Siemens ELECTRIC COOKTOP Instrukcja obsługi

Kategoria
Stojaki na sprzęt AV
Typ
Instrukcja obsługi
Keittotaso: tasainen, vaakasuora, vakaa. Noudata keittotason
valmistajan ohjeita.
Takuu: virheellinen asennus tai liitäntä mitätöi tuotteen takuun.
Huomautus: Laitteen sisäosien käsittely, mukaan lukien
virtajohdon vaihto, tulee jättää vastaavan koulutuksen saaneen
huoltopalvelun suoritettavaksi.
Asennuskalusteiden valmisteleminen, kuvat 1/2/3
Sisäänrakennetut kalusteet: kestävät vähintään 90 °C
lämpötilan.
Asennusaukko: poista lastut leikkaustoimenpiteiden jälkeen.
Leikkauspinnat: tiivistä lämmönkestävällä materiaalilla.
Laatikon päälle asentaminen, kuva 2a
Laatikossa olevat metalliset esineet voivat kuumentua
huomattavasti keittotason tuuletuksesta aiheutuvan ilmankierron
vuoksi, tällöin on suositeltavaa käyttää välikappaletta.
Välikappale: sopiva lisävaruste voidaan tilata teknisestä
huoltopalvelusta. Tämän lisävarusteen viitekoodi on 448964.
Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 20 mm.
Keittotason yläreunan ja laatikon yläreunan väliin on jätettävä
65 mm tilaa.
Asentaminen uunin yläpuolelle, kuva 2b
Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 30 mm.
Huomautus: Katso ohjeet uunin asennusohjeesta, jos
keittotason ja uunin välistä etäisyyttä on suurennettava.
Ilmanvaihto: Uunin ja keittotason välisen etäisyyden pitää olla
vähintään 5 mm.
Asennus astianpesukoneen yläpuolelle
Välikappale on asennettava. Lisävaruste voidaan tilata
teknisestä huoltopalvelusta. Tämän lisävarusteen viitekoodi on
448964.
Työtaso: paksuuden on oltava vähintään 20 mm ja enintään
40 mm.
Työtason yläreunan ja astianpesukoneen yläreunan välisen
välimatkan on oltava:
60 mm, jos keittotaso asennetaan pienikokoisen
astianpesukoneen päälle.
65 mm, jos keittotaso asennetaan suurikokoisen
astianpesukoneen päälle.
Tuuletus, kuva 3
Keittotason tuuletuksen kannalta on varmistettava, että:
Kalusteen takaseinän yläosassa on ilma-aukko (kuva 3a).
Kalusteen takaosan ja keittiön seinän välissä on tilaa
(kuva 3b).
Laitteen asennus, kuvat 4/5
Huomautus: Käytä keittotasoa asentaessasi suojakäsineitä.
Näkymättömissä olevissa pinnoissa voi olla teräviä reunoja.
1. Asenna mukana toimitetut kiinnittimet (kuva 4).
Huomautus: Älä käytä sähkötoimisia ruuvivääntimiä.
2. Liitä laite sähköverkkoon ja tarkista sen toiminta.
– Jännite, katso laitteen tyyppimerkinnät.
– Liitä ainoastaan kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 5).
1. Ruskea
2. Sininen
3. Keltavihreä
Huomautus: Liitäntätyypistä riippuen saatetaan tehtaalta
toimitettujen kiinnikkeiden sijaintia joutua muuttamaan.
Laitteen purkaminen
Irrota laite sähköverkosta.
Poista kiinnitysosat.
Poista keittotaso painamalla sitä alhaalta päin.
Huomio!
Laitteen vaurioitumisvaara! Älä yritä poistaa laitetta ylhäältä päin
tankoa apuna käyttäen.
pl
ë
Instrukcja montażu
Ważne wskazówki
Bezpieczeństwo: bezpieczeństwo podczas użytkowania
zapewnione jest wyłącznie w przypadku, gdy urządzenie zostało
zainstalowane poprawnie pod względem technicznym i zgodnie
z niniejszą instrukcją montażu. Za szkody powstałe w wyniku
nieodpowiedniego montażu odpowiedzialna będzie osoba
instalująca.
Podłączenie elektryczne: powierzać wyłącznie upoważnionemu
technikowi specjaliście. Należy przestrzegać rozporządzeń
miejscowej firmy dostarczającej energię elektryczną.
Rodzaj podłączenia: urządzenie posiada stopień ochrony I i
można go używać wyłącznie z uziemionym przyłączem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia i ewentualne szkody spowodowane
przez niewłaściwą instalację elektryczn
ą.
Instalacja: urządzenie powinno być podłączone do instalacji
stałej, w której należy zastosować odłączniki od instalacji stałej,
zgodnie z normami dotyczącymi instalacji.
Montaż w zabudowie pod blatem: płyty indukcyjne mogą być
instalowane wyłącznie na szafkach, piekarnikach z systemem
wymuszonej wentylacji tej samej marki lub na zmywarkach do
naczyń tej samej marki. Pod płytą kuchenki nie mogą być
instalowane lodówki, piekarniki bez systemu wentylacji lub
pralki.
Kabel zasilania: nie zaciskać kabla zasilania ani nie
przeprowadzać go przy ostrych brzegach. Jeśli poniżej
zamontowany jest piekarnik, przeprowadzić kabel przy tylnych
rogach piekarnika aż do puszki przyłączeniowej. Kabel zasilania
należy ułożyć w ten sposób, aby nie dotykał nagrzanych części
płyty kuchenki lub piekarnika.
Blat: płaski, poziomy, stabilny. Postępować zgodnie ze
wskazówkami producenta blatu.
Gwarancja: nieprawidłowo wykonana instalacja, podłączenie
lub monta
ż powoduje utratę ważności gwarancji produktu.
Wskazówka: Wszelkie czynności wewnątrz urządzenia, włącznie
z wymianą kabla zasilania, powinny zostać wykonane przez
odpowiednio przeszkolonych pracowników technicznych
Serwisu Technicznego.
Przygotowanie mebli do montażu, rysunki 1/2/3
Meble w zabudowie: odporne na temperaturę minimum 90°C.
Otwór: usunąć wióry po wykonaniu wycięcia.
Powierzchnie wycięcia: uszczelnić materiałem odpornym na
wysoką temperaturę.
Montaż na szafce, rysunek 2a
Jeśli płyta została zainstalowana na szafce, wówczas
przedmioty metalowe znajdujące się w szafce mogą nagrzać się
do wysokiej temperatury z powodu recyrkulacji powietrza
wypływającego z systemu wentylacji płyty. W tym przypadku,
zaleca się zastosowanie podpory przedzielającej.
Podpora przedzielająca: można nabyć odpowiednie akcesorium
w naszym Serwisie Technicznym. Kod referencyjny opisywanego
akcesorium to 448964.
Blat: powinien mieć grubość minimum 20 mm.
Odstęp między górną częścią zabudowy, a górną częścią szafki
powinien wynosić 65 mm.
Montaż na piekarniku, rysunek 2b
Blat: powinien mieć grubość minimum 30 mm.
Wskazówka: Sprawdzić
możliwości montażu w instrukcji
montażu piekarnika, jeśli trzeba zwiększyć odstęp między płytą
grzewczą a piekarnikiem.
Wentylacja: Odstęp między piekarnikiem a płytą grzewczą
powinien wynosić co najmniej 5 mm.
Montaż nad zmywarką do naczyń
Należy zamontować akcesorium przedzielające. To akcesorium
można zamówić w naszym Serwisie Technicznym. Kod
referencyjny opisywanego akcesorium: 448964.
Blat: powinien mieć grubość minimum 20 mm i maksimum
40 mm.
Odstęp między górną częścią zabudowy i górną częścią
zmywarki do naczyń powinien wynosić:
60 mm, w przypadku instalowania na zmywarce kompaktowej.
65 mm, w przypadku instalowania na zmywarce
niekompaktowej.
Wentylacja, rysunek 3
Mając na względzie odpowiednią wentylację płyty, należy
zapewnić:
otwór w górnej części tylnej ścianki mebla (rysunek 3a).
odstęp między tylną częścią mebla a ścianką kuchenki
(rysunek 3b).
Instalacja urządzenia, rysunki 4/5
Wskazówka: Podczas montażu płyty grzewczej używać rękawic
ochronnych. Powierzchnie, które nie są widoczne, mogą mieć
ostre krawędzie.
1. Zainstalować załączone zaczepy (rysunek 4).
Wskazówka: Nie używać elektrycznych wkrętarek.
2. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i sprawdzić jego
działanie.
– Napięcie, patrz tabliczka znamionowa.
– Podłączyć obowiązkowo według schematu podłączenia
(rysunek 5).
1. Brązowy
2. Niebieski
3. Żółto-zielony
Wskazówka: W zależności od rodzaju przyłącza konieczna
może być zmiana zacisków dostarczonych przez producenta.
Demontaż urządzenia
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Usunąć zaczepy mocujące.
Wyjąć płytę kuchenki, wypychając ją od dołu.
Uwaga!
Możliwość uszkodzenia urządzenia! Nie próbować wyjmować
urządzenia, stosując dźwignię od góry.
tr
ô
Montaj kılavuzu
Önemli açıklamalar
Güvenlik: kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin
teknik açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bir şekilde
yapılmış olması durumunda garanti edilmektedir. Uygun şekilde
yapılmayan montajdan kaynaklanan hasarlar montajı yapanın
sorumluluğundadır.
Elektrik bağlantısı: sadece yetkili bir uzman teknisyenin
sorumluluğunda. Daha sonra bölgenizdeki elektrik tedarik
şirketinin izni ile yönetilir.
Bağlantı tipi: aygıt, koruma sınıfı I'ya aittir ve sadece topraklama
bağlantısı ile kombinasyon halinde kullanılabilir.
Üretici, yanlış kullanımdan ve uygun olmayan elektrik
kurulumlarından kaynaklanan hasarlardan sorumlu olmayacaktır.
Kurulum: cihaz, sabit bir tesisata bağlanmalı ve bağlantı sökme
araçları, montaj yönergelerine uygun olarak sabit tesisata dahil
edilmelidir.
Tezgah alt
ı gömme montaj: indüksiyon plakaları yalnızca aynı
markalı motorlu havalandırması olan fırınlar üzerine kurulabilir.
Pişirme tezgahının altına buzdolabı, havalandırmasız fırın veya
çamaşır makinesi kurulamaz.
Besleme kablosu: besleme kablosunu sıkıştırmayınız ve keskin
kenarların üzerinden geçirmeyiniz. Aşağıda monte edilmiş bir
fırın varsa, kabloyu fırının arka köşelerinden bağlantı kutusuna
kadar geçiriniz. Pişirme tezgahı veya fırının sıcak yerlerine temas
etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
Tezgah: düz, yatay, stabil. Tezgahın üretici talimatlarını izleyiniz.
Garanti: yanlış kurulum, bağlantı ya da montaj, ürünün
garantisinin geçerliliğini yitirmesine yol açacaktır.
Bilgi: Besleme kablosunun değişimi de dahil olmak üzere
cihazın içerisinde yapılacak her türlü işlem, özel eğitimli Destek
Servis teknik personeli tarafından yapılmalıdır.
Montaj mobilyalarının hazırlanması, şekil 1/2/3
Gömme mobilyalar: en az 90°C ısıya dayanıklıdırlar.
Girinti: kesme işlerinden sonra talaşları temizleyiniz.
Kesme yüzeyleri: ısıya dayanıklı bir malzeme ile mühürleyiniz.
Çekmecenin üzerinde montaj, şekil 2a
Çekmecenin içinde bulunan metal objeler, tezgah
havalandırmasından kaynaklanan hava sirkülasyonundan dolayı
yüksek ısıya maruz kalabilir. Bu olursa, bir ara destek
kullanılması tavsiye edilir.
Ara destek: Teknik Destek Servisimizden uygun bir aksesuar
talep edebilirsiniz. Bu aksesuarın referans kodu 448964'tür.
Tezgah: en az 20 mm kalınlığa sahip olmalıdır.
Tezgahın üst kısmıyla çekmecenin üst kısmı arasındaki mesafe
65 mm olmalıdır.
Fırın üzerine montaj, şekil 2b
Tezgah: sahip olması gereken minimum kalınlık 30 mm'dir.
Bilgi: Eğer ocak ve f
ırın arasındaki mesafenin artırılması
gerekirse, fırının montaj kılavuzuna bakınız.
Havalandırma: Fırın ile ocak arasındaki mesafe en az 5 mm
olmalıdır.
Bulaşık makinesi üzerine montaj
Bir ara aksesuar takılmalıdır. Aksesuar Teknik Servisimizden
talep edilebilir. Bu aksesuarın referans kodu 448964'tür.
Tezgah: en az 20 mm ve en fazla 40 mm kalınlığa sahip
olmalıdır.
Tezgahın üst kısmıyla bulaşık makinesinin üst kısmı arasındaki
mesafe şu kadar olmalıdır:
kompakt bir bulaşık makinesi üzerine kuruluyorsa 60 mm.
kompakt olmayan bir bulaşık makinesi üzerine kuruluyorsa
65 mm.
Havalandırma, şekil 3
Tezgahın havalandırılması için şunlar gereklidir:
mobilyanın arka duvarının üst kısmında bir açıklık (şekil 3a).
mobilyanın arka kısmıyla mutfak duvarı arasında boşluk
(şekil 3b).
Cihazı takınız, şekil 4/5
Bilgi: Ocağın montajı için koruyucu eldiven kullanınız.
Görünmeyen yüzeylerde keskin kenarlar olabilir.
1. Verilen dübelleri takınız (şekil 4).
Bilgi: Elektrikli tornavida kullanmayınız.
2. Cihazı elektrik şebekesine bağlayarak çalışmasını kontrol
ediniz.
– Gerilim, özellikler tablosuna bakınız.
– Yalnızca bağlantı şemasına uygun olarak bağlayınız
(şekil 5).
1. Kahverengi
2. Mavi
3. Sarı ve yeşil
Bilgi: Bağlantı türüne bağlı olarak, fabrika tarafından teslim
edilen bağlantı uçlarının düzenini değiştirmek gerekebilir.
Cihazı sökünüz
Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz.
Tespit bağlantılarını çıkarınız.
Pişirme tezgahını çıkarmak için aşağıdan baskı uygulayınız.
Dikkat!
Cihaz hasar görebilir! Cihazı yukarıdan bastırarak çıkarmaya
çalışmayınız.
ru
î
Инструкция по монтажу
Важные указания
Техника безопасности: Безопасная эксплуатация прибора
гарантируется только в том случае, если его установка и
подключение к электросети выполнены правильно с
технической точки зрения и в соответствии с данным
руководством по монтажу. Ответственность за повреждения,
причиной которых послужил неправильный монтаж прибора,
несет производитель монтажных работ.
Подключение к электросети: должно производиться только
аттестованным
специалистом. При этом необходимо
придерживаться инструкций местной электроснабжающей
компании.
Вид подключения: данный прибор соответствует классу
защиты I и может использоваться только при условии наличия
заземления.
Производитель не несет ответственности за некорректную
работу прибора и возможные повреждения, вызванные
неправильно проведенным подключением к электросети.
Установка: Необходимо подключить прибор к стационарной
электропроводке и предусмотреть
средства отключения от
электросети, согласно с нормами подключения
электроприборов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Siemens ELECTRIC COOKTOP Instrukcja obsługi

Kategoria
Stojaki na sprzęt AV
Typ
Instrukcja obsługi