Juno JH060B5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
JH060B5
Instrukcja
obsługi
PL
Piekarnik
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4
Opis urządzenia 6
Przed pierwszym użyciem 7
Codzienna eksploatacja 7
Dodatkowe funkcje 9
Wskazówki i porady 9
Konserwacja i czyszczenie 17
Rozwiązywanie problemów 20
Instalacja 21
Efektywność energetyczna 23
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do
wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego
lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy
urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
2
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się w
pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze silnie się
nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w
urządzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów
lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy
odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem do
wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych
myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co
może skutkować pęknięciem szkła.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
W stałej instalacji należy zastosować wyłącznik
umożliwiający odłączenie zasilania zgodnie z zasadami
dotyczącymi instalacji elektrycznych.
3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Szafka kuchenna i wnęka na
urządzenie muszą mieć odpowiednie
wymiary.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Niektóre elementy urządzenia
przewodzą prąd. Należy zabudować
urządzenie, aby zakryć części, których
dotknięcie mogłoby być niebezpieczne.
Boki urządzenia powinny sąsiadować z
urządzeniami lub meblami o tej samej
wysokości.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować
się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać wyłącznie
w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy
zamocować w taki sposób, aby nie
można go było odłączyć bez użycia
narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników
topikowych (typu wykręcanego –
wyjmowanych z oprawki), wyłączników
różnicowo-prądowych (RCD) oraz
styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
4
rozwarcie styków wynoszące minimum
3 mm.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub
wybuchu.
Urządzenie należy używać wyłącznie w
warunkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym
użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie uszkodzenia
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków
gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z
owoców może trwale zaplamić emalię.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie
wolno go używać do innych celów,
takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń, pożarem lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem szyb
w drzwiach urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
5
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie
obojętne detergenty. Nie stosować
produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Stosując aerozol do piekarników,
należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii
katalitycznej (jeśli dotyczy) żadnych
detergentów.
Wewnętrzne oświetlenie
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym,
który naprawi urządzenie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
1 3 4 5 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
2 2
1
Panel sterowania
2
Pokrętła płyty grzejnej
3
Kontrolka / symbol / wskaźnik
temperatury
4
Pokrętło regulacji temperatury
5
Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
6
Kontrolka / symbol / wskaźnik zasilania
7
Otwory wylotowe powietrza
wentylatora chłodzącego
8
Grzałka
9
Oświetlenie
10
Wentylator
11
Prowadnice blach, wyjmowane
6
12
Poziomy umieszczenia potraw
Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Czyszczenie wstępne
Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie.
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
Wstępne nagrzewanie
Należy wstępnie nagrzać puste
urządzenie w celu wypalenia pozostałości
smaru.
1. Ustawić funkcję i maksymalną
temperaturę.
2. Pozostawić włączone urządzenie na 1
godzinę.
3. Ustawić funkcję i maksymalną
temperaturę.
4. Pozostawić włączone urządzenie na
15 minut.
Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Z urządzenia może wydobywać
się nieprzyjemny zapach i dym. Jest to
normalne zjawisko. Należy zapewnić
wystarczający dopływ świeżego powietrza
do pomieszczenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Chowane pokrętła sterowania
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć
pokrętło sterujące. Pokrętło wysunie się.
7
Włączanie i wyłączanie
urządzenia
W zależności od modelu na
urządzeniu mogą znajdować
się symbole przy pokrętłach,
wskaźniki lub kontrolki:
Wskaźnik włącza się, gdy
piekarnik się nagrzewa.
Kontrolka zapala się, gdy
urządzenie pracuje.
Symbol informuje, czy za
pomocą pokrętła
modyfikowane są ustawienia
dotyczące któregoś z pól
grzejnych, funkcji piekarnika
czy temperatury.
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika w celu wybrania żądanej
funkcji.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
w celu wybrania żądanej temperatury.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy
obrócić pokrętło wyboru funkcji
piekarnika i pokrętło regulacji
temperatury do położenia wyłączenia.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie wy‐
łączenia
Urządzenie jest wyłączone.
Pieczenie kon‐
wekcyjne
Do pieczenia mięsa lub do pieczenia mięsa i ciast wyma‐
gających jednakowej temperatury, na więcej niż jednym
poziomie, bez przenikania zapachów.
Pieczenie trady‐
cyjne
Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz do pastery‐
zowania żywności.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu z ko‐
ścią na jednym poziomie. Również do przyrządzania za‐
piekanek i przyrumieniania.
Grill Do grillowania płaskich potraw i opiekania chleba.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Pokrętła pól grzejnych
Płytę grzejną można obsługiwać za
pomocą pokręteł pól grzejnych. Patrz
instrukcja obsługi płyty grzejnej.
Należy koniecznie zapoznać
się z treścią rozdziałów
poświęconych bezpieczeństwu,
znajdujących się w instrukcji
obsługi płyty grzejnej.
8
Ustawienie mocy grzania
Wskazanie pok‐
rętła
Funkcja
0 Położenie wyłącze‐
nia
1 - 9 Ustawienie mocy
grzania
Wyłącznik podwój‐
nego pola grzejne‐
go
1. Obrócić pokrętło do położenia żądanej
mocy grzania.
2. Aby zakończyć proces gotowania,
należy obrócić pokrętło do położenia
wyłączenia.
Korzystanie z podwójnego pola
grzejnego (jeśli dotyczy)
Aby włączyć podwójne pole
grzejne, należy obrócić
pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Nie
obracać pokrętła przez
położenie stop.
1. Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji 9.
2. Powoli obracać pokrętło w stronę
symbolu , aż będzie słyszalne
kliknięcie. Włączą się dwa pola
grzejne.
3. Aby ustawić odpowiednią moc grzania,
należy zapoznać się z treścią rozdziału
„Ustawienie mocy grzania”.
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Podczas pracy urządzenia wentylator
chłodzący włącza się automatycznie, aby
utrzymać powierzchnie urządzenia w
niskiej temperaturze. Po wyłączeniu
urządzenia wentylator chłodzący może
nadal działać do czasu schłodzenia
urządzenia.
Termostat bezpieczeństwa
Nieprawidłowe działanie urządzenia lub
uszkodzone podzespoły mogą
spowodować niebezpieczne przegrzanie
urządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik
wyposażono w termostat bezpieczeństwa,
który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.
Po obniżeniu temperatury piekarnik
automatycznie włączy się ponownie.
WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Temperatury i czasy pieczenia
podane w tabelach mają
wyłącznie charakter
orientacyjny. Zależą one od
przepisu, jakości oraz ilości
użytych składników.
Informacje ogólne
W urządzeniu są cztery poziomy.
Poziomy umieszczania potraw liczy się
od dołu.
Urządzenie wyposażono w specjalny
układ obiegu powietrza oraz stałej
recyrkulacji pary. System ten, dzięki
obecności pary, umożliwia
przygotowanie delikatnych potraw z
chrupiącą skórką. Zmniejsza on do
minimum czas pieczenia i zużycie
energii.
9
Wewnątrz urządzenia lub na szklanych
drzwiach może skraplać się wilgoć.
Jest to normalne zjawisko. Otwierając
drzwi podczas pieczenia, należy
zawsze odsunąć się od urządzenia.
Aby ograniczyć zjawisko skraplania
pary wodnej, należy uruchamiać
urządzenie na 10 minut przed
rozpoczęciem pieczenia.
Wycierać nadmiar wilgoci po każdym
użyciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia ani nie zakrywać jego
elementów folią aluminiową. Może to
wpłynąć na efekty pieczenia i
spowodować uszkodzenie emaliowanej
powłoki.
Pieczenie ciast
Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4
ustawionego czasu pieczenia.
Jeśli wykorzystywane są dwie blachy
do pieczenia jednocześnie należy
pozostawić jeden pusty poziom między
nimi.
Pieczenie mięsa i ryb
Do pieczenia bardzo tłustych potraw
należy używać głębokiej blachy, aby
nie dopuścić do trwałego zabrudzenia
piekarnika.
Po upieczeniu mięsa należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w
piekarniku podczas pieczenia, należy
do głębokiej blachy wlać nieco wody.
Aby zapobiec gromadzeniu się dymu,
należy dolewać wody po trochu, za
każdym razem, gdy wyparuje.
Czasy pieczenia
Czasy pieczenia zależą od rodzaju
potrawy, jej konsystencji oraz ilości.
W początkowym okresie należy
kontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli to
odnaleźć najlepsze ustawienia (mocy
grzania, czasu pieczenia itp.) dla
posiadanych naczyń, przepisów i ilości
potraw pieczonych przy użyciu
omawianego urządzenia.
Tabela pieczenia
Ciasta
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Ciasta
ucierane
170 2 165 2 (1 i 3) 45 - 60 W fore‐
mce do
ciasta
Kruche
ciasto
170 2 160 2 (1 i 3) 20 - 30 W fore‐
mce do
ciasta
Sernik 170 1 165 2 70 - 80 W 26 cm
foremce
do ciasta
10
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Jabłecz‐
nik (Szar‐
lotka)
170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 W dwóch
20 cm
fore‐
mkach do
ciasta us‐
tawio‐
nych na
ruszcie
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
Tarta z
dżemem
170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 W 26 cm
foremce
do ciasta
Ciasto
owocowe
170 2 155 2 50 - 60 W 26 cm
foremce
do ciasta
Biszkopt
(biszkopt
bez
tłuszczu)
170 2 160 2 90 - 120 W 26 cm
foremce
do ciasta
Keks /
Ciasto
owocowe
170 2 160 2 50 - 60 W 20 cm
foremce
do ciasta
Ciasto ze
śliwka‐
mi
1)
170 2 165 2 20 - 30 W formie
do chleba
Małe
ciastecz‐
ka
170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
Ciastka
1)
150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
11
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Bezy 100 3 115 3 35 - 40 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
Bułecz‐
ki
1)
190 3 180 3 80 - 100 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
Ptyś
1)
190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
Tarty
płaskie
180 3 170 2 25 - 35 W 20 cm
foremce
do ciasta
Biszkopt
królowej
Wiktorii
180 1 lub 2 170 2 45 - 70 Po lewej i
po prawej
w fore‐
mce do
ciasta o
średnicy
20 cm
Ciasto
owocowe
z dużą
ilością
owoców
160 1 150 2 110 - 120 W 24 cm
foremce
do ciasta
Biszkopt
królowej
Wiktorii
1)
170 1 160 1 50 - 60 W 20 cm
foremce
do ciasta
1)
Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
12
Chleb i pizza
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Biały
chleb
1)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 bo‐
chenki po
500 g
Chleb
żytni
190 1 190 1 30 - 45 W formie
do chleba
Bułki
1)
190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 bu‐
łek na
blasze do
pieczenia
ciasta
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 Na głębo‐
kiej
blasze
Babecz‐
ki
1)
200 3 190 2 10 – 20 Na
blasze do
pieczenia
ciasta
1)
Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
Placki
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Zapie‐
kanka
makaro‐
nowa
180 2 180 2 40 - 50 W formie
Zapie‐
kanka
warzyw‐
na
200 2 200 2 45 - 60 W formie
Quiche 190 1 190 1 40 - 50 W formie
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 W formie
13
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Cannello‐
ni
200 2 200 2 25 - 40 W formie
Pudding
York‐
shire
1)
220 2 210 2 20 - 30 6 fore‐
mek do
puddingu
1)
Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
Mięso
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Wołowina 200 2 190 2 50 - 70 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
Wieprzo‐
wina
180 2 180 2 90 - 120 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
Cielęcina 190 2 175 2 90 - 120 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
Pieczeń
wołowa,
lekko wy‐
pieczona
210 2 200 2 44 - 50 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
Pieczeń
wołowa,
średnio
wypiec‐
zona
210 2 200 2 51 - 55 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
14
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Pieczeń
wołowa,
dobrze
wypiec‐
zona
210 2 200 2 55 - 60 Na rusz‐
cie i głę‐
bokiej
blasze
Łopatka
wieprzo‐
wa
180 2 170 2 120 - 150 Na głębo‐
kiej
blasze
Goleń
wieprzo‐
wa
180 2 160 2 100 - 120 2 kawałki
na głębo‐
kiej
blasze
Jagnięci‐
na
190 2 190 2 110 - 130 Udko
Kurczak 200 2 200 2 70 - 85 W całości
Indyk 180 1 160 1 210 - 240 W całości
Kaczka 175 2 160 2 120 - 150 W całości
Gęś 175 1 160 1 150 - 200 W całości
Królik 190 2 175 2 60 - 80 W kawał‐
kach
Zając 190 2 175 2 150 - 200 W kawał‐
kach
Bażant 190 2 175 2 90 - 120 W całości
Ryba
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐
cyjne
Czas
(min)
Uwagi
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Temper‐
atura
(°C)
Poziom
piekarni‐
ka
Pstrąg /
Dorada
190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuńczyk /
Łosoś
190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60 4 - 6 file‐
tów
15
Grill
Przed rozpoczęciem pieczenia
należy nagrzewać wstępnie
pusty piekarnik przez 10 minut.
Produkt Ilość Temper‐
atura
(°C)
Czas (min) Poziom
piekarni‐
ka
Sztuki (g) 1. strona 2. strona
Steki 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Befsztyki 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Kiełbaski 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Kotlety
wiepr‐
zowe
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
Kurczak
(połówki)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Pierś z
kurczaka
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
ger
6 600 250 20 - 30 - 3
Filet ryb‐
ny
4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Zapie‐
kane ka‐
napki
4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Tosty 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
Turbo grill
Z tej funkcji należy korzystać
przy temperaturze maksimum
200°C.
16
Produkt Ilość Temper‐
atura
(°C)
Czas (min) Poziom
piekarni‐
ka
Sztuki (g) 1. strona 2. strona
Paniero‐
wana
pieczeń
(indyk)
1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3
Kurczak
(połówki)
2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3
Udka
kurczaka
6 - 200 15 - 20 15 - 18 3
Przepiór‐
ka
4 500 200 25 - 30 20 - 25 3
Zapie‐
kanka
warzyw‐
na
- - 200 20 - 25 - 3
Przegr‐
zebki
- - 200 15 - 20 - 3
Makrela 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3
Półtusze
rybne
4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Uwagi dotyczące czyszczenia
Przód urządzenia należy myć miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z
dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Do czyszczenia powierzchni
metalowych należy używać zwykłego
płynu do mycia naczyń.
Po każdym użyciu należy oczyścić
wnętrze urządzenia. Nagromadzenie
się tłuszczu lub resztek potraw może
spowodować pożar.
Trudne do usunięcia zabrudzenia
należy usuwać za pomocą specjalnego
środka do czyszczenia piekarników.
Po każdym użyciu akcesoriów należy
wyczyścić je i pozostawić do
wyschnięcia. Do czyszczenia należy
użyć miękkiej ściereczki zwilżonej
ciepłą wodą z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
Akcesoriów nieprzywierających nie
wolno czyścić agresywnymi środkami,
ostrymi przedmiotami ani myć w
zmywarce. Mogłyby one uszkodzić
powłokę zapobiegającą przywieraniu.
17
Urządzenia wykonane ze stali
nierdzewnej lub aluminium
Drzwi piekarnika należy czyścić
wyłącznie za pomocą wilgotnej
gąbki. Osuszyć miękką
ściereczką.
Nie należy używać myjek
stalowych, kwasów ani
produktów ściernych, ponieważ
mogą one uszkodzić
powierzchnię piekarnika. Panel
sterowania piekarnika należy
czyścić stosując się do tych
samych zaleceń.
Czyszczenie uszczelki drzwi
Należy regularnie sprawdzać uszczelkę
drzwi. Uszczelka drzwi jest założona
wokół obramowania komory piekarnika.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli
uszczelka drzwi jest uszkodzona.
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, należy
zapoznać się z ogólnymi informacjami
na temat czyszczenia.
Wyjmowanie prowadnic blach
Aby oczyścić piekarnik, należy wyjąć
prowadnice blach.
1. Odciągnąć przednią część prowadnic
blach od bocznej ścianki.
2. Odciągnąć tylną część prowadnic
blach od bocznej ścianki i wyjąć je.
2
1
Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Czyszczenie drzwi piekarnika
Drzwi piekarnika składają się z dwóch
szyb. Drzwi piekarnika i wewnętrzną
szybę można wyjąć w celu ich
wyczyszczenia.
Jeśli drzwi nie zostaną
uprzednio zdemontowane,
mogą się gwałtownie zamknąć
podczas wyjmowania z nich
szyby wewnętrznej.
UWAGA! Nie używać
urządzenia bez wewnętrznej
szyby.
1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za
oba zawiasy.
2. Unieść i obrócić dźwignie
umieszczone na obu zawiasach.
18
3. Przymknąć drzwi piekarnika do
połowy, do pierwszej pozycji otwarcia.
Następnie, pociągając drzwi do siebie,
wyjąć je z mocowania.
4. Umieścić drzwi na stabilnej
powierzchni przykrytej miękką
szmatką.
5. Zwolnić blokadę, aby wyjąć
wewnętrzną szybę.
6. Obrócić oba elementy mocujące o 90°
i wyjąć je z mocowań.
90°
7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.
1
2
8. Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła.
Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha.
Po umyciu zamontować szybę oraz drzwi
piekarnika. Wykonać powyższe czynności
w odwrotnej kolejności.
Nadruk na szybie powinien być
skierowany ku wewnętrznej stronie drzwi.
Należy sprawdzić, czy po zamontowaniu
powierzchnia obramowania szyby w
miejscu nadruku nie jest szorstka w
dotyku.
Upewnić się, że wewnętrzna szyba jest
prawidłowo umieszczona w mocowaniu.
19
Wymiana oświetlenia
Położyć szmatkę na spodzie komory
urządzenia. Zabezpieczy ona klosz
oświetlenia i komorę urządzenia przed
uszkodzeniem.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko
porażenia prądem! Przed
wymianą oświetlenia należy
odłączyć bezpiecznik.
Oświetlenie i klosz oświetlenia
mogą być gorące.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki
bezpieczników lub wyłączyć wyłącznik
obwodu.
Tylne oświetlenie
1. Obrócić szklany klosz w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby go zdjąć.
2. Wyczyścić szklany klosz.
3. Wymienić żarówkę na nową,
odpowiednią do piekarnika i odporną
na działanie wysokiej temperatury (do
300°C).
4. Zamontować klosz.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy...
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Pola grzejne nie działają. Przestrzegać wskazówek dotyczących obsługi pól grzejnych.
Piekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.
Piekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną
nieprawidłowego działania
jest bezpiecznik. Jeżeli na‐
dal będzie następowało
wyzwalanie bezpiecznika,
należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektry‐
kiem.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Wymienić żarówkę.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Juno JH060B5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi