristoja (1,5V) - joko samoja tai vastaavan tyyppisiä.
• Aseta paristojen navat oikein päin.
• Kun paristot ovat tyhjentyneet, niitä ei saa jättää paristokoteloon.
• Poista paristot paristokotelosta, kun tuote on käyttämättä pidemmän aikaa.
• Vältä altistamasta lelua kosteudelle tai vedelle.
• Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
• Ladattavat paristot on poistettava paristokotelosta ennen latausta.
• Ladattavia paristoja saa käsitellä vain aikuisen valvonnassa.
• Napoja ei saa oikosulkea.
• Käytetyt paristot ja käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava kierrätykseen.
Niitä ei saa hävittää talousjätteenä.
Säästä nämä tiedot!
Important:
• Only adults should install and replace batteries.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
• Only recommended batteries of the same or equivalent type as
recommended (1.5V) are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Always remove batteries if the toy is not to be used for some time.
• Protect the toy from water or dampness.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries..
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Used batteries and electrical components must be disposed of at an approved collection point.
• Electrical components or batteries must not be thrown with household waste.
Please retain for future reference!
Wichtig:
• Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgewechselt werden.
• Unterschiedliche Batterietypen oder neue und bereits benutzte Batterien
sollten nicht zusammen verwendet werden.
• Nur empfohlene Batterien desselben Typs oder einen gleichwertigen Typ wie
empfohlen (1.5V) verwenden.
• Batterien den Polaritätsangaben im Batteriefach entsprechend einlegen.
• Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen.
• Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Die Batterien grundsätzlich entfernen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird.
• Das Spielzeug vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
• Nicht versuchen nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
• Aufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernen.
• Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
• Verbrauchte Batterien und elektrische Bauteile müssen an einer genehmigten Sammelstelle
entsorgt werden.
• Elektrische Bauteile oder Batterien dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Bitte für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Important :
• L’installation et le remplacement des piles doivent uniquement
être effectués par des adultes.
• N’associez pas différents types de piles ou des piles nouvelles avec des piles usagées.
• Utilisez seulement les piles recommandées ou de type équivalent (1,5 V).
• Insérez les piles dans le bon sens de leur polarité.
• Retirez les piles usagées du jouet.
• Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• Retirez toujours les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Protégez le jouet de l’eau et de l’humidité.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables doivent uniquement être rechargées avec l’aide d’un adulte.
• Les piles usagées et les composants électriques doivent être éliminés dans un lieu de collecte
de déchets adéquat.
• Les composants électriques ou les piles ne doivent pas être éliminés avec des déchets ménagers.
Veuillez conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Importante:
• La instalación y el reemplazo de las pilas será realizado únicamente por adultos.
• No se mezclarán diferentes tipos de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
• Se utilizarán únicamente pilas del mismo tipo o equivalente al recomendado (1,5 V).
• Las pilas se colocarán con la polaridad correcta.
• Las pilas agotadas se retirarán del juguete.
• Los terminales de suministro no se cortocircuitarán.
• Siempre se retirarán las pilas si el juguete no se utiliza durante un período de tiempo.
• Se protegerá el juguete de la exposición al agua y a la humedad.
• No se intentarán recargar las pilas no recargables.
• Las pilas recargables se retirarán del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables se cargarán únicamente bajo la supervisión de un adulto.
• Las pilas usadas y los componentes eléctricos se desecharán en un punto de recogida aprobado.
• Los componentes eléctricos o las pilas no se desecharán junto con la basura doméstica.
Por favor, guarde este documento para consultas futuras.
A
B
D
C
1 2 3
Installing and replacing batteries:
The light effect for this toy are powered
by 2 x 1,5V AA batteries (not included).
Use an ordinary screwdriver to open
the battery cover (see illustration).
Install the batteries as shown (+/–).
Close the battery cover and tighten
the screw.
Paristoilla toimivat lelun ominaisuudet: Tämän värikkään Power
Screwdriver -ruuvimeisselin avulla voit rakentaa omia Builder-
luomuksiasi. Mukana tulee useita osia hauskoihin roolileikkeihin.
Kahvayksikössä on pieni taskulamppu (A) aivan kuin oikeassa
sähkötyökalussa, ja se on yhteensopiva BRIO Builder -osien kanssa,
joten voit kiinnittää siihen lisävarusteita mielesi mukaan. Käynnistä
ruuvimeisseli ja valo pitämällä painiketta (B) painettuna. Vaihda suuntaa
ruuveja/pultteja kiristäessäsi tai löysätessäsi painamalla kahvan painiketta
(C), vasemmalta oikealle tai päinvastoin. Vaihda terät poran (1), ruuvin (2)
tai avaimen (3) välillä yksinkertaisesti vetämällä ne irti kannasta (D).
Muista:
– Lapsen hiukset voivat helposti jäädä kiinni liikkuviin osiin.
– Lelu ei ole vedenkestävä, joten sitä ei saa pestä astianpesukoneessa eikä se saa joutua
kosketuksiin veden kanssa. Voit puhdistaa lelun pyyhkimällä sen puhtaalla ja kuivalla liinalla.
– Tämä lelu on tarkoitettu vain sisäleikkeihin.
– Tuotetta ei saa purkaa turvallisuussyistä.
– Tuotteen sisältämä muovi voi haalistua ajan mittaan. Vältä voimakasta auringonvaloa ja
muita lämmönlähteitä.
Sivustostamme brio.net saat lisää tietoa siitä, kuinka pidät parhaiten huolta kallisarvoisesta BRIO-lelustasi.
A
B
D
C
1 2 3
Paristojen asennus ja vaihtaminen:
Lelun valoefektit toimivat kahdella 1,5
voltin AA-paristolla (eivät sisälly
pakkaukseen). Käytä paristokotelon
avaamiseen tavallista ruuvitalttaa (katso
kuva). Aseta paristot napamerkintöjen
(+/–) mukaisesti. Sulje paristokotelon
kansi ja kiristä ruuvi.
A
B
D
C
1 2 3
Sette i og bytte batterier:
Lyseffekten i denne leken drives av 2 x
1,5 V AA-batterier (ikke inkludert). Bruk
en vanlig skrutrekker til å åpne
batteridekslet (se bildet). Sett inn
batteriene som vist (+/-). Sett på
batteridekselet igjen og stram skruen.
Batteriebetriebene Funktionen des Spielzeugs: Mit diesem
farbenfrohen Power Screwdriver lassen sich Builder Ideen zum
Leben erwecken. Es enthält mehrere Bits für lustige Rollenspiele.
Wie bei einem echten Elektrowerkzeug ist am Haltegriff eine kleine
Taschenlampe (A) integriert. Der Akkuschrauber ist kompatibel mit
allen BRIO Builder Elementen, sodass du Zubehörteile befestigen oder
deine eigenen Ideen umsetzen kannst. Halte die Taste (B) gedrückt,
um den Schraubenzieher und die Lampe anzuschalten. Um die Richtung
beim Festziehen oder Lösen von Schrauben/Bolzen zu ändern, schiebe
den Schalter (C) an der Seite des Griffs nach links oder rechts. Ziehe die
jeweiligen Bits einfach aus dem Bohrfutter (D), um zwischen Bohrer
(1), Schrauber (2) oder Sechskantschlüssel (3) zu wechseln.
Wichtig:
– Das Haar des Kindes kann sich in den beweglichen Teilen verfangen.
– Das Spielzeug ist nicht wasserbeständig. Es darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden
und nicht in direkten Kontakt mit Wasser kommen. Das Spielzeug mit einem sauberen Tuch
abwischen, um Fremdkörper zu entfernen.
– Dieses Spielzeug ist nur zum Spielen in Innenräumen gedacht.
– Das Spielzeug darf aus Sicherheitsgründen nicht auseinander genommen werden.
– Der Kunststoff im Spielzeug kann mit der Zeit verblassen. Starke Sonneneinstrahlung und
andere Wärmequellen vermeiden.
Auf unserer Webseite unter brio.net finden Sie weitere Informationen darüber, wie Sie Ihr geliebtes
BRIO-Spielzeug pflegen.
A
B
D
C
1 2 3
Einsetzen und Wechseln der Batterien:
Der Lichteffekt dieses Spielzeugs wird mithilfe von
2 AA-Batterien mit je 1,5 V erzeugt (nicht
enthalten). Zum Öffnen des Batteriefachs einen
herkömmlichen Schraubenzieher verwenden
(siehe Abbildung). Die Batterien wie dargestellt
einlegen (+/-). Batteriefach schließen und die
Schraube festziehen.
Fonctionnalités du jouet alimentées par piles : Ce jouet
Power Screwdriver aux couleurs vives peut servir d’outil pour
fabriquer vos créations Builder et inclut différents embouts pour
inventer sans limites. La poignée possède une petite lampe (A)
comme un vrai outil électrique et est compatible avec les pièces
BRIO Builder pour des possibilités infinies. Appuyez longuement sur le
bouton (B) pour allumer le jouet et la lampe. Pour changer de sens
lorsque vous serrez ou desserrez les vis/boulons, appuyez sur le
bouton (C) de gauche à droite de la poignée ou vice versa. Utilisez
le jouet avec l’embout de forage (1), de visseuse (2) ou de clé à choc (3).
Les embouts se retirent facilement du mandrin (D).
À retenir :
– les cheveux des enfants peuvent facilement se glisser dans
les pièces mobiles.
– Le jouet n’est pas résistant à l’eau et ne doit pas être lavé au lave-vaisselle ni être mis en
contact direct avec de l’eau. Essuyez-le avec un chiffon propre et sec pour éliminer tout
corps étranger.
– Ce jouet est réservé à un jeu en intérieur.
– Pour des raisons de sécurité, le jouet ne doit pas être démonté.
– Le plastique utilisé dans le jouet peut se décolorer avec le temps. Évitez l’exposition directe
au soleil et aux autres sources de chaleur.
Consultez notre site Web à l'adresse brio.net pour en savoir plus sur l'entretien à apporter à votre jouet BRIO.
A
B
D
C
1 2 3
Installation et remplacement des piles :
L’effet lumineux de ce jouet est alimenté par 2 piles
AA de 1,5 V (non incluses). Pour ouvrir le couvercle
du compartiment à piles, utilisez un tournevis
ordinaire (voir illustration). Installez les piles comme
indiqué (+/-). Fermez le couvercle du compartiment
à piles et serrez la vis.
Funciones del juguete accionadas con pilas: Este colorido Power
Screwdriver puede utilizarse para dar vida a cualquier idea de
construcción y viene con múltiples brocas para disfrutar de
emocionantes juegos de rol. El mango cuenta con una pequeña linterna
(A), como si se tratara de una herramienta real, y es compatible con las
piezas de BRIO Builder para que puedas conectar accesorios o dar rienda
suelta a tus ideas. Mantén pulsado el botón (B) para encender el
destornillador y la luz. Para cambiar de dirección al apretar o aflojar los
tornillos, pulsa el botón (C) de izquierda a derecha de la empuñadura
o viceversa. Cambia las brocas entre el taladro (1), el tornillo (2) o la llave
(3) simplemente sacándolas del portabrocas (D).
Ten en cuenta lo siguiente:
– El pelo del niño puede quedar atrapado fácilmente en
partes móviles.
– El juguete no es resistente al agua y no debe introducirse en el lavavajillas. Tampoco deberá
entrar en contacto directo con agua. Limpia el juguete con un trapo limpio para eliminar
cualquier resto de suciedad.
– El juguete deberá utilizarse exclusivamente en interiores.
– El juguete no se puede desmontar por razones de seguridad.
– Las partes de plástico pueden perder color con el paso del tiempo. Se debe evitar la
exposición directa al sol u otras fuentes de calor.
Consulte nuestra página web brio.net para más información sobre cómo cuidar de nuestros queridos juguetes
BRIO.
A
B
D
C
1 2 3
Instalación y cambio de pilas:
Los efectos de sonido de este juguete
se alimentan por 2 pilas AA de 1,5 V (no
incluidas). Con ayuda de un
destornillador corriente, abre la tapa del
compartimento de las pilas (véase la
ilustración). Coloca las pilas como se
muestra (+/–). Cierra la tapa y aprieta el
tornillo.
Batteridrevene funksjoner i leken: Den fargerike skrumaskinen
Power Screwdriver kan brukes til å gjennomføre dine egne bygge-
ideer, og den leveres med flere bits for morsomt rollespill. I håndtaket
sitter det en liten lommelykt (A) akkurat som på ekte verktøy, og
skrumaskinen er kompatibel med andre BRIO Builder-deler, slik at du
kan bruke tilbehør og andre kompatible deler. Trykk og hold inne
knappen (B) for å starte skrumaskinen og lyset. Hvis du vil endre retning
for å stramme eller løsne skruer/bolter, skyver du knappen (C) på håndtaket
fra venstre til høyre, eller omvendt. Skift bits mellom bor (1), skruing (2)
eller skiftenøkkel (3) ved å trekke dem ut av chucken (D).
Husk at:
– Barn kan lett sette fast håret i bevegelige deler.
– Leken er ikke vannbestandig og må ikke vaskes i oppvaskmaskin eller komme i direkte
kontakt med vann. Tørk av leken med en ren, tørr klut for å erne eventuell smuss.
– Leken er kun ment å brukes innendørs.
– Leken må ikke demonteres av sikkerhetsmessige årsaker.
– Plasten i leken vil falme over tid. – Unngå kraftig sollys og andre varmekilder.
Besøk hjemmesiden vår på brio.net for mer informasjon på hvordan du vedlikeholder dine kjære
BRIO-leker.
A
B
D
C
1 2 3
Isætning og udskiftning af batterier:
Lyseffekten i dette legetøj bruger 2 x
1,5 V AA-batterier (medfølger ikke). Brug
en almindelig skruetrækker til at åbne
batteridækslet (se illustration). Sæt
batterierne i som vist (+/–). Luk
batteridækslet, og stram skruen.
Batteristyrede funktioner på legetøjet: Denne farverige Power
Screwdriver kan bruges til at bygge efter dine helt egne idéer og
kommer med masser af tilbehør til lærerig rolleleg. Skruemaskinen
er udstyret med en lille lygte (A), som et rigtigt elværktøj, og er
kompatibel med tilbehørsdelene fra BRIO Builder-serien, så du kan
slippe kreativiteten løs. Tryk på knappen (B), og hold den inde for at
starte skruemaskinen og tænde lyset. Hvis du vil ændre retning, når du
strammer eller løsner skruer/stifter, skal du skubbe knappen (C) fra
venstre til højre på siden af håndtaget eller omvendt. Skift bits
mellem bor (1), skrue (2) eller nøgle (3) ved blot at trække dem ud
af skruenøglen (D).
Husk:
– Barnets hår kan blive fanget af bevægelige dele.
– Legetøjet er ikke vandresistent og tåler ikke vask i opvaskemaskine eller direkte kontakt med
vand. Tør legetøjet af med en ren, tør klud for at erne fremmedlegemer.
– Legetøjet er kun beregnet til indendørs leg.
– Af sikkerhedsgrunde må legetøjet ikke skilles ad.
– Plastikdele i legetøjet kan falme med tiden. Undgå stærkt sollys og andre varmekilder.
Se vores hjemmeside brio.net for flere oplysninger om, hvordan du passer godt på dit BRIO legetøj.
A
B
D
C
1 2 3
Leksakens batteridrivna funktioner: Den här färgglada Power
Screwdriver kan användas för att bygga dina Builder-skapelser
och kommer med flera olika delar för roliga rollekar. Handtaget har
en liten lampa (A) precis som på ett riktigt elektriskt verktyg och är
kompatibel med BRIO Builder-delar så att du kan fästa tillbehör eller
hitta på egna idéer. Tryck på knappen (B) och håll den intryckt för att
starta skruvmejseln och tända lampan. Om du vill ändra riktning när du
drar åt eller lossar skruvar/bultar trycker du på knappen (C) från vänster
till höger sida av handtaget eller tvärtom. Byt bits mellan borr (1), skruv
(2) eller nyckel (3) genom att helt enkelt dra ut dem ur
fastspänningsdelen (D).
Tänk på att:
– Barnets hår kan lätt fastna i rörliga delar.
– Leksaken är inte vattentät och får inte rengöras i diskmaskin eller komma i direktkontakt med
vatten. Använd en ren och torr trasa för att avlägsna damm och smuts.
– Leksaken är endast avsedd för lek inomhus.
– Av säkerhetsskäl får leksaken inte demonteras.
– Plasten i leksaken kan blekna med tiden. Undvik starkt solljus och andra värmekällor.
Besök vår hemsida brio.net för mer information om hur du tar hand om din BRIO leksak.
Sätta i och byta batterier:
Ljuseffekten för leksaken drivs av 2 st.
1,5 V AA-batterier (medföljer inte).
Öppna batteriluckan med en vanlig
skruvmejsel (se bilden). Sätt i
batterierna som visat (+/–). Stäng
batterifackslocket och dra åt skruven.