MONDOLUX MB01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Product Code MB01 mondolux.com
BATTEN
Installation Manual
Sirius
EN
The safety and compliance of this fitting are not assured unless the following instructions are adhered to.
Please retain these instructions for future reference.
Always turn the mains OFF prior to installation. See Picture below.
The system is IEC 60570:2003+AMD1:2017 certified and Installation must be carried out by a licensed
electrician
Risk of Electric Shock: Prior to installation or maintenance, disconnect the fitting from power supply and other
control wiring. Faulty cables and wiring need to be replaced by manufacturer only.
Risk of Burns: When in use, the fitting's surface may reach high temperatures and can cause skin burns. It is
recommended to install the fitting out of reach to avoid any physical contact.
It is recommended to always wear safety glasses and gloves during installation.
For safety reasons please keep children away from installation site.
Please follow below instructions for disposal in accordance with EU Directive WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment):
Fittings cannot be disposed alongside other household waste.
Remove the lamp/ battery for decommissioning (if applicable)
Send them to nearest WEEE collection center.
For further inquiries, please contact Mondolux at https://www.mondolux.com.au/
Warnings
FR
Avertissements
La sécurité et la conformité de ce raccord ne sont pas assurées si les instructions suivantes ne sont pas
respectées. Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
Coupez toujours l'alimentation secteur avant l'installation. Voir l'image ci-dessous.
Le système est certifié IEC 60570:2003+AMD1:2017 et l'installation doit être effectuée par un électricien agréé
Risque de choc électrique : avant l'installation ou l'entretien, débranchez le raccord de l'alimentation électrique
et des autres câbles de commande. Les câbles et le câblage défectueux doivent être remplacés uniquement
par le fabricant.
mondolux.com
mondolux.com
Product Code MB01
BATTEN
Sirius
ES
PL
Bezpieczeństwo i zgodność tego łącznika nie są zapewnione, jeśli nie będą przestrzegane poniższe
instrukcje. Proszę zachować te instrukcje na przyszłość.
Zawsze wyłączaj zasilanie przed instalacją. Zobacz zdjęcie poniżej.
System posiada certyfikat IEC 60570:2003+AMD1:2017, a instalacja musi być przeprowadzona przez
licencjonowanego elektryka
Ryzyko porażenia prądem: Przed instalacją lub konserwacją odłącz oprawę od zasilania i innych przewodów
sterujących. Uszkodzone kable i okablowanie mogą być wymieniane wyłącznie przez producenta.
Ryzyko poparzenia: podczas użytkowania powierzchnia oprawy może nagrzewać się do wysokich
temperatur i powodować oparzenia skóry. Zaleca się montaż oprawy poza zasięgiem, aby uniknąć kontaktu
fizycznego.
Podczas instalacji zaleca się zawsze nosić okulary ochronne i rękawice.
Ze względów bezpieczeństwa należy trzymać dzieci z dala od miejsca instalacji
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami dotyczącymi utylizacji zgodnie z dyrektywą UE WEEE (zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny):
Armatury nie można wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.
Wyjmij lampę/akumulator do likwidacji (jeśli dotyczy).
Wyślij je do najbliższego punktu zbiórki WEEE.
Podczas instalacji zaleca się zawsze nosić okulary ochronne i rękawice.
W przypadku dalszych pytań prosimy o kontakt z firmą Mondolux pod adresem https://
www.mondolux.com.au/
La seguridad y el cumplimiento de este accesorio no están garantizados a menos que se sigan las
siguientes instrucciones. Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Apague siempre la corriente antes de la instalación. Vea la imagen a continuación.
El sistema cuenta con la certificación IEC 60570:2003+AMD1:2017 y la instalación debe ser realizada por
un electricista autorizado.
Riesgo de descarga eléctrica: antes de la instalación o el mantenimiento, desconecte el accesorio de la
fuente de alimentación y otros cables de control. Los cables y el cableado defectuosos deben ser
reemplazados únicamente por el fabricante.
Riesgo de quemaduras: cuando está en uso, la superficie del accesorio puede alcanzar altas temperaturas y
causar quemaduras en la piel. Se recomienda instalar el accesorio fuera del alcance para evitar cualquier
contacto físico.
Se recomienda usar siempre gafas de seguridad y guantes durante la instalación.
Por razones de seguridad, mantenga a los niños alejados del lugar de instalación.
Siga las instrucciones a continuación para la eliminación de acuerdo con la Directiva de la UE WEEE
(Residuos de equipos eléctricos y electrónicos):
Los accesorios no se pueden desechar junto con otros residuos domésticos.
Retire la lámpara/batería para desmantelarla (si es aplicable).
Envíelos al centro de recogida de RAEE más cercano.
Se recomienda usar siempre gafas de seguridad y guantes durante la instalación.
Para más consultas, comuníquese con Mondolux en https://www.mondolux.com.au/
Ostrzeżenia
Advertencias
IT
DE
Risque de brûlures : lors de l'utilisation, la surface du raccord peut atteindre des températures élevées et
provoquer des brûlures de la peau. Il est recommandé d'installer le raccord hors de portée pour éviter tout
contact physique.
Il est recommandé de toujours porter des lunettes de sécurité et des gants lors de l'installation.
Pour des raisons de sécurité, veuillez éloigner les enfants du site d'installation
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour l'élimination conformément à la directive européenne DEEE
(déchets d'équipements électriques et électroniques) :
Les raccords ne peuvent pas être jetés avec d'autres ordures ménagères.
Retirez la lampe/pile pour la mise hors service (le cas échéant).
Envoyez-les au centre de collecte DEEE le plus proche.
Pour plus d'informations, veuillez contacter Mondolux sur https://www.mondolux.com.au/
Warnung
Die Sicherheit und Konformität dieser Armatur sind nicht gewährleistet, wenn die folgenden
Anweisungen nicht befolgt werden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Schalten Sie vor der Installation immer die Stromversorgung AUS. Siehe Bild unten.
Das System ist IEC 60570:2003+AMD1:2017 zertifiziert und die Installation muss von einem
zugelassenen Elektriker durchgeführt werden
Stromschlaggefahr: Trennen Sie die Armatur vor der Installation oder Wartung von der
Stromversorgung und anderen Steuerkabeln. Fehlerhafte Kabel und Leitungen müssen nur vom
Hersteller ersetzt werden.
Verbrennungsgefahr: Beim Gebrauch kann die Oberfläche der Armatur hohe Temperaturen erreichen
und Hautverbrennungen verursachen. Es wird empfohlen, die Armatur außerhalb der Reichweite zu
installieren, um jeglichen physischen Kontakt zu vermeiden.
Es wird empfohlen, während der Installation immer eine Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
Bitte halten Sie aus Sicherheitsgründen Kinder vom Installationsort fern
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Entsorgung gemäß der EU-Richtlinie WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment):
Armaturen dürfen nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Lampe/Batterie zur Außerbetriebnahme (wenn anwendbar).
Senden Sie sie an die nächste WEEE-Sammelstelle.
Es wird empfohlen, während der Installation immer eine Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Mondolux unter https://www.mondolux.com.au/
Avvertimento
La sicurezza e la conformità di questo raccordo non sono garantite se non vengono rispettate le seguenti
istruzioni. Si prega di conservare queste istruzioni per future consultazioni.
Disattivare sempre l'alimentazione prima dell'installazione. Vedi l'immagine qui sotto.
Il sistema è certificato IEC 60570:2003+AMD1:2017 e l'installazione deve essere eseguita da un elettricista
autorizzato
Rischio di scossa elettrica: prima dell'installazione o della manutenzione, scollegare il raccordo
dall'alimentazione e da altri cavi di controllo. Cavi e cablaggi difettosi devono essere sostituiti solo dal
produttore.
Rischio di ustioni: durante l'uso, la superficie del raccordo può raggiungere temperature elevate e causare
ustioni alla pelle. Si consiglia di installare l'apparecchio fuori dalla portata per evitare qualsiasi contatto
fisico.
Si consiglia di indossare sempre occhiali e guanti di sicurezza durante l'installazione.
Per motivi di sicurezza, tenere i bambini lontani dal luogo di installazione
Si prega di seguire le seguenti istruzioni per lo smaltimento in conformità con la Direttiva UE RAEE (Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche):
I raccordi non possono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici.
Rimuovere la lampada/batteria per lo smantellamento (se applicabile).
Inviali al centro di raccolta RAEE più vicino.
Si consiglia di indossare sempre occhiali e guanti di sicurezza durante l'installazione.
Per ulteriori domande, si prega di contattare Mondolux all'indirizzo https://www.mondolux.com.au/
mondolux.commondolux.com
Product Code MB01
BATTEN
Sirius
Uwagi
PL
IT
Appunti
ES
Notas
Questo raccordo richiede un ingresso di alimentazione da 100-240 V CA/50 Hz al driver.
Non scambiare alcuna parte di questo raccordo.
Non toccare il raccordo durante l'uso.
Non coprire con alcuna forma di materiale resistente al calore.
In caso di domande sull'installazione di questo prodotto, contattare Mondolux.
Ta oprawa wymaga zasilania wejściowego 100-240 V AC/50 Hz dla sterownika.
Nie zamieniać żadnych części tej złączki.
Nie dotykaj złączki podczas użytkowania.
Nie przykrywać żadnym materiałem żaroodpornym.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące instalacji tego produktu, skontaktuj się z
Mondolux.
Este accesorio requiere una entrada de alimentación de 100-240 V CA/50 HZ al controlador.
No intercambie ninguna pieza de este accesorio.
No toque el accesorio cuando esté en uso.
No cubra con ningún tipo de material resistente al calor.
Si tiene alguna pregunta sobre la instalación de este producto, comuníquese con Mondolux.
Installation Steps
EN
1. Ensure the mains power is turned off.
2. Connect mains supply wires to WAGO connectors, making sure all connections are tight.
3. Put 3pcs WAGO connectors into the holes.
4. Fix the fixture with mounting clip onto the ceiling.
5. Reconnect power.
6. Installation is complete.
FR
Étapes d'installation
DE
Installationsschritte
1. Assurez-vous que l'alimentation secteur est coupée.
2. Connectez les câbles d'alimentation secteur aux connecteurs WAGO, en vous
assurant que toutes les connexions sont bien serrées.
3. Mettez 3 connecteurs WAGO dans les trous.
4. Fixez le luminaire avec un clip de montage au plafond.
5. Rebranchez l'alimentation.
6. L'installation est terminée.
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie die Netzzuleitungen mit den WAGO-Anschlüssen und stellen Sie sicher,
dass alle Verbindungen fest sitzen.
3. Stecken Sie 3 Stück WAGO-Verbinder in die Löcher.
4. Befestigen Sie die Leuchte mit dem Befestigungsclip an der Decke.
5. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an.
6. Die Installation ist abgeschlossen.
EN
Notes
This fitting requires 100-240V AC/50HZ power input to the driver.
Do not interchange any parts of this fitting.
Do not touch fitting when in use.
Do not cover with any form of heat proof material.
If you have any questions about the installation of this product, please contact Mondolux.
FR
Remarques
DE
Anmerkungen
Ce raccord nécessite une entrée d'alimentation 100-240 V AC/50 HZ pour le pilote.
Ne pas intervertir les pièces de ce raccord.
Ne touchez pas le raccord lors de l'utilisation.
Ne pas recouvrir d'aucune forme de matériau résistant à la chaleur.
Si vous avez des questions concernant l'installation de ce produit, veuillez contacter
Mondolux.
Diese Armatur erfordert eine Eingangsspannung von 100–240 V AC/50 Hz für den Treiber.
Vertauschen Sie keine Teile dieser Armatur.
Armatur während des Gebrauchs nicht berühren.
Nicht mit hitzebeständigem Material abdecken.
Wenn Sie Fragen zur Installation dieses Produkts haben, wenden Sie sich bitte an Mondolux.
mondolux.com
Product Code MB01
BATTEN
Sirius
Fasi di installazione
PL
IT
Kroki instalacji
ES
Pasos de instalación
1. Assicurarsi che l'alimentazione di rete sia spenta.
2. Collegare i cavi dell'alimentazione di rete ai connettori WAGO, assicurandosi che tutti i
collegamenti siano serrati.
3. Inserire 3 connettori WAGO nei fori.
4. Fissare l'apparecchio con clip di montaggio sul soffitto.
5. Ricollegare l'alimentazione.
6. L'installazione è completa.
1. Upewnij się, że zasilanie sieciowe jest wyłączone.
2. Podłącz przewody zasilania sieciowego do złączy WAGO, upewniając się, że wszystkie
połączenia są szczelne.
3. W otwory włożyć 3 sztuki łączników WAGO.
4. Przymocuj oprawę za pomocą klipsa montażowego do sufitu.
5. Ponownie podłącz zasilanie.
6. Instalacja jest zakończona.
1. Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.
2. Conecte los cables de alimentación de red a los conectores WAGO, asegurándose de que
todas las conexiones estén apretadas.
3. Coloque 3 conectores WAGO en los orificios.
4. Fije la luminaria con el clip de montaje en el techo.
5. Vuelva a conectar la alimentación.
6. La instalación está completa.
Opal Diffuser
Screw LED Strip
End Cap Body
Ceiling
Screw
Connector
Mounting clip Body
Installation Diagram
mondolux.com
Manufacturer: Mondolux
Address: 10 Plane Tree Ave, Dingley Village
VIC, 3172, Australia
Phone: +61 9551 3748
Web:www.mondolux.com.au
Importer: Lovisa Germany GMBH
Address: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
EN
FR
DE
IT
PL
ES
Producent: Mondolux
Adres: 10 Plane Tree Ave, Dingley Village
VIC, 3172, Australia
Telefon: +61 9551 3748
Strona internetowa: www.mondolux.com.au
Importer: Lovisa Germany GMBH
Adres: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
Manufacturer and Importer Details
Produttore: Mondolux
Indirizzo: 10 Plane Tree Ave, Dingley Village
VIC, 3172, Australia
Telefono: +61 9551 3748
Web: www.mondolux.com.au
Importatore: Lovisa Germany GMBH
Indirizzo: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
Hersteller: Mondolux
Adresse: 10 Plane Tree Ave, Dingley Village
VIC, 3172, Australia
Telefon: +61 9551 3748
Internet: www.mondolux.com.au
Importeur: Lovisa Germany GMBH
Adresse: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
Fabricant: Mondolux
Adresse: 10, Plane Tree Ave, Dingley Village VIC,
3172, Australia
Téléphone : +61 9551 3748
Web : www.mondolux.com.au
Importateur: Lovisa Germany GMBH
Adresse: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
Fabricante: Mondolux
Dirección: 10 Plane Tree Ave, Dingley Village
VIC, 3172, Australia
Teléfono: +61 9551 3748
Web: www.mondolux.com.au
Importador: Lovisa Germany GMBH
Dirección: RichmondStrasse 6, Neumarkt-Galeri
50667 Cologne, Germany
TIN: DE340001753
EORI: DE895514661097043
Product Code MB01
BATTEN
Sirius
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

MONDOLUX MB01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi