Electrolux EN3487AOO Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

EN3481AOW
EN3481AOX
EN3487AOH
EN3487AOJ
EN3487AOO
EN3487AOX
EN3487AOY
................................................ .............................................
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
42
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.RegisterElectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐
sa érdekében a készülék üzembe helyezése és
első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt
a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐
gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és
balesetek elkerülése érdekében fontos annak
biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket
használja, jól ismerje annak működését és biz‐
tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná‐
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül minden‐
ki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐
delkezzen annak használatát és biztonságát ille‐
tően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmutató
ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó
nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet‐
kező károkért.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐
retek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐
mekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐
ságukért felelős személy nem biztosít szá‐
mukra felügyeletet és útmutatást a készülék
használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐
szanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐
ektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen‐
nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak
megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐
mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu
kat a készülékbe zárják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék
egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel
ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne
felejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz‐
nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En‐
nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak
bennrekedni a készülékben.
1.2 Általános biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten
lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen
A készülék rendeltetése háztartási élelmisze‐
rek és/vagy italok tárolása, és hasonló fel‐
használási területen való alkalmazása, mint
például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐
alakított személyzeti konyhák;
tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb la‐
kás céljára szolgáló ingatlanok esetén az
ügyfelek számára;
szállások reggelivel;
étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi
jellegű alkalmazások.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket a leolvasztási folya‐
mat elősegítésére.
Ne működtessen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezé‐
sek belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezet‐
ten jóvá nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő‐
kör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké‐
szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély ha‐
tást gyakorló, természetes gáz, amely ugya‐
nakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐
kör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg‐
változtatni vagy a terméket bármilyen módon
átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé‐
rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést
okozhat.
MAGYAR 3
VIGYÁZAT
A veszélyhelyzetek megelőzése érde‐
kében mindenféle elektromos részegy‐
ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐
resszor) cseréjét hivatalos szervizképvi‐
selőnek vagy szakképzett szervizmun‐
katársnak kell elvégeznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad meg‐
hosszabbítani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne
nyomja össze vagy károsítsa a készülék
hátlapja. Az összenyomott vagy sérült
hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet
okozhat.
3.
Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐
lózati dugasza hozzáférhető legyen.
4.
Ne húzza a hálózati kábelt.
5.
Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára‐
mütés vagy tűz veszélye.
6.
Nem szabad működtetni a készüléket, ha
a belső világítás lámpabúrája nincs a he‐
lyén (ha van a készüléken).
Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐
kintéssel járjon el.
Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is
érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves
vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve
fagyás miatti égési sérüléseket eredményez‐
het.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
Az ebben a készülékben működő izzólámpák
(ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag
háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különle‐
ges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek
megvilágítására.
1.3 Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag
részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó
falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülék
Frost Free rendszerű)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket
az élelmiszergyártó utasításaival összhang‐
ban tárolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el
az idevonatkozó utasításokat.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba,
mert nyomás keletkezik a palackban, ami mi‐
att felrobbanhat és kárt okozhat a készülék‐
ben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz‐
hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kez‐
dik.
1.4 Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a ké‐
szülékről történő eltávolításához. Használjon
műanyag kaparókést.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény‐
ben a leolvadt víz számára kialakított vízelve‐
zetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelve‐
zetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz
összegyűlik a készülék aljában.
1.5 Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoz‐
tatást illetően kövesse a megfelelő feje‐
zetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a
készüléket, ha sérült. Az esetleges sérülése‐
ket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vá‐
sárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐
lást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza‐
folyjon a kompresszorba.
Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké‐
szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez
vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdeké‐
ben kövesse a vonatkozó üzembe helyezési
utasításokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja
fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a for‐
ró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor)
megérintését vagy megfogását az esetleges
égési sérülések megelőzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz‐
helyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzá‐
férhető legyen a készülék telepítése után.
4
www.electrolux.com
Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel
van szerelve vízcsatlakozóval).
1.6 Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges min‐
den villanyszerelési munkát szakképzett vil‐
lanyszerelőnek vagy kompetens személynek
kell elvégeznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pót‐
alkatrészek használhatók.
1.7 Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐
hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐
ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra‐
hasznosíthatóak.
2. TERMÉKLEÍRÁS
2 64 8 1110
13
1
12
3 975
1
CrispFresh fiók
2
Freshzone frissentartó fiók
3
Üvegpolcok
4
Dynamic Air hűtés
MAGYAR 5
5
Páratartalom-szabályozás
6
Palacktartó állvány
7
Kezelőpanel
8
Vajtartó polc
9
Ajtópolcok
10
Fél polc
11
Palacktartó polc
12
Fagyasztó kosarak
13
Adattábla
3. KEZELŐPANEL
1
27
6
5
3
4
1
Kijelző
2
Hőmérséklet-szabályozó
Plusz gomb
3
Hőmérséklet-szabályozó
Mínusz gomb
4
Mode gomb
5
DrinksChill gomb és ON/OFF gomb
6
Fagyasztó rekesz gomb
7
Hűtőtér gomb
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang
nagyobb hangerejű változatának alkalmazására,
ha egyszerre megnyomja a Mode gombot és a
mínusz gombot néhány másodpercig. Az eredeti
hang visszaállítható.
3.1 Kijelző
AC
D
F
L
M
N
B
K
J
E
G
I
H
A)
Demo funkció
B)
Hűtőszekrény hőmérséklet-visszajelző
C)
Nyaralás funkció
D)
Hűtő Eco Mode funkc
E)
Extra nedvesség funkció
F)
Bevásárlás funkció
G)
Drinks Chill funkció
H)
Idővezérelt szárítás
I)
Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző
J)
Fast Freeze funkció
K)
FagyasztóEco Mode funkció
L)
Figyelmeztető kijelzés
M)
Gyerekzár funkció
N)
Hűtő KI üzemmód
A hűtő- vagy fagyasztótér kiválasztása
után
animáció kezdődik.
A hőmérséklet kiválasztása után az ani‐
máció néhány percig villog.
3.2 Bekapcsolás
A készülék bekapcsolásához tegye a következő
ket:
1.
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódu‐
gaszt a hálózati aljzatba.
2.
Nyomja meg a ON/OFF gombot, ha a kijel‐
ző nincs bekapcsolva.
3.
Néhány másodperc után megszólalhat a
riasztó.
A riasztó nullázásához lásd a "Magas hő‐
mérséklet miatti riasztás" c. részt.
4.
A hőmérséklet visszajelző a beállított alap‐
értelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beálltásához lásd a "Hőmér‐
séklet-szabályozás" c. részt.
3.3 Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához tegye a következő
ket:
6
www.electrolux.com
1.
Nyomja le 3 másodpercen át a készülék
ON/OFF gombját.
2.
A kijelző kikapcsol.
3.
A készülék áramtalanításához húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
3.4 A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához:
1.
Nyomja meg néhány másodpercig a Fridge
Compartment (hűtőtér) gombot.
2.
A hűtő OFF visszajelző jelenik meg.
3.5 A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Fridge Compartment (fa‐
gyasztótér) gombot.
A hűtő OFF visszajelző nem világít tovább.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a „Hőmér‐
séklet-szabályozás” c. részt.
3.6 A hőmérséklet beállítása
Válassza a hűtő- vagy fagyasztóteret.
A hőmérséklet beállításához nyomja meg a hő‐
mérséklet gombot.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
+4 °C a hűtő esetében
-18 °C a fagyasztó esetében
A hőmérséklet-visszajelzők a beállított hőmér‐
sékletet mutatják.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán
belül éri el.
A beállított hőmérsékletet a készülék
áramszünet esetén is megjegyzi.
3.7 EcoMode a hűtő- és fagyasztó
rekesz számára
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje ki az
EcoMode üzemmódot.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Válassza a hűtő/fagyasztóteret.
2.
Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított hő‐
mérsékletet mutatja:
a hűtő esetében: +4 °C
a fagyasztó esetében: -18 °C
3.
A EcoMode visszajelző jelenik meg.
A funkció kikapcsolásához:
1.
Válassza a hűtő/fagyasztóteret.
2.
Válasszon egy másik funkciót a Mode
gombbal, vagy addig tartsa nyomva a Mode
gombot, míg egyik speciális ikon sem lesz
látható.
3.
A EcoMode visszajelző nem világít tovább.
A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő
beállított hőmérsékletet választ ki.
3.8 Gyerekzár üzemmód
A nyomógombokon keresztüli működtetés letiltá‐
sára válassza ki aChildLock mode üzemmódot.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Néhány másodpercre nyomja meg a Hűtő‐
tér és a Fagyasztótér gombokat.
2.
A ChildLock mode visszajelző jelenik meg.
A funkció kikapcsolásához:
1.
Néhány másodpercre nyomja meg a Hűtő‐
tér és a Fagyasztótér gombokat.
2.
A ChildLock mode visszajelző nem világít
tovább.
3.9 Nyaralás üzemmód
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszekrény
hosszabb távollét alatt zárva és üresen álljon
anélkül, hogy kellemetlen szagok képződnének a
készülékben.
A hűtőteret a távollét idejére ki kell ürí‐
teni.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a beállí‐
tott hőmérsékletet mutatja.
A funkció kikapcsolásához:
1.
A Mode gomb megnyomásával válasszon ki
egy másik funkciót, vagy nyomja meg a Mo‐
deMode gombot addig, míg minden speciá‐
lis ikon el nem tűnik.
A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő
hűtőtér-hőmérsékletet állít be.
3.10 DrinksChill üzemmód
A DrinksChill üzemmód segítségével figyelmez‐
tető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ez ak‐
kor lehet hasznos, ha egy receptnél megadott
ideig szükséges hűteni a tésztát, vagy ha azt
szeretné, hogy ne feledkezzen meg a gyors le‐
hűlés érdekében a mélyhűtőbe tett palackról.
A funkció bekapcsolásához:
MAGYAR 7
1.
Nyomja meg a DrinkChill gombot.
A DrinksChill viszajelző megjelenik.
Az Időzítő a beállított értéket mutatja (30
perc).
2.
Az időzítési érték 1 és 90 perc közötti mó‐
dosításához nyomja meg a hőmérséklet-
csökkentő gombot vagy a hőmérséklet-nö‐
velő gombot.
3.
Az időzítési érték villogni kezd (min).
A visszaszámlálás végén a DrinksChill visszajel‐
ző villogni kezd, és egy hangjelzés hallható:
1.
Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő italo‐
kat.
2.
A hang kikapcsolásához és a funkció leállí‐
tásához nyomja meg a DrinkChill gombot.
A funkciót a visszaszámlálás során bármikor ki‐
kapcsolhatja:
1.
Nyomja meg a DrinkChill gombot.
2.
A DrinksChill visszajelző nem világít tovább.
Az időt a visszaszámlálás során és lejáratkor
módosíthatja, ha megnyomja a hőmérséklet-
csökkentő gombot és a hőmérséklet-növelő
gombot.
3.11 ShoppingMode
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell
behelyeznie a készülékbe, például egy élelmi‐
szer-bevásárlás után, azt javasoljuk, hogy akti‐
válja a ShoppingMode funkciót a termékek gyor‐
sabb lehűtése és annak megelőzése érdekében,
hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek
felmelegedjenek.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
A ShoppingMode funkció kb. 6 óra elteltével au‐
tomatikusan kikapcsol.
A funkció automatikus befejeződése előtti kikap‐
csoláshoz:
1.
A Mode gomb megnyomásával válasszon ki
egy másik funkciót, vagy nyomja meg a Mo‐
deMode gombot addig, míg minden speciá‐
lis ikon el nem tűnik.
A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő
hűtőtér-hőmérsékletet állít be.
3.12 FastFreeze üzemmód
A funkció bekapcsolásához:
1.
Válassza a fagyasztóteret.
2.
Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan ki‐
kapcsol.
A funkció automatikus befejeződése előtti kikap‐
csoláshoz:
Válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal,
vagy addig tartsa nyomva a Mode gombot, míg
egyik speciális ikon sem lesz látható.
A funkció egy másik fagyasztási hőmér‐
séklet kiválasztásakor is kikapcsol.
3.13 Extra nedvesség üzemmód
Ha növelni szeretné a hűtőtér nedvességtartal‐
mát, javasoljuk az Extra nedvesség funkció
használatát.
A funkció bekapcsolásához:
Nyomja meg a Mode gombot a megfelelő ikon
megjelenéséig.
A funkció kikapcsolásához:
Válasszon egy másik funkciót a Mode gombbal,
vagy addig tartsa nyomva a Mode gombot, míg
egyik speciális ikon sem lesz látható.
3.14 Magas hőmérséklet miatti
riasztás
A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (például
áramkimaradás miatti) emelkedését a követke‐
zők jelzik:
a riasztás kijelzés és a fagyasztó hőmérséklet
kijelzői villognak
a riasztó hangjelzése.
A riasztó nullázásához:
1.
Nyomja meg bármelyik gombot.
2.
A hangjelző kikapcsol.
3.
A fagyasztó hőmérséklet-visszajelző né‐
hány másodpercig kijelzi a készülékben ke‐
letkezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezu‐
tán a beállított hőmérsékletet mutatja.
4.
A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás ki‐
jelzés tovább villog.
Amikor megszűnik a riasztás, a riasztás kijelzés
eltűnik.
3.15 Nyitott ajtó riasztás
Figyelmeztető hangjelzés hallható, ha az ajtó pár
percig nyitva marad. A nyitott ajtó miatti riasztás
elemei a következők:
villogó Riasztás jelzés
hangjelzés
Amikor a normál feltételek helyreálltak (az ajtó
zárva), a riasztás kikapcsol.
8
www.electrolux.com
A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb meg‐
nyomásával kikapcsolható.
4. NAPI HASZNÁLAT
4.1 Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton
kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket he‐
lyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen és
gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Ha
nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávo‐
líthatja a fiókokat, kivéve az alsót, melynek min‐
dig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő
áramlásának biztosítása érdekében. Minden
polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúló
étel.
Véletlenszerű, például áramkimaradás
miatt bekövetkező leolvadás esetén,
amikor az áramszünet hosszabb ideig
tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között az „áramkimaradási
biztonság” alatt van feltüntetve, a felo‐
lvadt élelmiszert gyorsan el kell fo‐
gyasztani, vagy azonnal meg kell főzni,
majd pedig a (kihűlés után) újra lefa‐
gyasztani.
4.2 Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek
használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő‐
mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy
mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelet‐
hez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot‐
ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is meg‐
főzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meg‐
hosszabbodik.
4.3 Friss élelmiszer lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek le‐
fagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhű‐
tött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a
Gyorsfagyasztás funkciót legalább 24 órával az‐
előtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert be‐
helyezi a fagyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az
alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmi‐
szer-mennyiség az adatlapon van feltüntetve,
amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez
alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasz‐
tandó élelmiszert.
24 óra elteltével, amikor a fagyasztási folyamat
befejeződött, kapcsolja ki a Gyorsfagyasztás
funkciót (lásd a: „Gyorsfagyasztás funkció” c.
részt).
4.4 Hőmérséklet-visszajelző
A hűtőszekrényt hőmérséklet-visszajelzővel lát‐
tuk el annak érdekében, hogy megkönnyítsük
helyes beállítását.
Az oldalt elhelyezett szimbólum a hűtőszekrény
leghidegebb területét jelöli.
A leghidegebb terület a gyümölcs- és zöldségfiók
üvegpolcától a szimbólumig vagy a szimbólum‐
mal megegyező magasságban elhelyezett polcig
terjed.
Az élelmiszerek megfelelő tárolása érdekében
ügyeljen arra, hogy a hőmérséklet-visszajelző
„OK” üzenetet jelenítsen meg.
OK
Amennyiben az „OK” üzenet nem jelenik meg, a
hőmérsékletszabályozót állítsa hidegebb állásra,
és várjon 12 órát, mielőtt ismét ellenőrzi a hő‐
mérséklet-visszajelzőt.
Friss élelmiszer behelyezése vagy a készülék aj‐
tajának hosszabb ideig tartó, többszöri kinyitása
után normális jelenség, hogy az „OK” üzenet el‐
tűnik a kijelzőről.
4.5 Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannak
ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐
hessen tenni.
MAGYAR 9
4.6 Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással)
az előre beállított polcra.
Ha a polc vízszintesen van elhelyezve, csak zárt
palackokat tegyen rá.
A palacktartó polc korábban felnyitott palackok
tárolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a
polcot addig, amíg az felfele el nem fordítható,
és helyezze a következő magasabb szintre.
4.7 Levegőhűtés
A Multiflow technológia segítségével gyorsabban
lehűtheti az ételt, és egyenletes hőmérsékletet
biztosíthat a hűtőtérben.
Ez az eszköz lehetővé teszi az élelmiszerek
gyors lehűtését és az egyenletes hőmérsékletet
a hűtőtérben.
4.8 Szén légszűrő
A készüléket egy szén légszűrővel láttuk el,
amely a levegőforgató doboz hátsó falán egy fe‐
dél mögött található.
A szűrő megtisztítja a hűtőtér levegőjét a nemkí‐
vánatos szagoktól, ezáltal is javítva a tárolás mi‐
nőségét.
4.9 Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára
szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐
böző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint
járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség
szerint tegye új helyre.
10
www.electrolux.com
Ne mozgassa el a nagy alsó ajtópolcot,
hogy fenntartsa a levegő megfelelő
mozgását.
4.10 Páratartalom-szabályozás
Zöldségek és gyümölcsök hűtőben való tárolása‐
kor jó megoldás azok fiókba rakása. A hűtő biz‐
tosítja az alacsony hőmérséklet fenntartását, így
lelassítja az élelmiszerek öregedését. Normál
körülmények között, ha a zöldségfiók nincs telje‐
sen megtöltve, továbbá zöldségeket és gyümöl‐
csöket egyaránt tartalmaz, a páratartalom-sza‐
bályzót a nagy vízcseppel jelzett, magas páratar‐
talom helyzetbe kell állítani. Ez azt jelenti, hogy a
felső rács zárva van, és a magas páratartalom a
fiókon belül marad. Ennek kell lenni a szokásos
beállításnak. Esetenként, amikor a fiók zsúfoltan
van megpakolva, fennáll a veszélye, hogy az
élelmiszer hűtése kevésbé lesz hatékony. Ekkor
jó megoldás a rács szellőzőnyílásainak kinyitása
a kis vízcsepp felé. A zöldségek általában víz el‐
párologtatásával hűtik magukat, azonban zárt
szellőzőnyílásoknál fennáll a cseppképződés és
a víz összegyűlésének veszélye a készülékben.
A nagymennyiségű párát kibocsátó élelmiszerek
közé tartozik a saláta, gomba, brokkoli és sárga‐
répa. Amikor a fiókban almát és gyümölcsöket is
tárol, jó megoldást nyújt, ha a szellőzőnyílásokat
kissé nyitva hagyja, mivel fennállhat az etilén fel‐
halmozódásának veszélye a hűtőtérben. Az eti‐
lén egy növekedési hormon, melyet bizonyos
zöldségek és gyümölcsök bocsátanak ki maguk‐
ból, és ez a gáz károsíthatja, valamint felgyorsít‐
hatja a többi zöldség és gyümölcs öregedési fo‐
lyamatát.
4.11 Freshzone fiók
Ez a berendezés lehetővé teszi az élelmiszerek
gyors lehűtését és egységes hőmérsékletet biz‐
tosít a rekeszben.
A funkció bekapcsolásához:
1.
Kapcsolja be a Bevásárlás funkciót.
2.
A Bevásárlás visszajelző világít.
3.
Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az áb‐
rát).
A funkció kikapcsolásához:
1.
Csúsztassa lefelé a zárólemezt.
2.
Kapcsolja ki a Bevásárlás funkciót.
3.
A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kial‐
szik.
Néhány óra múlva a funkció automati
kusan kikapcsol.
4.12 FreshZone üzemmód
Ha a rekeszt nem kívánjaFreshZone üzemmód
ban használni, a beállítások módosíthatóak, és
alacsony hőmérsékletű fiókként használható.
Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az ábrát).
A funkció kikapcsolásához csúsztassa lefelé a
zárólemezt.
4.13 Italok hűtése aQuickChill
funkcióval
Ez a funkció kiválóan alkalmas az italok gyorshű‐
tésére.
A funkció bekapcsolásához:
MAGYAR 11
1.
Távolítsa el vagy helyezze fel a Freshzone
fiókot, és tegye a kép szerint a palacktartó
állványt a QuickChill fedél elé.
2.
Kapcsolja be a Bevásárlás funkciót.
3.
A Bevásárlás visszajelző világít.
4.
Csúsztassa felfelé a zárólemezt (lásd az áb‐
rát).
A funkció kikapcsolásához:
1.
Csúsztassa lefelé a zárólemezt.
2.
Kapcsolja ki a Bevásárlás funkciót.
3.
A Bevásárlás üzemmód visszajelzője kial‐
szik.
Néhány óra múlva a funkció automati
kusan kikapcsol.
4.14 A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely
megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé‐
süket. Amikor szeretné kivenni a fagyasztóból,
húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a
végpontot, az elejét felfelé billentve vegye ki a
kosarat.
2
1
Amikor vissza kívánja helyezni, kissé emelje
meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a
fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,
nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
5.1 Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló
hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget
a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezeté‐
ken. Ez normális jelenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott
anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallat‐
szik a kompresszor felől. Ez normális jelen‐
ség.
A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez
egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség.
Ez normális jelenség.
5.2 Energiatakarékossági ötletek
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit‐
va.
Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmér‐
séklet-szabályozó magas beállításon van, és
a készülék teljesen meg van töltve, be, előfor‐
dulhat, hogy a kompresszor folyamatosan
üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐
rologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a
hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállí‐
tásokra, hogy lehetővé tegye az automatikus
leolvasztást, és így takarékoskodjon az áram‐
fogyasztással.
5.3 Ötletek friss élelmiszerek
hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadé‐
kot a hűtőszekrényben
takarja le vagy csomagolja be az élelmiszere‐
ket, különösen ha valamelyiknek erős az aro‐
mája
12
www.electrolux.com
úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
5.4 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba
és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap
nál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni,
majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell
őket tisztítani és számukra külön biztosított fi‐
ók(ok)ban elhelyezni. Amikor citromlé érintkezik
a hűtővel, annak műanyag részeit elszínezheti.
Ezért ajánlott a citrusféléket külön tárolóedény‐
ben tartani.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe
kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacs‐
kókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb leve‐
gőt kiszorítani körülöttük.
Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó
palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma
nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrény‐
ben tartani.
5.5 Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz‐
tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
az adatlapon megtekintheti azt a maximális
élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül
lefagyasztható;
a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.
Ez alatt az időszak alatt nem szabad további
fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
csak első osztályú, friss és alaposan megtisz‐
tított élelmiszereket fagyasszon le;
készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan
és teljesen megfagyjanak, és hogy a későb‐
biekben csak a kívánt mennyiséget kelljen fel‐
olvasztani;
csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba,
és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolás‐
sal kizárni a levegőt;
ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott
élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott
adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak
megemelkedik a hőmérséklete;
a zsírszegény ételeket könnyebben és hos‐
szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a
só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekesz‐
ből történő kivétel után rögtön fogyasztani
kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket
okozhat a bőrön;
ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni
a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehes‐
sen követni a tárolási időket.
5.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
A fagyasztókosarak használatával könnyen és
gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Ha
nagyobb mennyiségű élelmet kell tárolni, eltávo‐
líthatja a fiókokat, kivéve az alsót, melynek min‐
dig a helyén kell maradnia, a levegő megfelelő
áramlásának biztosítása érdekében.
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt
érje el a készüléknél:
ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa‐
gyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e
az eladó;
gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmi‐
szerek a lehető legrövidebb időn belül elkerül‐
jenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba;
ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyit‐
va;
a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan
romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltünte‐
tett tárolási időtartamot.
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
6.1 A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a
készülék belsejét semleges szappanos langyos
vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek
tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Ne használjon mosószereket vagy súro‐
lóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐
lületét.
MAGYAR 13
FIGYELEM
Bármilyen karbantartási művelet előtt
áramtalanítsa a készüléket a hálózati
csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
6.2 Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
a készülék belsejét és a tartozékokat langyos
vízzel és egy kevés semleges mosogatószer‐
rel tisztítsa meg.
rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket,
és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tiszta‐
ságát és szennyeződésmentességét.
gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sér‐
tse meg a készülékházban lévő csöve‐
ket és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, sú‐
rolóporokat, erőteljesen illatosított tisztí‐
tószereket vagy viaszos polírozószere‐
ket a beltér tisztításához, mivel ezek ká‐
rosítják a felületet, és erőteljes illatot
hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd
a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefé‐
vel. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék telje‐
sítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszere‐
ket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsít‐
hatják a készülékben használt műanyagokat. Eb‐
ből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső fe‐
lületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez
egy kevés mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a
táphálózathoz.
6.3 A szén légszűrő cseréje
A legjobb teljesítmény fenntartása érdekében a
szén légszűrőt évente ki kell cserélni.
Új aktív légszűrők a helyi márkakereskedőtől
szerezhetők be.
Az utasításokat lásd "A szén légszűrő üzembe
helyezése" címszó alatt.
6.4 A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz
minden alkalommal automatikusan távozik a hű‐
tőrekesz párologtatójáról, amint a kompresszor
leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készü‐
lék hátulján, a kompresszor felett egy vályún ke‐
resztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott
elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának közepén
látható olvadékvíz kivezetőnyílást, amely a jég‐
mentesítésből származó vizet elvezeti, rendsze‐
resen megtisztítsa, nehogy a víz befolyjon a táro‐
lótérbe, károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.
Használja a mellékelt speciális tisztítóeszközt,
amelyet gyárilag a lefolyónyílásban helyeztünk
el.
6.5 A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no frost"
típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés közben
nem képződik dér a készülékben, sem a belső
falakon, sem pedig az élelmiszereken.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz
belsejében folyamatos a hideg levegő keringeté‐
se, amelyet egy automatikus vezérlésű ventillátor
biztosít.
14
www.electrolux.com
7. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELEM
A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza
ki a hálózati dugaszt a konnektorból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő
vagy kompetens személy végezhet
olyan hibaelhárítást, amelyet ez a kézi‐
könyv nem tartalmaz.
Normál használat közben bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfo‐
lyadék áramlása).
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék
stabilan áll-e (mind a négy láb‐
nak a padlón kell állnia).
A kompresszor folyamato‐
san működik.
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
megfelelő.
Állítson be magasabb hőmér
sékletet.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szük‐
ségesnél hosszabb ideig.
A termék hőmérséklete túl ma‐
gas.
Tárolás előtt várja meg, amíg a
termék lehűl szobahőmérsékle‐
tűre.
A szobahőmérséklet túl ma‐
gas.
Csökkentse a szoba hőmérsék‐
letét.
A Gyorsfagyasztás funkció be
van kapcsolva.
Lásd a „Gyorsfagyasztás funk‐
ció” c. szakaszt
Víz folyik le a hűtőszek‐
rény hátlapján.
Az automatikus leolvasztás so‐
rán a dér megolvad a hátlapon.
Ez nem hibajelenség.
Víz folyik be a hűtőszek‐
rénybe.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Az élelmiszerek megakadá‐
lyozzák, hogy a víz a vízgyűjtő
be folyjon.
Ügyeljen arra, hogy a termékek
ne érjenek a hátsó falhoz.
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási víz nem a komp‐
resszor fölötti párologtató tál‐
cába folyik.
Illessze a leolvasztási víz kifo‐
lyóját a párologtató tálcához.
Túl sok dér és jég képző‐
dött.
Az élelmiszerek nincsenek
megfelelően becsomagolva.
Csomagolja be jobban az élel‐
miszereket.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
megfelelő.
Állítson be magasabb hőmér
sékletet.
A készülékben a hőmér‐
séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása”
című részt.
MAGYAR 15
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A termék hőmérséklete túl ma‐
gas.
Tárolás előtt várja meg, amíg a
termék lehűl szobahőmérsékle‐
tűre.
Egyszerre túl sok terméket he
lyezett be.
Egyszerre kevesebb terméket
tároljon el.
A hűtőszekrényben a hő‐
mérséklet túl magas.
Nem kering a hideg levegő a
készülékben.
Gondoskodjon arról, hogy kerin‐
geni tudjon a hideg levegő a ké‐
szülékben.
A fagyasztóban a hőmér‐
séklet túl magas.
A termékek túl közel vannak
egymáshoz.
Tárolja a termékeket úgy, hogy
ne akadályozzák a hideglevegő-
keringést.
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs megfe‐
lelően csatlakoztatva a kon‐
nektorba.
Csatlakoztassa megfelelően a
hálózati dugaszt a konnektorba.
A készülék nem kap tápfeszült‐
séget. Nincs feszültség a kon
nektorban.
Csatlakoztasson egy másik
elektromos készüléket a hálózati
aljzatba. Forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐
módban van.
Csukja be, majd nyissa ki az aj‐
tót.
A „dEMo” üzenet jelenik
meg a kijelzőn.
A készülék bemutató módban
működik.
Tartsa körülbelül 10 másodper‐
cen át lenyomva az Mode gom‐
bot, míg egy hosszú hangjelzés
hallatszik, és a kijelző rövid idő‐
re lekapcsol: a készülék normál
üzemmódba vált.
Megszólal a riasztó hang‐
jelzés. .
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el a „Nyitott ajtó riasz‐
tás” című szakaszt.
A hőmérsékletkijelzőn fel‐
ső vagy alsó négyzet jele‐
nik meg.
Hiba lépett fel a hőmérséklet
mérése közben.
Forduljon a márkaszervizhez (a
hűtőkészülék továbbra is műkö‐
dik, és hidegen tartja az élelmi‐
szereket, de nem lehetséges a
hőmérséklet szabályozása).
Amennyiben a fenti tanácsok nem vezetnek eredményre, hívja a legközelebbi márkaszervizt.
7.1 Az izzó cseréje
A készüléket tartós belső LED-világítással sze‐
reltük fel.
A világítóeszköz cseréjét kizárólag szakszerviz
végezheti. Lépjen kapcsolatba a szervizközpont‐
tal.
7.2 Az ajtó záródása
1.
Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2.
Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa
el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3.
Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömí‐
téseket. Forduljon a márkaszervizhez.
16
www.electrolux.com
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
A készülék üzembe helyezése előtt fi‐
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐
formációk” című szakaszt saját bizton‐
sága és a készülék helyes üzemelteté‐
se érdekében.
8.1 Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel an‐
nak a klímabesorolásnak, amely a készülék
adattábláján fel van tüntetve:
Klímabe‐
sorolás
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és + 38°C között
T +16°C és + 43°C között
8.2 Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiá‐
tortól, vízmelegítőtől, közvetlen napsütéstől stb.
távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról,
hogy a levegő szabadon áramolhasson a készü‐
lék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra
függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesít‐
mény érdekében a készülék felső lapja és a fali
egység között legalább 100 mm távolságot kell
hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket
nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el.
A pontos vízszintbe állítás a készülék alján talál‐
ható egy vagy több állítható láb révén biztosítha‐
tó.
A
B
100 mm
min
20 mm
VIGYÁZAT
Gondoskodni kell arról, hogy a készülé‐
ket probléma esetén haladéktalanul le
lehessen választani a hálózati áramkör‐
ről, ezért a dugasznak az üzembe he
lyezés után könnyen elérhető helyen
kell lennie.
8.3 Hátsó távtartók
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasak‐
ban található.
A távtartók elhelyezéséhez kövesse az alábbi
műveletsort:
1.
Lazítsa meg a csavart.
2.
Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3.
Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.
4.
Húzza meg a csavart.
2
4
3
1
8.4 Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alul
található két szabályozható láb segítségével ér‐
hető el.
8.5 A TasteGuard szűrő behelyezése
A TasteGuard szűrő egy aktívszén-szűrő, amely
magába szívja a kellemetlen szagokat, és lehe‐
tővé teszi az összes élelmiszer esetében a leg‐
jobb íz és aroma megőrzését annak kockázata
MAGYAR 17
nélkül, hogy az élelmiszerek átvennék egymás
szagát.
Gyárilag a szénszűrőt egy műanyag tasakba he‐
lyeztük, hogy megőrizze élettartamát és jellem‐
zőit. A szűrőt a készülék bekapcsolása előtt kell
a szűrőfedél mögött található tartóba behelyezni.
1.
Nyissa ki a szűrőtartó fedelét.
2.
Vegye ki a szűrőt a műanyag tasakból.
3.
Helyezze be a szűrőt a fedél mögött lévő
nyílásba.
4.
Csukja vissza a fedelet.
A szűrővel óvatosan bánjon, nehogy ré‐
szecskék váljanak le a felületéről. A
szűrőt félévente javasolt cserélni.
8.6 Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült‐
ség és frekvencia megegyezik-e a háztartási há‐
lózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos há‐
lózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel
van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlako‐
zóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készü‐
léket az érvényben lévő jogszabályok szerint kü‐
lön földpólushoz, miután konzultált egy képesített
villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha
a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják
be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
8.7 Az ajtó nyitási irányának
megfordítása
VIGYÁZAT
Bármilyen művelet végrehajtása előtt
húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati
aljzatból.
VIGYÁZAT
Ellenőrizze, hogy a készülék nincs-e
áram alatt.
Azt javasoljuk, hogy a következő műve‐
leteket egy másik személy segítségével
végezze, aki a készülék ajtóit a művele‐
tek során megtartja.
Csavarhúzó segítségével vegye le a felső
zsanérfedelet (4).
Nyissa ki az ajtót, és távolítsa el az ajtó záró‐
sapkáját (1).
Távolítsa el a felső elülső burkolatokat mind‐
két oldalon. (2,6).
Válassza le a kijelző kábelcsatlakozóját (3).
3
2
1
Csavarozza ki a zsanérokat, és vegye le az
ajtót (4).
4
5
18
www.electrolux.com
Csavarozza ki a középső zsanért (B). Vegye
le a műanyag távtartót (A)
Távolítsa el a távtartót (F), és helyezze át a
zsanér forgócsapjának (E) másik oldalára.
Vegye le az ajtókat.
Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí‐
tócsapját (C, D), és helyezze át a másik oldal‐
ra.
Illessze a középső zsanér csapját (E) az alsó
ajtó bal oldali furatába.
E
F
A
B
DC
Szerszám segítségével távolítsa el a borítást (A),
csavarozza ki az alsó zsanér forgócsapját (B), és
helyezze az ellenkező oldalra. Helyezze vissza a
borítást (A) az ellenkező oldalra.
Illessze az alsó ajtót az alsó forgócsapra (B).
Távolítsa el a két műanyag fedelet, és helyezze
az ellenkező oldalra.
A középső zsanér forgócsapját illessze az alsó
ajtó bal oldali furatára.
Illessze az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsapjá‐
ra (B).
A
C
B
Vegye ki a kábelt az ajtó zárósapkájából, és
helyezze a felső zsanérra.
Csavarozza vissza a zsanért (7).
7
6
Csatlakoztassa a kábelt az előlapon található
csatlakozóaljzathoz. (8)
Helyezze vissza a felső elülső burkolatokat
mindkét oldalon (5,9).
Helyezze a leválasztott kijelzőkábelt az ajtó
zárósapkájában található kábeltartóba, majd
tegye vissza az ajtó zárósapkáját (10)
8
9
10
Vegye le a burkolatokat (A). Vegye le a záró‐
dugókat (C).
Csavarozza ki a fogantyúkat (B), és csavaroz‐
za be az ellenkező oldalra. Helyezze a felső
fogantyút az alsó ajtóra, az alsó fogantyút pe‐
dig a felső ajtóra
MAGYAR 19
Helyezze át a záródugókat (C) az ellenkező
oldalra.
A
A
C
C
B
B
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon a következőkről:
Minden csavar meg van-e húzva.
A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-
e.
Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik-e.
VIGYÁZAT
Ha nem szeretné saját maga végrehaj‐
tani a fenti műveleteket, forduljon a leg‐
közelebbi márkaszervizhez. A márka‐
szerviz szakembere költségtérítés ellen‐
ében elvégzi az ajtók nyitásirányának
megfordítását.
VIGYÁZAT
Az ajtónyitás megfordítása után győ‐
ződjön meg arról, hogy az összes csa‐
vart megfelelően meghúzta-e, és hogy
a mágneses tömítés hozzátapad-e a
készülékházhoz.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony
(pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótö‐
mítés nem tapad hozzá tökéletesen a
szekrénytesthez. Ebben az esetben
várja meg, amíg a tömítés magától hoz‐
záidomul a szekrénytesthez. Fektesse
le a készüléket a hátoldalára.
9. MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
EN3481AOW
EN3481AOX
EN3487AOH
EN3487AOJ
EN3487AOO
EN3487AOW
EN3487AOX
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság mm 1859 1859
Szélesség mm 595 595
Mélység mm 658 658
Hűtőtér nettó térfogata liter 239 239
Fagyasztótér nettó térfogata liter 78 78
Energiaosztály (A++ és G kö‐
zött, ahol az A++ a leghatéko‐
nyabb, a G a legkevésbé haté‐
kony)
A+ A++
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EN3487AOO Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla