IKEA SMAKSAOVB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SMAKSAK
PL
TR
POLSKI
Pełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEA
wraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje się
na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
TÜRKÇE
IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve
ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun
son sayfasına bakınız.
POLSKI 4
TÜRKÇE 35
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
4
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
6
Instalacja 8
Opis urządzenia 9
Panel sterowania 10
Przed pierwszym użyciem 10
Codzienna eksploatacja 11
Funkcje zegara 14
Korzystanie z akcesoriów 16
Dodatkowe funkcje 17
Wskazówki i porady 18
Konserwacja i czyszczenie 23
Rozwiązywanie problemów 27
Dane techniczne 29
Efektywność energetyczna 29
Ochrona środowiska 31
GWARANCJA IKEA 31
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem
do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli
nie znajdują się pod stałym nadzorem.
POLSKI
4
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego
lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy
urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego
może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte
elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy
zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami
grzejnymi.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń
należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy
odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do
wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
POLSKI
5
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia
prądem.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznych
ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej
kolejności.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z instrukcją
instalacji dołączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Należy zawsze stosować
rękawice ochronne i mieć na stopach
pełne obuwie.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Zainstalować urządzenie w
odpowiednim i bezpiecznym miejscu ,
które spełnia wymagania instalacyjne.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać wyłącznie
w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy zamocować
w taki sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
POLSKI
6
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu
wykręcanego – wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD)
oraz styczniki.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia od
zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
oparzeniem, porażeniem
prądem lub wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory
urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej
nie ma wpływu na działanie urządzenia.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owoców
może trwale zaplamić emalię.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do przyrządzania potraw. Nie wolno go
używać do innych celów, takich jak np.
ogrzewanie pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Jeśli urządzenie zainstalowano za
ścianką meblową (np. za drzwiami
szafki), drzwi nie wolno zamykać
podczas użytkowania urządzenia.
Połączenie wysokiej temperatury i
wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla
może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, mebla lub podłogi. Nie
POLSKI
7
zamykać drzwi szafki, aż urządzenie
całkowicie ostygnie po użyciu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń, pożarem
lub uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Stosując aerozol do piekarników, należy
przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa umieszczonych na
opakowaniu.
Nie zdejmować pokręteł z urządzenia.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać go do
oświetlania pomieszczeń.
Przed przystąpieniem do wymiany
lampki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym,
który naprawi urządzenie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
Materiały opakowaniowe:
Materiały opakowaniowe nadają się do
recyklingu. Elementy z tworzyw
sztucznych oznaczono
międzynarodowymi skrótami, takimi jak
PE, PS itp. Materiały opakowaniowe
należy utylizować, wyrzucając je do
odpowiedniego pojemnika
udostępnionego przez komunalny
zakład utylizacji odpadów.
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Montaż
Przed zainstalowaniem
urządzenia należy zapoznać się
z instrukcją montażu.
POLSKI 8
Instalacja elektryczna
OSTRZEŻENIE! Instalację
elektryczną musi wykonać
wykwalifikowana osoba.
Producent nie ponosi
odpowiedzialności za
nieprzestrzeganie zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa,
które zawarto w rozdziałach
poświęconych bezpieczeństwu.
Piekarnik jest wyposażony tylko w przewód
zasilający.
Przewody
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Dobór przekroju przewodu należy
przeprowadzić na podstawie mocy
całkowitej podanej na tabliczce
znamionowej. Można również skorzystać z
informacji zawartych w tabeli:
Moc całkowita (W) Przekrój przewodu
(mm²)
maksymalnie 1380 3 x 0.75
maksymalnie 2300 3 x 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi być
o 2 cm dłuższy od przewodu fazowego i
neutralnego (niebieski i brązowy).
Opis urządzenia
Informacje ogólne
6
5
11
10
7
8
9
5
4
1
2
3
31 42
1
Panel sterowania
2
Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
3
Wyświetlacz
4
Pokrętło sterowania
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylator
8
Wgłębienie komory
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Tabliczka znamionowa
11
Poziomy umieszczenia potraw
Akcesoria
Ruszt x 1
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta x 1
POLSKI 9
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha x 1
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Prowadnice teleskopowe x 1 zestaw
Do umieszczania rusztów i blach do
ciasta.
Panel sterowania
Przyciski
Pole czujnika/przycisk Funkcja Opis
OPCJE Ustawianie funkcji zegara. Sprawdzenie
temperatury piekarnika. Używać tylko,
gdy działa funkcja pieczenia.
START Włączenie funkcji pieczenia.
PRAWIDŁOWO Potwierdzanie.
Wyświetlacz
A B
DG EF C
A. Zegar / Temperatura
B. Wskaźnik nagrzewania i ciepła
resztkowego
C. Termosonda (tylko w wybranych
modelach)
D. Blokada drzwi (tylko w wybranych
modelach)
E. Godziny / minuty
F. Tryb demo (tylko w wybranych
modelach)
G. Funkcje zegara
Przed pierwszym użyciem
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Aby ustawić aktualną godzinę,
patrz rozdział „Funkcje zegara”.
Czyszczenie wstępne
Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Wyczyścić piekarnik i akcesoria przed
pierwszym użyciem.
POLSKI 10
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
Nagrzewanie wstępne
Przed pierwszym użyciem należy wstępnie
nagrzać pusty piekarnik.
W przypadku funkcji:
Bezpośrednie pieczenie parowe
– patrz rozdział „Codzienna
eksploatacja”, Ustawianie funkcji:
Bezpośrednie pieczenie
parowe".
1. Ustawić funkcję i maksymalną
temperaturę.
2. Pozostawić włączony piekarnik na 1
godzinę.
3. Ustawić funkcję
i ustawić
maksymalną temperaturę.
4. Pozostawić włączony piekarnik na 15
minut.
5. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, aż
ostygnie.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z piekarnika może wydobywać się
nieprzyjemny zapach i dym. Należy
zapewnić wystarczający dopływ świeżego
powietrza do pomieszczenia.
Używanie mechanicznej blokady
uruchomienia
Piekarnik wyposażono w blokadę
uruchomienia. Znajduje się ona po prawej
stronie piekarnika, pod panelem
sterowania.
Aby otworzyć drzwi przy włączonej
blokadzie uruchomienia:
1. Pociągnąć i przytrzymać w górze
dźwignię blokady uruchomienia, jak
pokazano na ilustracji.
2. Otworzyć drzwi.
Podczas zamykania drzwi piekarnika nie
należy pociągać blokady.
Aby zdemontować blokadę uruchomienia,
należy otworzyć drzwi piekarnika i usunąć
blokadę za pomocą wkrętaka typu torx.
Wkrętak typu torx znajduje się
w opakowaniu z elementami montażowymi
piekarnika.
Po zdemontowaniu blokady uruchomienia
należy ponownie wkręcić śrubę na swoje
miejsce.
OSTRZEŻENIE! Należy
zachować ostrożność, aby nie
zarysować panelu sterowania.
Codzienna eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
POLSKI 11
Funkcje pieczenia
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Położenie
wyłącze-
nia
Piekarnik jest wyłączony.
Termoo-
bieg
Do jednoczesnego pieczenia
na trzech poziomach i do su-
szenia żywności.Ustawić tem-
peraturę o 20-40°C niższą
niż dla funkcji Pieczenie tra-
dycyjne (grzałki górna i do-
lna).
Pieczenie
tradycyjne
(grzałki
górna
i dolna)
Do pieczenia mięsa lub cias-
ta na jednym poziomie.
Szybki grill
Do grillowania potraw pła-
skich w dużych ilościach i do
opiekania pieczywa.
Grzałka
dolna
Do pieczenia ciast na kru-
chym spodzie oraz do paste-
ryzowania żywności.
Grill z
wentylato-
rem
Do pieczenia większych ka-
wałków mięsa lub drobiu z
kością na jednym poziomie.
Do przyrządzania zapieka-
nek i przyrumieniania.
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Chleb i
pizza
Wypiek pizzy. Do intensyw-
nego przyrumieniania i pie-
czenia w celu uzyskania kru-
chego spodu.
Rozmraża-
nie
Do rozmrażania produktów
(warzyw i owoców). Czas
rozmrażania uzależniony jest
od ilości i grubości mrożonej
potrawy. Podczas korzysta-
nia z tej funkcji oświetlenie
wyłącza się automatycznie
po 30 sekundach.
Bezpo-
średnie
pieczenie
parowe
Do zwiększenia wilgotności
podczas pieczenia. Do uzys-
kania odpowiedniego koloru
i chrupiącej skórki podczas
pieczenia. Do zapewnienia
soczystości podczas odgrze-
wania.
POLSKI 12
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Termoo-
bieg eko
Funkcja zapewnia oszczęd-
ność energii podczas piecze-
nia. Wskazówki dotyczące
pieczenia – patrz rozdział
„Wskazówki i porady”, Ter-
moobieg eko. Drzwi piekar-
nika powinny być zamknięte
podczas pieczenia, tak aby
działanie funkcji nie było za-
kłócane, a piekarnik działał z
najwyższą możliwą wydaj-
nością energetyczną. Pod-
czas używania tej funkcji
temperatura w komorze mo-
że się różnić od temperatury
ustawionej. Wykorzystywane
jest ciepło resztkowe.Można
zmniejszyć moc grzania. Za-
lecenia dotyczące oszczę-
dzania energii znajdują się w
rozdziale „Efektywność ener-
getyczna”, Oszczędność
energii.Na podstawie tej
funkcji została określona kla-
sa energetyczna urządzenia
zgodnie z normą EN
60350-1. Podczas korzysta-
nia z tej funkcji oświetlenie
wyłącza się automatycznie
po 30 sekundach.
Oświetle-
nie piekar-
nika
Umożliwia włączenie oświet-
lenia, gdy nie włączono funk-
cji pieczenia. Aby zmniejszyć
zużycie energii, można użyć
tej funkcji z ciepłem resztko-
wym w końcowej fazie pie-
czenia.
Ustawianie funkcji pieczenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji
pieczenia w celu wybrania funkcji
pieczenia.
2. Obrócić pokrętło sterujące, aby wybrać
temperaturę. Nacisnąć , aby
potwierdzić.
Kontrolka włącza się, gdy piekarnik
pracuje.
3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić
pokrętła w położenie wyłączenia.
Obrócić pokrętło sterujące, aby zmienić
temperaturę podczas pieczenia. Aby
zmienić funkcję pieczenia podczas procesu
pieczenia, należy obrócić pokrętło wyboru
funkcji pieczenia i nacisnąć w celu
potwierdzenia.
Ustawianie funkcji:Bezpośrednie
pieczenie parowe
Funkcja zwiększa wilgotność podczas
pieczenia.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
oparzeniem i uszkodzeniem
urządzenia.
Wydostająca się para może wywołać
poparzenia:
Nie otwierać drzwi urządzenia, gdy
funkcja jest włączona.
Po zakończeniu funkcji ostrożnie
otworzyć drzwi piekarnika.
Patrz rozdział „Wskazówki i
porady”.
1. Napełnić wnękę komory wodą z kranu.
POLSKI
13
Maksymalna pojemność wnęki komory
wynosi 250 ml.
Wnękę komory należy napełniać wodą,
tylko gdy piekarnik jest zimny.
UWAGA! Wnęki komory nie
należy napełniać wodą
podczas pieczenia lub gdy
piekarnik jest gorący.
2. Włożyć potrawę do piekarnika i
zamknąć drzwi.
3. Wybrać funkcję: Bezpośrednie
pieczenie parowe .
4. Obrócić pokrętło regulacji, aby wybrać
temperaturę. Nacisnąć , aby
potwierdzić.
5. Aby wyłączyć piekarnik, obrócić
pokrętło do położenia wyłączenia.
6. Usunąć wodę z wnęki komory.
OSTRZEŻENIE! Przed
usunięciem wody z wnęki
komory należy upewnić się,
że piekarnik ostygł.
Wskaźnik rozgrzania
Podczas działania funkcji piekarnika wraz
ze wzrostem temperatury na wyświetlaczu
kolejno pojawiają się kreski
i znikają,
gdy temperatura obniża się.
Funkcje zegara
Tabela funkcji zegara
Funkcja zegara Zastosowanie
AKTUAL-
NA GODZINA
Wyświetlanie lub zmiana
aktualnej godziny. Zmia-
ny aktualnej godziny
można dokonać tylko
wtedy, gdy piekarnik jest
wyłączony.
CZAS
Ustawianie czasu pracy
piekarnika. Można użyć
tylko, jeśli ustawiono
funkcję pieczenia.
KONIEC
Do ustawienia czasu wy-
łączenia piekarnika.
Można użyć tylko, jeśli
ustawiono funkcję piecze-
nia.
OPÓŹNIENIE
Łączy funkcje CZAS i KO-
NIEC.
Funkcja zegara Zastosowanie
MINUTNIK
Służy do odliczania usta-
wionego czasu. Funkcja
nie ma wpływu na dzia-
łanie piekarnika. MINUT-
NIK można ustawić w do-
wolnym czasie – również
wtedy, gdy piekarnik jest
wyłączony.
00:00
STOPER
Jeśli nie włączono żadnej
innej funkcji zegara, STO-
PER będzie automatycz-
nie monitorował czas
pracy piekarnika.
Odliczanie włącza się
natychmiast, gdy piekar-
nik zaczyna się nagrze-
wać.
Stopera nie można uży-
wać z funkcjami: CZAS,
KONIEC.
POLSKI 14
Ustawianiei zmiana aktualnego czasu
Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy
do zasilania należy zaczekać, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie i
12:00”. „12” będzie migać.
1. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
godziny.
2. Nacisnąć , aby potwierdzić i ustawić
minuty.
Na wyświetlaczu pojawi się oraz
ustawiona godzina. „00” będzie migać.
3. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
aktualną liczbę minut.
4. Nacisnąć , aby potwierdzić lub
odczekać 5 sekund na automatyczne
zapisanie ustawienia aktualnej godziny.
Na wyświetlaczu pojawi się nowo
ustawiony czas.
Aby zmienić ustawienie czasu, należy
nacisnąć kilkakrotnie , aż wskaźnik
aktualnej godziny
zacznie migać.
Ustawianie funkcji CZAS
1. Ustawić funkcję pieczenia. . Nacisnąć
, aby potwierdzić.
2. Naciskać , aż zacznie migać.
3. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
minuty, i nacisnąć , aby potwierdzić.
Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
godziny, i nacisnąć
, aby
potwierdzić.
Po upływie czasu ustawionego w funkcji
Czas przez 2 minuty będzie emitowany
sygnał. Symbol i ustawienie czasu będą
migać na wyświetlaczu. Piekarnik wyłączy
się automatycznie.
4. Nacisnąć dowolny przycisk, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
5. Obrócić pokrętła w położenie
wyłączenia.
Funkcja jest niedostępna dla niektórych
funkcji piekarnika.
Ustawianie funkcji KONIEC
1. Ustawić funkcję pieczenia. . Nacisnąć
, aby potwierdzić.
2. Naciskać , aż zacznie migać.
3. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
godziny, i nacisnąć
, aby potwierdzić.
Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
minuty, i nacisnąć , aby potwierdzić.
O godzinie ustawionej w funkcji Koniec
przez 2 minuty będzie emitowany sygnał.
Symbol i ustawienie czasu będą migać
na wyświetlaczu. Piekarnik wyłączy się
automatycznie.
4. Nacisnąć dowolny przycisk, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
5. Obrócić pokrętła w położenie
wyłączenia.
Funkcja jest niedostępna dla niektórych
funkcji piekarnika.
Ustawianie funkcji OPÓŹNIENIE
1. Ustawić funkcję pieczenia. . Nacisnąć
, aby potwierdzić.
2. Naciskać
, aż zacznie migać.
3. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
minuty dla funkcji CZAS, i nacisnąć ,
aby potwierdzić. Obrócić pokrętło
sterujące, aby ustawić godziny dla
funkcji CZAS, i nacisnąć , aby
potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawi się migające
wskazanie
.
4. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
godziny dla funkcji KONIEC, i nacisnąć
, aby potwierdzić. Obrócić pokrętło
sterujące, aby ustawić minuty dla funkcji
KONIEC, i nacisnąć , aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawi się
i
ustawiona temperatura.
Piekarnik włączy się później automatycznie,
będzie działać przez czas ustawiony w
POLSKI
15
funkcji CZAS i zakończy pracę o godzinie
ustawionej w funkcji KONIEC.
O godzinie ustawionej w funkcji KONIEC
przez 2 minuty będzie emitowany sygnał.
Symbol i ustawienie czasu będą migać
na wyświetlaczu. Wyświetlacz wyłączy się.
5. Nacisnąć dowolny przycisk, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
6. Obrócić pokrętła w położenie
wyłączenia.
Po ustawieniu funkcji OPÓŹNIENIE istnieje
możliwość zmiany funkcji pieczenia i
ustawienia temperatury.
Aby wyłączyć funkcję OPÓŹNIENIE, należy
obrócić pokrętła w położenie wyłączenia.
Ustawianie MINUTNIKA
Minutnik można ustawić przy włączonym i
wyłączonym piekarniku.
1. Naciskać
, aż zacznie migać.
2. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawić
sekundy, a następnie minuty.
Nacisnąć ponownie , aby ustawić
minuty.
Nacisnąć ponownie , aby ustawić
godziny.
3. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. MINUTNIK uruchomi się automatycznie
po 5 sekundach.
Po upływie 90% ustawionego czasu
zostanie wyemitowany sygnał.
5. Gdy upłynie ustawiony czas, przez 2
minuty będzie emitowany sygnał.
00:00” i
będą migać na
wyświetlaczu. Nacisnąć dowolny
przycisk, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy.
STOPER
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie czasu
bez żadnych symboli.
Korzystanie z akcesoriów
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Wkładanie akcesoriów
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jednego
z poziomów umieszczania potraw i upewnić
się, że nóżki są skierowane w dół.
Blacha do pieczenia ciasta/Głęboka
blacha:
Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/
głęboką blachę między prowadnice blachy.
POLSKI 16
Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/
głęboką blachą:
Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/
głęboką blachę między prowadnice blachy,
a ruszt między prowadnice powyżej.
Niewielkie występy na górze
mają na celu zapewnienie
większego bezpieczeństwa.
Występy służą także jako
zabezpieczenie przed
wypadnięciem. Wysoka krawędź
wokół rusztu zapobiega
zsuwaniu się naczyń z rusztu.
Używanie prowadnic teleskopowych
Należy zachować instrukcję
instalacji prowadnic
teleskopowych do wykorzystania
w przyszłości.
Prowadnice teleskopowe ułatwiają
wkładanie i wyjmowanie rusztów i blach.
UWAGA! Nie myć prowadnic
teleskopowych w zmywarce. Nie
smarować prowadnic
teleskopowych.
1
°C
Wyciągnąć prawą i
lewą prowadnicę
teleskopową.
2
°C
Umieścić ruszt na
prowadnicach
teleskopowych i
ostrożnie wsunąć je
do wnętrza
piekarnika.
Przed zamknięciem drzwi upewnić się, że
prowadnice teleskopowe całkowicie
wsunięto do wnętrza piekarnika.
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
„Opis urządzenia”.
Dodatkowe funkcje
Użycie funkcji Blokada uruchomienia
Funkcja Blokada uruchomienia
uniemożliwia przypadkowe włączenie
piekarnika.
1. Sprawdzić, czy pokrętło wyboru funkcji
piekarnika znajduje się w położeniu
wyłączenia.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać
i przez 2 sekundy.
POLSKI 17
Rozlegnie się sygnał. Na wyświetlaczu
pojawi się wskaźnik SAFE .
Aby wyłączyć funkcję Blokada
uruchomienia, należy powtórzyć krok 2.
Wskaźnik ciepła resztkowego
Po wyłączeniu piekarnika, jeśli temperatura
w komorze przekracza 40°C, na
wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ciepła
resztkowego
.Aby sprawdzić aktualną
temperaturę piekarnika, należy obrócić
pokrętło regulacji w lewo lub w prawo.
Samoczynne wyłączenie
Z powodów bezpieczeństwa piekarnik
wyłącza się samoczynnie po upływie
pewnego czasu, jeśli uruchomiono funkcję
pieczenia, a ustawienia temperatury
piekarnika nie są zmieniane.
Temperatura (°C) Czas wyłączenia
(godz.)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maksimum 3
Po samoczynnym wyłączeniu należy
nacisnąć dowolny przycisk, aby ponownie
uruchomić piekarnik.
Funkcja samoczynnego
wyłączenia nie działa z
funkcjami: Oświetlenie
piekarnika, Czas, Koniec.
Wentylator chłodzący
Podczas pracy piekarnika wentylator
chłodzący włącza się automatycznie, aby
utrzymywać powierzchnie piekarnika w
niskiej temperaturze. Po wyłączeniu
piekarnika wentylator chłodzący może
nadal działać do czasu schłodzenia
piekarnika.
Termostat bezpieczeństwa
Nieprawidłowe działanie piekarnika lub
uszkodzone podzespoły mogą
spowodować niebezpieczne przegrzanie
urządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik
wyposażono w termostat bezpieczeństwa,
który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.
Po obniżeniu temperatury piekarnik
automatycznie włączy się ponownie.
Wskazówki i porady
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Zalecenia dotyczące pieczenia
Wyjąć ruszty i blachy z komory, aby
przyspieszyć proces wstępnego
nagrzewania.
W piekarniku jest pięć poziomów. Poziomy
umieszczania potraw liczy się od dołu do
góry.
Piekarnik wyposażono w specjalny układ
obiegu powietrza oraz stałej recyrkulacji
pary. System ten, dzięki obecności pary,
umożliwia przygotowanie delikatnych
potraw z chrupiącą skórką. Zmniejsza on
do minimum czas pieczenia i zużycie
energii.
Podczas pieczenia w komorze piekarnika
lub na szybach drzwi może skraplać się
para wodna. Zawsze należy odsunąć się
od piekarnika, otwierając jego drzwi.
POLSKI 18
Gdy piekarnik ostygnie, należy wytrzeć
jego komorę miękką szmatką.
Pieczenie ciast
Drzwi piekarnika nie należy otwierać przed
upływem co najmniej 3/4 ustawionego
czasu pieczenia.
Jeśli wykorzystywane są dwie blachy do
pieczenia jednocześnie należy pozostawić
jeden pusty poziom między nimi.
Pieczenie mięsa i ryb
Do pieczenia bardzo tłustych potraw należy
używać głębokiej blachy, aby nie dopuścić
do trwałego zabrudzenia piekarnika.
Po upieczeniu mięsa należy odczekać około
15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie
wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku
podczas pieczenia, należy do głębokiej
blachy wlać nieco wody. Aby zapobiec
gromadzeniu się dymu, należy dolewać
wodę za każdym razem, gdy wyparuje.
Czasy pieczenia
Czasy pieczenia zależą od rodzaju
potrawy, jej konsystencji oraz ilości.
W początkowym okresie należy
kontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli to
odnaleźć najlepsze ustawienia (mocy
grzania, czasu pieczenia itp.) dla
posiadanych naczyń, przepisów i ilości
potraw pieczonych przy użyciu
omawianego urządzenia.
Termoobieg eko
Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
należy przestrzegać zaleceń z
poniższej tabeli.
Produkt Akcesoria Temperatura
(°C)
Poziom pie-
karnika
Czas (min)
Słodkie bułeczki,
12 sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 2 20 - 30
Bułki, 9 sztuk blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 2 30 - 40
Pizza mrożona,
0,35 kg
ruszt 220 2 10 - 15
Rolada biszkop-
towa
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
170 2 25 - 35
Brownie blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
175 3 25 - 30
Suflet, 6 sztuk ceramiczne kokilki na
ruszcie
200 3 25 - 30
Biszkoptowy
spód placka
forma do tarty na ruszcie 180 2 15 - 25
POLSKI 19
Produkt Akcesoria Temperatura
(°C)
Poziom pie-
karnika
Czas (min)
Biszkopt królo-
wej Wiktorii
naczynie do pieczenia na
ruszcie
170 2 40 - 50
Gotowana ryba,
0,3 kg
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 3 20 - 25
Cała ryba,
0,2 kg
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 3 25 - 35
Filet rybny,
0,3 kg
blacha do pieczenia piz-
zy na ruszcie
180 3 25 - 30
Gotowane mię-
so, 0,25 kg
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
200 3 35 - 45
Szaszłyk, 0,5 kg blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
200 3 25 - 30
Ciastka, 16
sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 2 20 - 30
Makaroniki, 20
sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 2 25 - 35
Babeczki, 12
sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
170 2 30 - 40
Paszteciki, 16
sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 2 25 - 30
Kruche ciastecz-
ka, 20 sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
150 2 25 - 35
Tartaletki, 8
sztuk
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
170 2 20 - 30
Gotowane wa-
rzywa, 0,4 kg
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 3 35 - 45
Omlet wegeta-
riański
blacha do pieczenia piz-
zy na ruszcie
200 3 25 - 30
Warzywa śró-
dziemnomors.,
0,7 kg
blacha do pieczenia cias-
ta lub głęboka blacha
180 4 25 - 30
POLSKI 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA SMAKSAOVB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach