Wiko Fever 4G Instrukcja obsługi

Kategoria
Smartfony
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

wikomobile.com
User guide
Guide d’utilisateur
Manuale d’uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
W zależności od oprogramowania lub operatora sieci niektóre
fragmenty podręcznika mogą nie odpowiadać funkcjom tego
telefonu.
GRATULACJE !
Dziękujemy za zakup telefonu komórkowego WIK0
FEVER 4G W tym podręczniku znajdziesz niezbędne
informacje do użytkowania tego telefonu komórkowe-
go i poznania świata WIKO.
Copyright © 2015 WIKO
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą w
żadnym wypadku być przekazywane czy powielane w
jakiejkolwiek formie bez pisemnego zezwolenia WIKO.
Znaki handlowe
WIKO to zastrzeżony znak towarowy spółki WIKO
SAS.
Wskazówka
Niniejsza instrukcja została zrealizowana bardzo
uważnie i ma na celu pomóc użytkownikowi w
korzystaniu z tego urządzenia. Informacje i zalecenia
zawarte w niniejszym dokumencie nie stanowią
gwarancji w ramach obowiązującego prawa. Spółka
WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany w każdej chwili
informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie usługi i treści dostępne dzięki temu urządze-
niu stanowią wyłączną własność stron trzecich i dlatego
też chronione prawami (prawa autorskie, patent, li-
cencja i inne prawa dotyczące własności intelektualnej).
Usługi te zastrzeżone do użytku osobistego i nie
mogą służyć do celów handlowych. Nie można używać
tych treści czy usług bez pisemnego wniosku skierowa-
nego do właściciela danej treści. Użytkownik nie może
w żadnym wypadku powielać, publikować, przesyłać,
sprzedawać czy używać na jakimkolwiek nośniku treści
czy usług edytowanych za pomocą tego urządzenia, ani
też wytwarzać z nich form pochodnych.
USŁUGI I TREŚCI NALEŻĄCE DO STRON TRZE-
CICH DOSTARCZONE „JAKO ISTNIEJĄCE”.
SPÓŁKA WIKO NIE GWARANTUJE TREŚCI ANI
USŁUG TAK DOSTARCZONYCH, ZARÓWNO
W SPOSÓB WYRAŹNY JAK I DOROZUMIANY,
NIEZALEŻNIE OD ICH CELU I NIE GWARANTUJE
TEŻ JAKOŚCI HANDLOWEJ I PRZYSTOSOWANIA
DO SZCZEGÓLNEGO UŻYTKU. SPÓŁKA WIKO
NIE ZAPEWNIA DOKŁADNOŚCI, ZDATNOŚ-
CI, LEGALNOŚCI ANI PEŁNOŚCI TREŚCI LUB
USŁUG DOSTARCZANYCH ZA POMOCĄ TEGO
URZĄDZENIA.
Spółka WIKO nie posiada żadnej kontroli nad treścią
i usługami przekazywanymi przez strony trzecie za
pomocą sieci lub systemów transmisyjnych. Ponadto,
usługi stron trzecich mogą bw każdej chwili przerwane
lub zamknięte. Z tego tytułu spółka WIKO nie zapew-
nia żadnych oświadczani gwarancji odnośnie
dostępności wszelkiej treści czy usługi strony trzeciej
i wyraźnie zrzeka się z wszelkiej odpowiedzialności
związanej z takim zawieszeniem lub przerwaniem.
Spółka WIKO nie ponosi w żadnym przypadku
odpowiedzialności za przetwarzanie i monitoring
treści i usług stron trzecich dostępnych za pomocą tego
urządzenia. Wszelkie pytania lub żądania dotyczące tych
treści lub usług powinny być przekazane bezpośrednio
dostawcy danych treści i usług.
KarSIM oraz sieć lub system (komórkowy lub
inny), dzięki któremu działa to urządzenie, dostar-
cza niezależny operator zewnętrzny. Spółka WIKO
wyraźnie odrzuca wszelką odpowiedzialność związaną
z funkcjonowaniem, dostępnością, pokryciem, usługami
czy możliwościami sieci lub systemu (komórkowego
lub innego). Odpowiedzialność spółki WIKO oraz jej
upoważnionego działu posprzedażnego ogranicza się
jedynie do kosztów naprawy i/lub wymiany urządzenia
w okresie gwarancyjnym.
Opis Twojego telefonu
Przycisk Włącza-
nia-Wyłączania /
Blokowania
Aparat
Głośność +/-
Flesz LED
Ekran dotykowy
Ekran główny
Przycisk
Wstecz
Przycisk Menu
Głośnik słuchawki
Flesz LED
Głośnik
Obiektyw
aparatu
Gniazdo
słuchawkowe 3,5 mm
Złącze
micro USB
~ Przyciski telefonu
Przyciski
Przycisk włączania/
wyłączania
Ekran
główny
Menu
Wstecz
GŁOŚNOŚĆ + / -
Naciśnij i przytrzymaj przycisk: włącz/wyłącz telefon.
Naciśnij lekko: blokada ekranu dotykowego.
Powrót do ekranu głównego i aplikacji Google
NOW (naciśnij i przytrzymaj klawisz).
Otworzyć listę ostatnio używanych aplikacji.
Powrót do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury
ekranowej.
Regulacja głośności połączeń przychodzących, dzwonka,
muzyki, gier i innych funkcji audio.
Zmiana dzwonka telefonu na tryb Wibracji. Włącz tryb
Spotkanie naciśnij i przytrzymaj klawisz Głośności.
Funkcja
~ Instalowanie karty SIM
Zdejmij tylną pokrywę telefonu za pomocą otworu
znajdującego się wzdłuż brzegów telefonu. Włóż kar
SIM jak na rysunku.
Wprowadzenie
1.
2.
3.
~ Wkładanie karty pamięci
Telefon obsługuje karty pamięci do 64 GB.
Włóż karpamięci do odpowiedniego gniazda.
~ Ładowanie baterii
Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria.
Dioda migająca na czerwono wskazuje bardzo niski
poziom naładowania baterii. Należy wówczas
naładować, ponieważ zbyt niski poziom naładowania
baterii może mieć wpływ na jej żywotność.
Podłącz ładowardo gniazdka elektrycznego, a
końcówkę micro USB do portu USB w telefonie.
Podczas ładowania baterii wskaźnik telefonu zaświeci
się na czerwono.
Ładowanie jest skończone kiedy wskaźnik zaświeci się
na zielono, wtedy odłącz ładowarkę.
Aby uzyskać więcej informacji zobacz rozdział
«Zabezpieczenia»
.
~ Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, telefon zacznie wibrować.
Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy
uruchamianiu telefonu, aby odblokować karSIM.
Po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu PIN
telefon zostanie zablokowany. Możesz go odblokować
za pomocą kodu PUK, który jest dostarczony z kar
SIM. Jeśli go nie posiadasz skontaktuj się ze swoim ope-
ratorem sieci.
Aby wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
WŁĄCZ/WYŁĄCZ, wyświetli się menu i naciśnij
Wyłącz. Następnie naciśnij OK, aby potwierdzić.
Telefon zawibruje na krótko przed kompletnym wy-
łączeniem.
Konguracja telefonu
~ Karta SIM
Przy pierwszym uruchamianiu telefonu wyświetlane
są informacje o karcie/kartach SIM, możesz wówczas
zmienić (lub nie) ustawienia połączeń, wiadomości
i połączenia internetowego. Karta SIM1 jest skonfi
gurowana domyślnie jak karta SIM do skongurowana
danych.
Wyświetli się menu Karty SIM:
1. Ustawić domyślnie kar SIM dla połącz
głosowych, połączwideo, wiadomości SMS/MMS,
przesyłania danych przez internet. Kolor tła pozwala
odróżnić karty SIM.
2. Możesz wybrkarSIM za każdym razem, na
przykład przed wykonaniem połączenia lub wysłaniem
wiadomości SMS/MMS wybierając «Pytaj za każdym
razem».
~ Połączenie internetowe
APN niedostępny
Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo
lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby
ręcznie ustawić punkty APN. Przejdź do Ustawienia
> Sieci zwykłe i bezprzewodowe > Więcej > Sieci
komórkowe > punty dostępowe naciśnij przycisk
,
podaj informacje otrzymane od operatora sieci. Wróć
do poprzedniego menu i wybierz APN, który zapisałeś.
Uruchom przesyłanie danych
Aby sprawdzić ustawienia przesyłania danych:
1. Przejdź do Ustawienia > Sieci zwykłe i bezprzewo-
dowe > Więcej > Sieci komórkowe > SIM1 lub SIM2
> Punkty dostępowe dostępu, włącz punkt dostępu
swojego operatora sieci/abonamentu.
2. Aby włączyć funkcję przesyłania danych, przesuń
panel powiadomień w dół ekranu i włącz przesyłanie
danych klikając
.
3. Możesz wybrać kartę SIM, którą chcesz
aktywować do przesyłania danych w Ustawie-
nia > Sieci zwykłe i bezprzewodowe > Karty
SIM > Karta SIM preferowana dla > Komorko-
wa transmisja danych, którą chcesz aktywować.
Jeśli wybierzesz przesyłanie danych dla jednej kar ty SIM,
usługa 4G może być włączona tylko dla tej karty SIM.
Transmisja danych w roamingu
Aby uruchomić transmisję danych w roamingu,
należy przejść do menu Ustawienia > Sieci zwykłe i
bezprzewodowe > Więcej > Sieci komórkowe > SIM1
lub SIM2 > Roaming danych. W przeciwnym wypadku
połączenie internetowe zostanie domyślnie wyłączone.
~ Powiadomienia
Ikony powiadomień wyświetlane na panelu powiadomień
Połączenie Wi-Fi
Funkcja Bluetooth włączona
Nawigacja GPS
Trwa połączenie
Połączenie zawieszone
Nieodebrane połączenie
Synchronizacja danych
Nowa wiadomość e-mail
Alarm ustawiony
Tryb wibracji włączony
Nowa wiadomość głosowa
Moc sygnału
Połączenie z siecią 4G
Połączenie z siecią HSPA+ (3G++)
Połączenie z siecią HSPA (3G+)
Połączenie z siecią 3G
Połączenie z siecią EDGE
Połączenie z siecią GPRS
Brak sygnału
Roaming
Wi-Fi dostępne sieci bezprzewodowe
3G
4G
W zależności od aplikacji, powiadomienia mogą być z
sygnałem dźwiękowym, wibracją lub migającą diodą.
Panel powiadomień
Aby zobaczyć szczegółowo wszystkie powiadomienia,
wyświetlone zostaną informacje o nowych wiadomoś-
ciach, nadchodzących wydarzeniach, stanie pobieranych
plików.
Wciśnij
, aby usunąć wszystkie pojedyncze powia-
domienia, otwarte aplikacje zostaną zachowane na
liście. Aby usunąć powiadomienie przesuń je w lewo
lub w prawo. Aby zamknąć panel powiadomień, prze-
suń palec w górę z dolnego paska panelu lub naciśnij
WSTECZ
. Aby przejść do panelu ustawień wciśnij
.
Aby uzyskać szybszy dostęp, przeciągnij pasek
stanu dwoma palcami w dół.
Pobieranie danych
Telefon jest podłączony do komputera
Poziom naładowania baterii
Nowa wiadomość SMS lub MMS
Tryb samolotowy włączony
Karta SIM zmodykowany
Brak karty SIM
~ Korzystanie z menu
Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podręczne
z opcjami.
Menu kontekstowe
Aby wyświetlić menu kontekstowe dotknij elementu
na ekranie i przytrzymaj, zostaną wyświetlone opcje
przypisane do danego elementu.
Przyciskając np. ikonę SMS, wyświetlone zostaną opcje
związane z wiadomością.
Uwaga: Nie wszystkie elementy posiadają menu
kontekstowe. Jeśli dłużej przytrzymasz element, który
nie posiada żadnego menu, nic się nie wyświetli.
Menu podręczne z opcjami
Aby wyświetlić menu podręczne z opcjami, naciśnij
przycisk MENU . Menu podręczne z opcjami
wyświetla czynności lub ustawienia związane z aplikacją
lub ekranem głównym, nie tak jak menu kontekstowe,
które jest powiązane z konkretnym elementem.
Uwaga: Niektóre ekrany nie są wyposażone w menu
podręczne z opcjami.
Informacje o bezpieczeństwie
Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać
uważnie informacje o bezpieczeństwie:
1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi
dziećmi.
Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części,
dlatego też trzeba zachować szczególną ostrożność kiedy
dziecko bawi się telefonem. Produkt zawiera drobne
części, które mogą zostać połknięte i spowodować
uduszenie. Jeśli urządzenie jest wyposażone w aparat
lub daje oświetlenie, nie należy go używać zbyt blisko
oczu dzieci lub zwierząt.
2. Ochrona słuchu: Długotrwały kontakt z głośnymi
dźwiękami, za pomocą małych lub większych słuchawek
może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy
ustawić minimalny poziom głośności, podczas słuchania
muzyki lub rozmowy. Unikaj dłuższego słuchania głośnych
dźwięków.
3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy.
Aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy
zachować szczególną ostrożność podczas kierowania
pojazdem. Używanie telefonu komórkowego w czasie
jazdy może rozpraszać kierowcę i przyczynić się do
wypadku. Należy przestrzegać wszystkich przepisów
regulujących korzystanie z telefonu w czasie jazdy.
Rozmowa przez telefon komórkowy podczas jazdy
jest zabroniona, a zestaw głośnomówiący nie jest
rozwiązaniem.
W samolocie: Pamiętaj, aby wyłączyć telefon w
samolocie (GSM i Bluetooth). Może on spowodować
zakłócenia.
4. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy
wyłączyć telefon.
Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządz
medycznych jest bardzo niebezpieczne. Może on
zakłócać pracę tych urządzeń. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek i ostrzeżeń w szpitalach i
ośrodkach zdrowia.
Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych.
Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w
pobliżu dystrybutorów.
Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów
jest niebezpieczne.
5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby,
które mają wstawione implanty elektroniczne lub
rozrusznik serca powinny przez ostrożność trzymać
telefon po przeciwnej stronie implantu podczas
wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon
wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy
natychmiast wyłączyć telefon i skontaktować się z
producentem rozrusznika w celu uzyskania informacji
o dalszych działaniach.
6. Zagrożenie pożarowe: Nie należy zostawiać telefonu
w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfer lub kuchenka.
Nie umieszczaj telefonu w trakcie ładowania w pobliżu
materiałów łatwopalnych (realne zagrożenie pożarowe).
7. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać telefonu
na kontakt z cieczami, ani dotykać mokrymi rękami,
wszystkie szkody spowodowane przez wodę mogą być
nieodwracalne.
8. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez r
WIKO.
Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może
spowodować uszkodzenie telefonu.
9. Nie niszcz baterii i ładowarek. Nigdy nie używaj
uszkodzonej ładowarki lub baterii.
Nie należy narażać baterii na kontakt z przedmiotami
wytwarzającymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwar-
cia między dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co
spowoduje całkowite zniszczenie baterii lub telefonu.
Nie należy narażać baterii na działanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej
45°C). Skrajne temperatury mogą zmniejszyć pojemność
i żywotność baterii.
10. Wstrząsy lub uderzenia: Ostrożnie używaj i posługuj
się telefonem.
Aby uniknąć uszkodzeń chroń telefon od wstrząsów i
uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze
szkła, które może się rozbić podczas upadku lub moc-
nego uderzenia. Nie upuszczaj urządzenia. Nie dotykaj
ekranu ostrymi przedmiotami.
11. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj telefonu
z powodu ryzyka porażenia prądem.
12. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę,
używaj suchej szmatki (nie używaj rozpuszczalników
takich jak benzen czy alkohol).
13. Telefon należy ładować w dobrze wietrzonym po-
mieszczeniu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży na
tkaninie.
14. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole
magnetyczne może uszkadzać karty z paskiem
magnetycznym, dlatego nie umieszczaj telefonu w
pobliżu karty kredytowej.
15. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej
lub niskiej temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na
działanie promieni słonecznych lub wilgotne środowisko.
Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od
-10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas
ładowania, określona przez producenta wynosi +40°C.
16. Materiał, z którego wykonana jest obudowa telefonu
wymaga podłączenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub
wyższej. Podłączenie do tzw. “zasilanego” portu USB jest
zabronione.
17. Adapter musi znajdować się w pobliżu urządzenia
i być łatwo dostępny.
18. Ładowarka przeznaczona jest do użytku w po-
mieszczeniach zamkniętych. Typ ładowarki to:
STREFA KRAJ
RODZAJ
ŁADOWARKI
Strefa 1
Francja, Niemcy, Włochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia,
Holandia, Szwajcaria,
Luksemburg, Polska, Algieria
TN-050100E4,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 1.0A
Strefa 2
Zjednoczone Emiraty
Arabskie, Arabia Saudyjska,
Nigeria, Kenia
TN-050100B4,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 1.0A
~ Ważne informacje o użytkowaniu
Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać
wyłącznie ładowarek i baterii rmy WIKO. Użycie nie-
zatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem
wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych bate-
rii i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to
doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontować baterii.
5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim będzie
konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria jest słaba,
można wówczas wymienić.
6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu,
pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej
żywotność.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa
domowego, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do
wskazówek producenta. Jeśli bateria jest uszkodzona,
należy przynieść do najbliższego autoryzowanego
punktu sprzedaży lub serwisu WIKO.
8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii
odłącz ładowarod gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki
dłużej niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej
żywotność.
10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj miękką szmatką.
11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery
alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach
telefonów komórkowych, w miejscach odizolowanych
lub poza zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego
operatora sieci.
12. Oddziaływanie fal radiowych:
Ten telefon komórkowy został opracowany i
zrealizowany zgodnie z międzynarodowymi standardami
(ICNIRP1) w zakresie oddziaływania fal radiowych na
człowieka. Standardy te zostały opracowane przez
niezależne organizacje naukowe na podstawie badań
mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa
wszystkim osobom, które będą posługiwały się
telefonem komórkowym.
Środki bezpieczeństwa dotyczące oddziaływania fal
radiowych na organizm człowieka mierzone w
jednostce miary SAR (ang. Specic Absorption Rate-
specyficzny poziom napromieniowania). Według
standardów międzynarodowych maksymalny poziom
napromieniowania wynosi 2 W/kg*. Badania SAR
przeprowadzane w standardowych warunkach pracy
telefonu.
1Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed
Promieniowaniem Niejonizującym
Rzeczywista wartość SAR może być znacznie
mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest
zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy
wymaganej do łączności z siecią.
Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko
niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia
z siecią. Każdy model telefonu przed wejściem na
rynek, musi przejść testy zgodności z dyrektywą RTTE.
Surowe zasady dyrektywy mają na celu zapewnienie
bezpieczeństwa użytkownikom i zapobieganie
wszelkiemu zagrożeniu zdrowia.
Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia
w testach przy uchu wynosi 0.236 W/kg i 0.573 W/
kg blisko ciała w odległości co najmniej 1,5 cm. Przy
normalnym użyciu telefonu przy uchu lub w odległości
co najmniej 1,5 cm od ciała przestrzegane zasady
narażenia na fale radiowe. Do przesyłania plików,
danych lub wiadomości, urządzenie używa dobrej jakości
połączenia z siecią. Wysłanie plików lub wiadomości
może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia.
Wówczas należy postępować zgodnie ze wskazówkami
co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od
ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi
się urządzenie, nie może zawierać metalowych części i
powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała co
najmniej 1,5 cm.
*Graniczna wartość SAR dotycząca urządzeń
mobilnych wynosi 2,0 W/kg, jest to wartość średnia
w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Wartości SAR mogą
się różnić zależnie od krajowych wymogów.
Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:
Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest
używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy
ograniczyć używanie telefonu szczególnie na parkingach
podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociągu,
itp.
Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich
więcej, tym jest ona lepsza.
Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane
jest używanie zestawu głośnomówiącego.
Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe pro-
mieniowanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z dala
od dolnej części brzucha, a kobietom w ciąży z dala od
brzucha.
13. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez
wykwalifikowanego pracownika serwisu. Naprawa
telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje
unieważnienie gwarancji przez rWIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyka-
cyjny telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży.
Znajdywanie numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudełku telefonu.
Wyciągnij baterz telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę
z numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na
tylnej pokrywie telefonu)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Wiko Fever 4G Instrukcja obsługi

Kategoria
Smartfony
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla