Dell Precision YU151 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Quick Reference Guide
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Brzi referentni priručnik
Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300 -
Συνοπτικός οδηγός
Μοντέλο PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Rövid referencia útmutató
Típus: PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300 –
Skrócone informacje o systemie
Model PP18L
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
posiadany system komputerowy.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows
®
zawarte w tym dokumencie nie mają
zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, ExpressCharge, logo DELL i Dell Precision są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino i Intel są
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows
i Windows Vista są zarejestrowanymi lub niezarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem
towarowym będącym własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell w ramach
licencji; TouchStrip jest znakiem towarowym firmy UPEK, Inc.; EMC jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy EMC Corporation; ENERGY STAR jest zarejestrowanym znakiem towarowym
Agencji Ochrony Środowiska USA. Firma Dell Inc. uczestniczy w programie ENERGY STAR
i sprawdziła, że ten produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR dotyczące oszczędności energii.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP18L
Wrzesień 2007 Nr ref. YU151 Wersja. A00
Spis treści
155
Spis treści
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 157
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . 162
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . 163
Widok z przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
Widok z lewej strony
. . . . . . . . . . . . . . . .
164
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . .
164
Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Widok z dołu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Korzystanie z akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . 166
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . .
166
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . .
168
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . .
170
Wymiana akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
170
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . .
171
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . 172
Zawieszanie się komputera i problemy z
oprogramowaniem
. . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . .
174
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
156
Spis treści
Skrócone informacje o systemie
157
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane
z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych
krajach.
UWAGA:
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Program diagnostyczny dla komputera
Sterowniki dla komputera
Dokumentacja urządzeń
Oprogramowanie systemowe komputera
przenośnego (NSS)
Nośnik Drivers and Utilities
UWAGA:
Nośnik
Drivers and Utilities
jest
opcjonalny i może nie być wysyłany ze
wszystkimi komputerami.
Dokumentacja i sterowniki zostały już
zainstalowane na komputerze.
Korzystając z nośnika, można
zainstalować ponownie sterowniki
(patrz „Reinstalacja sterowników
i narzędzi” w Podręczniku
użytkownika) lub uruchomić program
Dell Diagnostics (patrz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 174).
Na nośniku mogą znajdować się pliki
Readme, dostarczające najnowszych
informacji na temat zmian
technicznych, które zostały dokonane
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne, przeznaczone dla
pracowników obsługi technicznej bądź
doświadczonych użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników
i dokumentacji można znaleźć pod adresem
support.dell.com
.
158
Skrócone informacje o systemie
Jak skonfigurować komputer
Podstawowe informacje dotyczące
rozwiązywania problemów
Jak uruchomić program Dell™ Diagnostics
•Jak otworzyć komputer
W tym dokumencie
UWAGA:
Ten dokument jest dostępny
w formacie PDF pod adresem
support.dell.com
.
Informacje dotyczące gwarancji
Warunki sprzedaży w Stanach
Zjednoczonych
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje dotyczące ergonomii
Umowa licencyjna użytkownika końcowego
Przewodnik z informacjami o produkcie
firmy Dell
Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych
Etykieta licencji systemu Microsoft
®
Windows
®
Znacznik serwisowy i licencja systemu
Microsoft Windows
Te etykiety znajdują się na komputerze:
Znacznik serwisowy pozwala
zidentyfikować komputer podczas
używania witryny
support.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
Wprowadź kod usług ekspresowych,
aby przekierować połączenie,
kontaktując się z pomocą techniczną.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Skrócone informacje o systemie
159
Solutions (Rozwiązania) — wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów, porady,
artykuły na tematy techniczne, kursy online,
często zadawane pytania
Community (Społeczność) — dyskusje
online z innymi klientami firmy Dell
Upgrades (Aktualizacje) — informacje
aktualizacyjne dotyczące takich komponentów,
jak: pamięć, dysk twardy i system operacyjny
Customer Care (Obsługa klienta) —
informacje kontaktowe, o stanie zamówień
i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne
i dotyczące napraw
Service and support (Serwis i pomoc
techniczna) — informacje o stanie zgłoszenia
i historii pomocy, kontrakcie serwisowym oraz
możliwość rozmowy online z pracownikiem
pomocy technicznej
Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell —
aktywne
powiadamianie pocztą elektroniczną
o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla
danego komputera
Reference (Odsyłacze) — umożliwiają
przejście do dokumentacji komputera,
szczegółowych informacji o konfiguracji
komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
Downloads (Pliki do pobrania) —
certyfikowane sterowniki, poprawki
i uaktualnienia oprogramowania
Notebook System Software (Oprogramowanie
systemowe komputera przenośnego) —
w przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego, należy również zainstalować
ponownie narzędzie NSS. NSS udostępnia
krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego
oraz obsługę procesorów, napędów
optycznych, urządzeń USB itd. NSS jest
niezbędne do prawidłowego działania
komputera firmy Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system
operacyjny oraz instaluje aktualizacje
odpowiednie do danej konfiguracji.
Witryna internetowa pomocy
technicznej firmy Dell —
support.dell.com
UWAGA:
Wybierz swój region lub
segment biznesowy, aby wyświetlić
odpowiednią stronę pomocy technicznej.
Aby pobrać program NSS:
1
Przejdź na stronę
support.dell.com
,
wybierz swój region lub segment
biznesowy i wprowadź numer
znacznika serwisowego.
2
Wybierz opcję
Drivers & Downloads
(Sterowniki i pliki do pobrania)
i kliknij
Go
(Przejdź).
3
Kliknij posiadany system operacyjny
i wyszukaj słowa kluczowe
Notebook
System Software
.
UWAGA:
Wygląd interfejsu użytkownika
witryny
support.dell.com
zależy od
wybranych opcji.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
160
Skrócone informacje o systemie
Aktualizacje oprogramowania i wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów —
często zadawane pytania, najnowsze tematy
i ogólny stan systemu komputerowego
Program narzędziowy pomocy
technicznej firmy Dell
Program pomocy technicznej firmy
Dell jest to system automatycznej
aktualizacji i powiadamiania
instalowany na komputerze. Ta usługa
zapewnia skanowanie stanu środowiska
obliczeniowego w czasie rzeczywistym,
aktualizacje oprogramowania
i odpowiednie informacje pomocy
technicznej do samodzielnego
wykorzystania. Do programu pomocy
technicznej firmy Dell można przejść
za pomocą ikony
na pasku zadań.
Jak korzystać z systemu Windows XP
Jak pracować z programami i plikami
Jak spersonalizować pulpit
Centrum pomocy i obsługi technicznej
systemu Windows
1
Kliknij kolejno
Start
Help and
Support
(Pomoc i obsługa
techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące
problem i kliknij ikonę strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na
ekranie.
Informacje o aktywności sieci, kreatorze
zarządzania energią, skrótach klawiaturowych
i innych elementach kontrolowanych przez
program Dell QuickSet.
Pomoc programu Dell QuickSet
Aby przejrzeć pomoc programu
Dell
QuickSet
,
kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę QuickSet na pasku zadań
systemu Microsoft Windows.
Więcej informacji na temat programu
Dell QuickSet można znaleźć w części
„Dell QuickSet” w Podręczniku
użytkownika.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
Skrócone informacje o systemie
161
Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Nośnik z systemem operacyjnym
UWAGA:
Nośnik z
systemem
operacyjnym
jest opcjonalny i może nie być
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
System operacyjny został już
zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system
operacyjny, należy użyć nośnika
z systemem operacyjnym (patrz
„Ponowna instalacja systemu
Windows” w Podręczniku
użytkownika).
Po ponownej instalacji systemu
operacyjnego, użyj opcjonalnego
nośnika Drivers and Utilities w celu
ponownej instalacji sterowników dla
urządzenia dostarczanego
z komputerem.
Etykieta z kluczem produktu systemu
operacyjnego znajduje się na
komputerze.
UWAGA:
Kolor nośnika różni się
w zależności od zamówionego systemu
operacyjnego.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
162
Skrócone informacje o systemie
Przygotowywanie komputera do pracy
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te
będą potrzebne, aby zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz
zamówione oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC,
napędy lub akumulatory).
3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda
elektrycznego.
4
Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć
komputer (patrz „Widok z przodu” na stronie 163).
UWAGA:
Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed
zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia
dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
Skrócone informacje o systemie
163
Informacje o komputerze
UWAGA:
Wygląd dostarczonego komputera może się nieco różnić od modelu
przedstawionego w tym dokumencie.
Widok z przodu
1
zatrzask wyświetlacza
2
wyświetlacz
3
przycisk zasilania
4
lampki stanu urządzenia
5
klawiatura
6
panel dotykowy
7
czytnik odcisków
palców (opcjonalny)
8
przyciski wodzika i panelu
dotykowego
9
wodzik
10
lampki stanu klawiatury
11
przyciski sterowania
głośnością
12
czujnik oświetlenia
otoczenia
13
przycisk wyciszania
1
5
2
10
6
11
4
12
3
8
13
9
7
164
Skrócone informacje o systemie
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
1
gniazdo kabla
zabezpieczającego
2
otwory wentylacyjne
3
złącza audio (2)
4
gniazdo kart
elektronicznych
5
złącze 1394
6
przełącznik komunikacji
bezprzewodowej
7
lampka Wi-Fi Catcher™
8
gniazdo karty PC
(z zaślepką)
9
napęd dysku twardego
1
napęd optyczny we
wnęce na nośniki
2
zatrzask zwalniania
urządzenia we wnęce na
nośniki
3
złącza USB ( 2)
1 2 3 65 7 84 9
1
2 3
Skrócone informacje o systemie
165
Widok z tyłu
Widok z dołu
1
złącze
sieciowe (RJ-45)
2
złącze modemu (RJ-11)
3
złącza USB (2)
4
złącze portu
szeregowego
5
złącze karty
graficznej
6
złącze zasilacza
7
otwory
wentylacyjne
1
miernik naładowania
akumulatora / miernik
stanu akumulatora
2
akumulator
3
zatrzaski zwalniania wnęki
akumulatora (2)
4
wkręt blokujący urządzenie
(jeśli występuje)
5
pokrywa modułu pamięci
6
złącze urządzenia
dokującego
7
otwory wentylacyjne
8
napęd dysku twardego
9
wkręty dysku twardego (2)
1 2 63 4 75
7
6
1
5
2
8
3
4
9
166
Skrócone informacje o systemie
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell udzielonej na komputer można
znaleźć w
Przewodniku z informacjami o produkcie
lub w osobnym papierowym
dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator
powinien być w nim zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną
wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu BIOS.
Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce
akumulatora.
UWAGA:
Ponieważ podczas pierwszego użycia komputera akumulator może nie być
całkowicie naładowany, należy użyć zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda
zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać komputera
podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby
sprawdzić stan naładowania akumulatora, należy kliknąć kolejno
Start
Control Panel
(Panel sterowania)
Power Options
(Opcje zasilania)
Power Meter
(Miernik
energii).
Czas pracy akumulatora jest różny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo
we wnęce na nośniki można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża
czas pracy.
Czas pracy zostanie wyraźnie skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre
operacje. Są to między innymi:
Korzystanie z napędów optycznych.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart
ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.
Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych
wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na
energię, takich jak złożone trójwymiarowe aplikacje graficzne.
Uruchamianie komputera w trybie maksymalnej wydajności (patrz
„Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w
Podręczniku użytkownika
).
UWAGA:
Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek
elektryczny) zmniejsza się w okresie użytkowania. W zależności od tego, jak często
i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania komputera może
zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.
Skrócone informacje o systemie
167
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD
podłączyć komputer do gniazda elektrycznego.
Czas pracy zostanie wyraźnie skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre
operacje. Są to między innymi:
Korzystanie z napędów optycznych.
Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart
ExpressCard, kart pamięci lub urządzeń USB.
Ustawianie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych
wygaszaczy ekranu lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na
energię, takich jak złożone trójwymiarowe aplikacje graficzne.
Praca komputera w trybie maksymalnej wydajności. Informacje na temat
uzyskiwania dostępu do opcji Power Options Properties (Właściwości:
Opcje zasilania) systemu Windows lub programu Dell QuickSet, których
można użyć do skonfigurowania ustawień zarządzania energią, można
znaleźć w części „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią”
w Podręcznik właściciela komputera.
Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego
naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby
użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć
zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko odpowiednie
akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy
z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować
akumulatorów z innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi
odpadami. Jeżeli akumulator straci pojemność, należy skontaktować się
z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, aby
uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“,
w Przewodniku z informacjami o produkcie.
OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub poparzeniem środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno
dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej 65°C
(149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy
obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach
może nastąpić wyciek prowadzący do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.
168
Skrócone informacje o systemie
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
O poziomie naładowania akumulatora informują: miernik akumulatora Dell
QuickSet, okno
Power Meter
(Miernik energii) w systemie Microsoft Windows,
ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz
ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora.
Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet
Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby
wyświetlić miernik akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora
wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie pozostałym do pełnego
naładowania akumulatora w komputerze.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę QuickSet na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
Miernik akumulatora systemu Microsoft
®
Windows
®
XP
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom
naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć
dwukrotnie ikonę znajdującą się na pasku zadań.
Jeśli komputer podłączony jest do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona
.
Miernik naładowania
Jednokrotne naciśnięcie lub
naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku stanu na
mierniku naładowania akumulatora pozwala sprawdzić:
naładowanie akumulatora (naciśnięcie i
zwolnienie
przycisku),
żywotność akumulatora (naciśnięcie i
przytrzymanie
przycisku).
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy
akumulator był ładowany. Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania
pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania, zaczyna się
zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania”,
oferując zmniejszoną pojemność.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Dell Precision YU151 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla