AEG F88400IM0P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FAVORIT 88400 IM0P HUHasználati útmutató 2
PL Instrukcja obsługi 19
RUИнструкция по эксплуатации 36
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐
tót. A nem megfelelő üzembe helyezés
vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal
élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐
kantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csök‐
kent fizikai, értelmi vagy mentális ké‐
pességű, illetve megfelelő tapasztala‐
tok és ismeretek híján lévő személy
használja, beleértve a gyermekeket is.
Ha ilyen személyek használják a ké‐
szüléket, a biztonságukért felelős sze‐
mélynek kell őket felügyelnie, illetve a
készülék használatára vonatkozóan
útmutatást kell biztosítani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játssza‐
nak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson tá‐
vol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállato‐
kat tartsa távol a készüléktől, amikor
az ajtaja nyitva van.
1.2 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
A készüléket biztonságos szerkezet
alá és mellé helyezze.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Amennyi‐
ben a készülék hálózati vezetékét ki
kell cserélni, a cserét saját szervizünk‐
nél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a háló‐
zati kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányel‐
veinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérü‐
lést a vízcsöveknek.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja a
készüléket, addig folyassa a vizet,
amíg az teljesen ki nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellen‐
őrizze, hogy nincs-e szivárgás.
A befolyócső biztonsági szeleppel, va‐
lamint dupla bevonattal ellátott belső
vezetékkel rendelkezik.
MAGYAR 3
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
1.3 Használat
A készülék háztartási és hasonló célú
használatra készült, például:
üzletek, irodák és egyéb munkahe‐
lyeken kialakított személyzeti kony‐
hák
Tanyaházak
Hotelek, motelek és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára
Szállások reggelivel.
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és
tűzveszély.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba
tegye a késeket és a hegyes evőesz‐
közöket az evőeszközkosárba.
A beleütközés elkerülésének megelő‐
zésére, ne hagyja nyitva felügyelet
nélkül a készülék ajtaját.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
A mosogatógépben használt mosoga‐
tószerek veszélyesek. Tartsa be a mo‐
sogatószer csomagolásán feltüntetett
utasításokat.
Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után vegye
ki. Mosogatószer maradhat az edé‐
nyeken.
A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram futá‐
sa közben kinyitja.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
1.4 Belső lámpa
A készülék belső lámpával rendelke‐
zik, amely bekapcsol, amikor az ajtaját
kinyitják, és kikapcsol, amikor becsuk‐
ják.
A készülékben levő lámpa nem alkal‐
mas helyiségek megvilágítására.
A belső lámpa cseréje érdekében for‐
duljon a márkaszervizhez.
1.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
4
www.aeg.com
2. TERMÉKLEÍRÁS
11
1
2
3
4
7
9
5
6
8
10
1
Felső szórókar
2
Alsó szórókar
3
Szűrők
4
Adattábla
5
Sótartály
6
Vízkeménység-tárcsa
7
Öblítőszer-adagoló
8
Mosogatószer-adagoló
9
Evőeszköztartó
10
Alsó kosár
11
Felső kosár
MAGYAR 5
3. KEZELŐPANEL
1
2 4
68
3
7
5
1
Be/ki gomb
2
Program érintőgomb
3
Programkijelzők
4
Kijelző
5
Delay érintőgomb
6
Start érintőgomb
7
Visszajelzők
8
Option érintőgomb
Visszajelzők Leírás
Multitab visszajelző.
ÖKO PLUS visszajelző.
ProBoost visszajelző.
Mosogatási fázis visszajelző. Világít, amikor a mosogatási fázis
működik.
Öblítési fázis visszajelző. Világít, amikor az öblítési fázis műkö‐
dik.
Szárítási fázis visszajelző. Világít, amikor a szárítási fázis mű‐
ködik.
Program vége visszajelző.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a vissza‐
jelző sohasem világít.
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző
sohasem világít.
Delay visszajelző.
Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van,
vagy nincs megfelelően becsukva.
6
www.aeg.com
4. PROGRAMOK
Program Szennyezettség
mértéke
Töltet típusa
Program
szakaszok
Kiegészítő
funkciók
1)
Összes
Edények, evőesz‐
közök, lábasok és
fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás 45 °C-
on vagy 70 °C-on
Öblítés
Szárítás
ÖKO PLUS
2)
Erős szennyezett‐
ség
Edények, evőesz‐
közök, lábasok és
fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás 70 °C-
on
Öblítés
Szárítás
ÖKO PLUS
ProBoost
3)
Normál szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Előmosogatás
Főmosogatás 50 °C-
on
Öblítés
Szárítás
4)
Friss szennyezett‐
ség
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 60 °C-
on
Öblítés
5)
Normál szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Előmosogatás
Főmosogatás 50 °C-
on
Öblítés
Szárítás
ÖKO PLUS
Enyhe szennye‐
zettség
Edények és
evőeszközök
Főmosogatás 55 °C-
on
Öblítés
6)
Vegyes szennye‐
zettség
Edények, evőesz‐
közök, lábasok és
fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás 70 °C-
on
Öblítés
Szárítás
ÖKO PLUS
Normál vagy enyhe
szennyeződés
Kényes cserép- és
üvegedények
Főmosogatás 45 °C-
on
Öblítés
Szárítás
ÖKO PLUS
1)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét.
Automatikusan beállítja a szükges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az
energiafogyasztást és a program időtartamát.
2)
A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program magas hőmérsékletű öblítési
fázist alkalmaz. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad legalább 10
percig.
MAGYAR 7
3)
Ez a legcsendesebb mosogatóprogram. A zajszint csökkentése érdekében a szivattyú
nagyon alacsony fordulatszámon működik. Az alacsony fordulatszám miatt hosszabb a
program időtartama.
4)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is
kiváló eredményt nyújt.
5)
A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a
normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot
használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
6)
Ezzel a programmal változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az
erősen szennyezett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben
szennyezetteket a felső kosárba tegye. Nagyobb a víznyomás és magasabb a
vízhőmérséklet az alsó kosárban, mint a felső kosárban.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Időtartam
(perc)
Energiafogyasz‐
tás
(kWh)
Víz
(l)
80 - 140 0.6 - 1.2 7 - 13
140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
190 - 210 0.8 - 0.9 8 - 9
30 0.7 7
195 8.9 0.79
40 - 50 0.9 - 1.0 8 - 9
120 - 140 1.1 - 1.2 12 - 13
60 - 70 0.6 - 0.7 8 - 9
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az
edények mennyisége módosíthatja az értékeket.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön
egy e-mailt a következő címre:
Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
5.1 Multitab opció
Csak kombinált mosogatószer-tabletták
esetében aktiválja e kiegészítő funkciót.
Ez a kiegészítő funkció leállítja az öblítő‐
szer és a só betöltését. Nem világítanak
a hozzá tartozó visszajelzők.
Nőhet a program időtartama.
5.2 ÖKO PLUS
E beállítás esetén csökken a hőmérsék‐
let az utolsó öblítési szakaszban.
Ezen beállítás esetén csökken az ener‐
giafogyasztás (legfeljebb 25%-kal) és a
program időtartama.
A program végén az edények nedvesek
maradhatnak.
8
www.aeg.com
5.3 ProBoost
E funkció 40%-kal növeli a víz nyomását,
így jobb mosogatási eredményeket nyújt
erősen szennyezett edények esetén.
5.4 A beállítások aktiválása
A mosogatóprogram indítása előtt kap‐
csolja be vagy ki a kívánt kiegészítő
funkciót. A mosogatóprogramok műkö‐
dése közben nem lehet a kiegészítő
funkciót be- vagy kikapcsolni.
Nyomja
meg a
Option
érintő‐
gombot
1-szer be ki ki
2-szer ki be ki
3-szor be be ki
4-szer ki ki be
5-ször be ki be
6-szor ki be be
7-szer be be be
8-szor ki ki ki
A mosogatóprogram indítása előtt kap‐
csolja be vagy ki a kívánt kiegészítő
funkciót. A mosogatóprogramok műkö‐
dése közben nem lehet a kiegészítő
funkciót be- vagy kikapcsolni.
Ha befejezi a kombinált mosogatószer-
tabletták használatát, a következő
lépéseket végezze el különálló
mosogatószer, öblítőszer és regeneráló
só használatának megkezdése előtt:
1. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb
szintre.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótar‐
tály és az öblítőszer-adagoló.
3. Öblítőszer és edények nélkül indítsa
el a legrövidebb öblítési fázist tartal‐
mazó programot.
4. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye víz‐
keménységének megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer men‐
nyiségét.
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje
megfelel-e a környékén használt víz
keménységének. Szükség esetén
módosítsa a vízlágyító beállítását. A
használt víz keménységére vonatko‐
zó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi vízszolgáltatóval.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok
lehetnek. Az eltávolításukhoz indít‐
son el egy mosogatóprogramot. Ne
használjon mosogatószert, és ne töl‐
tse meg a kosarakat.
6.1 A vízlágyító beállítása
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Kézi Elekt‐
roni‐
kus
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
MAGYAR 9
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Kézi Elekt‐
roni‐
kus
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Gyári helyzet.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
Manuálisan és elektronikusan
kell beállítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az
1. vagy 2. állásba.
Elektronikus beállítás
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Ellenőrizze,
hogy a készülék beállítás üzemmód‐
ban van-e; lásd a „Program kiválasz‐
tása és elindítása” című részt.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Delay és a Start gombokat,
amíg a
, és a
visszajelzők villogni nem
kezdenek.
3. Nyomja meg aProgram gombot.
A
és a visszajel‐
zők kialszanak.
A
visszajelző továbbra is
villog.
A kijelzőn a vízlágyító aktuális be‐
állítása látható. Pl.:
= 5. szint.
4. Többször nyomja meg a Program
gombot a beállítás módosításához.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
10
www.aeg.com
6.2 A sótartály feltöltése
1.
Csavarja le a kupakot az óramutató
járásával ellenkező irányba, és nyis‐
sa ki a sótartályt.
2.
Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3.
Töltse fel a sótartályt regeneráló só‐
val.
4.
Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
5.
A sótartály visszazárásához tekerje
a kupakot az óramutató járásával
megegyező irányba.
FIGYELEM
Víz és só juthat ki a töltés során
a sótartályból. Korrózióveszély.
Ennek megakadályozására, a só‐
tartály feltöltése után indítson el
egy programot.
6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltése
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (D) a
fedél (C) felnyitására.
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A),
de ne lépje túl a „max” jelzést.
3.
A kiömlött öblítőszert nedvszívó tör‐
lőkendővel távolítsa el, hogy a mo‐
sogatóprogram alatt megakadályoz‐
za a túlzott habképződést.
4.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelő helyzetben van-e a kioldó
gomb.
Elfordíthatja az adagolt mennyi‐
ség választókapcsolót (B) 1 (leg‐
kisebb mennyiség) és 4 (legna‐
gyobb mennyiség) helyzetek kö‐
zötti beállítására.
7. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Ellenőrizze,
hogy a készülék beállítás üzemmód‐
ban van-e; lásd a „Program kiválasz‐
tása és elindítása” című részt.
Ha világít a só visszajelző, akkor
töltse fel a sótartályt.
Ha világít az öblítőszer-adagoló
visszajelző, akkor töltse fel az öblí‐
tőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a kosara‐
kat.
MAGYAR 11
4. Töltse be a mosogatószert.
Ha kombinált mosogatószer-tablet‐
tát használ, aktiválja a Multitab
funkciót.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusá‐
nak és a szennyeződés mértékének
megfelelő programot.
7.1 A mosogatószer használata
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (B) a
fedél (C) felnyitásához.
2.
Tegyen mosogatószert az adagoló‐
ba (A).
3.
Ha előmosogatási fázissal rendelke‐
ző mosogatóprogramot használ, te‐
gyen egy kevés mosogatószert a ké‐
szülék ajtajának belsejébe.
4.
Ha mosogatószer-tablettát használ,
tegye a tablettát a mosogatószer-
adagolóba (A).
5.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelő helyzetben van-e a kioldó
gomb.
7.2 Program kiválasztása és
elindítása
Beállítás üzemmód
Néhány beállítás esetén a készüléknek
beállítás üzemmódban kell lennie.
A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. A készülék beállí‐
tás üzemmódban van, ha minden prog‐
ram visszajelző világít, és két vízszintes
állapotsáv jelenik meg a kijelzőn. Ha
nem ez az állapot látható a kezelőpane‐
len, akkor egyidejűleg nyomja meg és
addig tartsa megnyomva a Delay és a
Start gombot, amíg beállítási módba
nem kerül a készülék.
Egy program késleltetett indítás
nélküli indítása
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Győződjön meg
arról, hogy a készülék beállítás
üzemmódban van-e.
3. Csukja be a készülék ajtaját.
4. Annyiszor nyomja meg a Program
gombot, amíg meg nem jelenik a be‐
állítandó program kijelzése. A hozzá
tartozó funkciókat is beállíthatja.
A program időtartama villogni kezd
a kijelzőn.
A programhoz tartozó programfázi‐
sok jelzőfényei világítani kezdenek.
5. Nyomja meg a Start gombot a prog‐
ram elindításához.
A program elindulásakor csak az
éppen futó fázis ikonja világít.
Megkezdődik a program időtarta‐
mának visszaszámlálása 1 perces
lépésekben.
Egy program késleltetett
indítással való indítása
1. Állítsa be a programot.
2. Annyiszor nyomja meg a Delay gom‐
bot, amíg a beállítani kívánt késlelte‐
tés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és
24 óra között).
A kijelzőn megjelenik a Delay vis‐
szajelző.
A késleltetési idő villog a kijelzőn.
A programhoz tartozó programfázi‐
sok jelzőfényei kialszanak.
3. Nyomja meg a Start gombot a vissza‐
számlálás elindításához.
Megkezdődik a visszaszámlálás 1
órás lépésekben.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött,
automatikusan megkezdődik a program
12
www.aeg.com
végrehajtása. A futó fázis visszajelzője
világítani kezd.
Ajtónyitás a készülék
működése alatt
Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készü‐
lék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a
visszaszámlálás a megszakítási ponttól
folytatódik.
Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
Amikor törli a késleltetett indítást, törli a
beállított programot is.
1. Nyomja meg egyszerre, és tartsa
megnyomva a Delay és Start gom‐
bot, amíg az összes programgomb
jelzőfénye világítani nem kezd, és a
kijelzőn meg nem jelenik két vízszin‐
tes állapotjelző sáv.
2. Válassza ki ismét a kívánt programot.
A program törlése
1. Nyomja meg egyszerre, és tartsa
megnyomva a Delay és Start gom‐
bot, amíg az összes programgomb
jelzőfénye világítani nem kezd, és a
kijelzőn meg nem jelenik két vízszin‐
tes állapotjelző sáv.
Egy új mosogatóprogram elindí‐
tása előtt ellenőrizze, hogy van-e
mosogatószer a mosogatószer-
adagolóban.
Miután a program véget ért
0 látható a kijelzőn és világítani kezd a
program vége visszajelző.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
2. Zárja el a vízcsapot.
Ha nem nyomja meg a be/ki
gombot, akkor a program vége
után néhány perc elteltével az
AUTO OFF funkció automatiku‐
san kikapcsolja a készüléket.
Ez segít az energiafogyasztás
csökkentésében,
Figyelem
A kipakolás előtt várja meg, amíg az
edények kihűlnek. A forró edények
könnyebben megsérülnek.
Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
Lehetséges, hogy víz van a készülék
oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes
acél hamarabb lehűl, mint az edények.
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
8.1 A vízlágyító
A kemény víz nagy mennyiségű ásványi
anyagot tartalmaz, amely károsíthatja a
készüléket, és gyenge mosási ered‐
ményhez vezet. A vízlágyító semlegesíti
ezen ásványi anyagokat.
A regeneráló só tartja tisztán és jó álla‐
potban a vízlágyítót. Fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása. Ez biztosít‐
ja, hogy megfelelő mennyiségű regene‐
ráló sót és vizet használjon a vízlágyító.
8.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
Kizárólag sót, öblítőszert és mosoga‐
tószert használjon a mosogatógép‐
ben. Egyéb termékek károsodást
okozhatnak a készülékben.
Az utolsó öblítési fázis során az öblítő‐
szer elősegíti az edények csík- és folt‐
mentes szárítását.
A kombinált mosogatószer-tabletták
mosogatószert, öblítőszert és regene‐
ráló sót tartalmaznak. Győződjön meg
arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a
környékén lévő vízkeménységnek.
Nézze meg a termék csomagolásán
található útmutatásokat.
Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok edé‐
nyeken való lerakódásának megaka‐
dályozására hosszú programoknál
használja a tablettákat.
MAGYAR 13
Ne használjon a szükségesnél
több mosogatószert. További in‐
formációkért olvassa el a moso‐
gatószer csomagolásán található
útmutatásokat.
8.3 Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
A mellékelt tájékoztatóban néz‐
zen meg a kosarak feltöltésére
vonatkozó példákat.
Csak mosogatógépbe tehető darabok
mosogatására használja a készüléket.
Ne tegyen fából, szaruból, alumínium‐
ból, ónból és rézből készült darabokat
a készülékbe.
Ne helyezzen a készülékbe vizet fel‐
szívó darabokat (szivacsot, rongyot).
Távolítsa el az ételmaradékot az edé‐
nyekről.
A ráégett ételmaradék könnyebb eltá‐
volításához áztassa be vízbe a lába‐
sokat és fazekakat, mielőtt behelyezi
azokat a készülékbe.
Az üreges tárgyakat (pl. csészék, po‐
harak és lábasok) nyílásukkal lefele
tegye be.
Fontos, hogy az edények és evőesz‐
közök ne csússzanak egymásba. Ke‐
verje más edényekkel a kanalakat.
Ellenőrizze, hogy a poharak nem ér‐
nek-e más poharakhoz.
A kisebb tárgyakat helyezze az
evőeszközkosárba.
A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az esz‐
közök ne mozdulhassanak el.
A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a szóróka‐
rok szabadon mozoghatnak.
8.4 Egy program indítása előtt
A következőket ellenőrizze:
A szűrők tiszták és megfelelően van
nak elhelyezve.
Nem tömődtek el a szórókarok.
Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakba.
A kiválasztott program nem felel meg
a töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
Van mosogatógép só és öblítő (ha
nem kombinált mosogatószer-tablettá‐
kat használ).
Szoros a sótartály kupakjának rögzíté‐
se.
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálóza‐
ti csatlakozódugót a csatlako‐
zóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők és az
eltömődött szórókarok rontják a
mosogatás eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze, és
szükség esetén tisztítsa meg
azokat.
14
www.aeg.com
9.1 A szűrők tisztítása
C
B
A
1.
Az óramutató járásával ellentétesen
fordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki.
A1
A2
2.
Az (A) szűrő szétszereléséhez húz‐
za szét az (A1) és az (A2) részt.
3.
Vegye ki a (B) szűrőt.
4.
Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5.
A szűrő (B) visszahelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb szen‐
nyeződés a vízgyűjtőben vagy an‐
nak széle körül.
6.
Ügyeljen arra, hogy a szűrő (B)
megfelelően helyezkedjen el a két
vezetőelem (C) alatt.
7.
Szerelje össze az (A) szűrőt, és te‐
gye vissza a (B) szűrőben lévő he‐
lyére. Az óramutató járásával mege‐
gyező irányban forgassa, amíg nem
rögzül.
A szűrők helytelen pozíciója
rossz mosogatási eredményt
okoz, és a készüléket is károsít‐
ja.
9.2 A szórókarok tisztítása
Ne szerelje ki a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződés megmaradó részét egy
hegyes végű tárggyal távolítsa el.
9.3 Külső tisztítás
A készüléket puha, nedves ruhával tisz‐
títsa.
Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolósziva‐
csot vagy oldószereket.
9.4 Belső tisztítás
Amennyiben rendszeresen rövid időtar‐
tamú programokat használ, ezek zsír- és
vízkőlerakódásokat okozhatnak a készü‐
lék belsejében.
Ennek megakadályozása érdekében azt
javasoljuk, hogy legalább 2 havonta fut‐
tasson le egy hosszú időtartamú moso‐
gatóprogramot.
MAGYAR 15
10. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés
közben leáll.
Az alábbi információk alapján próbálja
kiküszöbölni a problémát, mielőtt a már‐
kaszervizhez fordul.
Bizonyos meghibásodások esetén a ki‐
jelzőn egy riasztási kód látható:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a viz‐
et.
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
VIGYÁZAT
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a
készüléket.
Jelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készü‐
léket.
Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen
dugva a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e le valamelyik
biztosíték a biztosítékdobozban.
A program nem indul el. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e
csukva.
Nyomja meg a(z)Start gombot.
Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje
azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befe‐
jeződését.
A készülék nem tölt be vizet. Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás
nagysága nem túl alacsony-e. Ezzel kapcso‐
latban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömőd‐
ve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben ta‐
lálható szűrő nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e
megcsavarodva vagy megtörve.
A készülék nem engedi ki a viz‐
et.
Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömőd‐
ve.
Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő nincs-
e megcsavarodva vagy megtörve.
A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márka‐
szervizhez.
Ellenőrzés után kapcsolja be a készülé‐
ket. A program a megszakítási ponttól
folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási
kódot mutat, forduljon a márkaszerviz‐
hez.
10.1 A mosogatás és a szárítás
eredménye nem kielégítő
Fehéres csíkok és szennyeződések
vagy kékes réteg látható a poharakon és
edényeken.
Túl nagy volt az adagolt öblítőszer
mennyisége. Állítsa alacsonyabb hely
zetbe az öblítőszer fordítókart.
Túl sok volt a mosogatószer.
16
www.aeg.com
Szennyeződések és cseppnyomok
vannak a poharakon és edényeken
Nem elegendő az adagolt öblítőszer
mennyisége. Állítsa magasabb hely‐
zetbe az öblítőszer fordítókart.
Lehet, hogy a mosogatószer minősé‐
ge az oka.
Nedvesek az edények
Nem szerepel szárítási fázis a prog‐
ramban, vagy alacsony a szárítási fá‐
zis hőmérséklete.
Az öblítőszer-adagoló üres.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az
oka.
Lehet, hogy a kombinált mosogató‐
szer-tabletta minősége az oka. Próbál‐
kozzon másik márkával, vagy töltse fel
az öblítőszer-adagolót és kombinált
mosogatószer-tablettákkal együtt
használja az öblítőszert.
A lehetséges okok megismerésé‐
re nézze meg a ‘HASZNOS TA‐
NÁCSOK ÉS JAVASLATOK’ cí‐
mű fejezetet.
10.2 Hogyan kapcsoljuk be az
öblítőszer-adagolót?
Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása ki‐
zárólag akkor lehetséges, ha a Multitab
funkció be van kapcsolva.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Ellenőrizze,
hogy a készülék beállítás üzemmód‐
ban van-e; lásd a „Program kiválasz‐
tása és elindítása” című részt.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa le‐
nyomva a Delay és a Start gombokat,
amíg a
, és a
visszajelzők villogni nem
kezdenek.
3. Nyomja meg a(z) Option gombot.
A
és a vissza‐
jelzők kialszanak.
A
visszajelző továbbra is vil‐
log.
A kijelző az aktuális beállítást mu‐
tatja.
Öblítőszer-ada‐
goló ki
Öblítőszer-ada‐
goló be
4. A beállítás módosításához nyomja
meg az Option gombot.
5. A készülék kikapcsolásához és a be‐
állítás megerősítéséhez nyomja meg
a be/ki gombot.
6. Állítsa be az adagolt öblítőszer men‐
nyiségét.
7. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / Magasság /
Mélység (mm)
446 / 818 - 898 / 575
Elektromos csatlakoz‐
tatás
Lásd az adattáblát.
Feszültség 220-240 V
Frekvencia 50 Hz
Hálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vízellátás
1)
Hidegvíz vagy melegvíz
2)
max. 60 °C
Kapacitás Teríték 9
Áramfelvétel Készenléti üzemmód 0.10 W
Kikapcsolás üzemmód 0.10 W
MAGYAR 17
1)
Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia),
akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra:
.
Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és
hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
18
www.aeg.com
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
POLSKI 19
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐
tacji urządzenia należy dokładnie prze‐
czytać dołączoną instrukcję obsługi. Pro‐
ducent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem
do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i
osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie udusze‐
niem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym
kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego
urządzenia osobom, w tym również
dzieciom, o ograniczonych zdolnoś‐
ciach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych bądź osobom bez odpo‐
wiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządze‐
nie wyłącznie pod nadzorem lub po
odpowiednim poinstruowaniu przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie‐
czeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły
się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy prze‐
chowywać poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przecho‐
wywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powin‐
ny znajdować się w pobliżu urządze‐
nia, gdy jego drzwi są otwarte.
1.2 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urzą‐
dzenia w miejscach, w których tempe‐
ratura spada poniżej 0°C.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Należy zadbać o to, by struktury znaj‐
dujące się nad urządzeniem i w jego
pobliżu spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie nie ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze
ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego
ani wtyczki mokrymi rękoma.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG F88400IM0P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi