Samsung PS50A551/557 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Polski - 2
Instrukcja obsługi
Utrwalanie obrazu
Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy
ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny, ponieważ może to
spowodować utrwalanie obrazu. Utrwalenie obrazu określa się także mianem „wypalania ekranu”.
Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i
kontrast ekranu.
Wysokość
Telewizor plazmowy w zwykłych warunkach może działać tylko na wysokościach poniżej 2000 m.
Na wyższych wysokościach może działać wadliwie, a więc w takich miejscach nie należy urządzenia
instalować ani używać.
Nagrzewanie się górnej ścianki telewizora plazmowego
Przy dłuższym używaniu produktu górna
ścianka może nagrzewać się do bardzo wysokiej
temperatury, ponieważ ciepło powstające w trakcie pracy urządzenia jest odprowadzane przez
otwór wentylacyjny na górze obudowy. Jest to normalny objaw i nie oznacza usterki lub uszkodzenia
produktu. Należy jednak uważać, aby dzieci nie dotykały górnej części urządzenia.
Odgłosy trzaskania
Przy zmianie warunków otoczenia, takich jak temperatura czy wilgotność, telewizor może
nieznacznie kurczyć się lub rozszerzać — efektom takim mogą towarzyszyć charakterystyczne
dźwięki. Jest to normalny objaw i nie oznacza uszkodzenia produktu.
Uszkodzone komórki
Telewizor plazmowy wyposażony jest w ekran zawierający od 1 230 000 (jakość SD) do 3 150 000
(jakość HD) pikseli, do wytworzenia których wymagane jest zastosowanie zaawansowanych
technologii. Mimo tego na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają
one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Nie korzystać z telewizora przy temperaturze poniżej 5°C(41°F)
Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazu może spowodowa
ć trwałe uszkodzenie panelu
plazmowego.
W wyniku długotrwałego wyświetlania na telewizorze plazmowym obrazu w
formacie 4:3 na środku ekranu, a także po jego lewej i prawej stronie, mogą
utrwalić się ślady ramki spowodowane różnicą w emisji światła na ekranie.
Podobny efekt może wystąpić przy odtwarzaniu filmów DVD lub używaniu
konsoli do gier. Uszkodzenia spowodowane tym efektem nie są objęte
gwarancją.
Efekt powidokowy
Wyświetlanie przez dłuższy czas nieruchomych obrazów z konsoli do gry lub komputera może być
przyczyną powstania efektu powidokowego. Aby uniknąć tego zjawiska, w trakcie wyświetlania
nieruchomego obrazu należy obniżyć jasność i kontrast wyświetlanego obrazu.
Gwarancja
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń związanych z utrwalaniem obrazu.
- Gwarancja nie obejmuje wypalenia ekranu.
Montaż
W przypadku gdy produkt ma pracować w miejscu o duż
ym zapyleniu, w wysokiej lub niskiej
temperaturze, przy wysokiej wilgotności, gdy może być narażony na działanie substancji
chemicznych lub gdy ma pracować w trybie ciągłym (np. na lotniskach, stacjach kolejowych
itp.), należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego wymogu może
doprowadzić do poważnego uszkodzenia produktu.
Skontaktuj się z firmą SAMSUNG na całym świecie
Jeśli masz uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z infolinią SAMSUNG.
(Dalsze informacje znajdują się na ostatniej stronie.)
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-01434A-X0Pol.indd 2BN68-01434A-X0Pol.indd 2 3/7/2008 11:07:37 PM3/7/2008 11:07:37 PM
Polski - 3
Spis treści
Informacje ogólne
Instrukcja obsługi ............................................ 2
Lista elementów .............................................. 4
Korzystanie z podstawy .................................. 4
Panel sterowania ........................................... 5
Panel złączy .................................................... 6
Wygląd pilota
................................................. 8
Obsługa
Włączanie i wyłączanie telewizora .................. 9
Korzystanie z menu ........................................9
Funkcja „Plug and Play” ................................ 10
Używanie przycisku TOOLS ......................... 12
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
.. 12
Edytowanie nazw urządzeń .......................... 13
Ustawianie kanałów
Automatyczne programowanie kanałów ....... 13
Ręczne programowanie kanałów .................. 14
Dodawanie i blokowanie kanałów ................. 15
Sortowanie zaprogramowanych kanałów ..... 16
Nadawanie nazw kanałom ............................ 16
Strojenie precyzyjne ...................................... 17
Ustawianie obrazu
Zmiana trybu wyświetlania obrazu ................ 18
Regulacja ustawień obrazu ........................... 18
Kon gurowanie szczegółowych ustawień
obrazu ........................................................... 19
Opcje obrazu ................................................. 20
Przywracanie domyślnych ustawień
obrazu ........................................................... 22
Ustawianie dźwięku
Funkcje dźwięku ........................................... 23
Wybieranie trybu dźwięku
(w zależności od modelu) .............................24
Podłączanie słuchawek
(sprzedawane osobno) ................................. 24
Function Description
Funkcje czasu ............................................... 25
Language / Light Effect / Melody /
Entertainment / Energy Saving / PIP ............ 26
Tryb monitora komputerowego
Kon guracja oprogramowania komputerowego
(w systemie Windows XP) ............................ 28
Tryb wejścia (PC) .......................................... 29
Konfiguracja komputera ................................ 30
WISELINK
Korzystanie z funkcji WISELINK ................... 31
Korzystanie z menu WISELINK .................... 32
Korzystanie z listy zdjęć (plików JPEG) ........ 33
Korzystanie z listy plików MP3 ...................... 36
Korzystanie z menu Ustawienia .................... 37
Informacje na temat Anynet+
Czym jest Anynet
+
? ...................................... 39
Podłączanie urządzeń Anynet
+
..................... 39
Konfigurowanie funkcji Anynet
+
......................... 40
Wyszukiwanie urządzeń Anynet
+
i
przełączanie się między nimi ........................ 40
Nagrywanie ................................................... 41
Słuchanie przez odbiornik ............................. 42
Przed wezwaniem serwisu ............................ 42
Dodatek
Funkcja telegazety
(w zależności od modelu) .............................43
Dane techniczne zestawu wspornika
do montażu naściennego (VESA) ................. 45
Regulacja wspornika ściennego
(sprzedawany osobno) .................................. 46
Montaż podstawy
(w zależności od modelu) .............................47
Rozwiązywanie problemów ........................... 48
Dane techniczne ........................................... 49
Symbole
☛➢
Naciśnij przycisk
Ważne
Notatki
Polski
BN68-01434A-X0Pol.indd 3BN68-01434A-X0Pol.indd 3 3/7/2008 11:07:38 PM3/7/2008 11:07:38 PM
Polski - 4
Lista elementów
Instrukcja obsługi Pilot / Baterie AAA Kabel zasilający Szmatka do
czyszczenia
Gwarancja/
Karta rejestracyjna/
Podręcznik zasad
bezpieczeństwa
Dolna pokrywa/Śruby
(2ea) (patrz str. 47)
Rdzeń ferrytowy do
kabla zasilania
Rdzeń ferrytowy
do przewodu
S-Video
Rdzeń ferrytowy do
modułu
Do nabycia osobno
Kabel antenowy Kabel rozdzielonych
składowych sygnału
Kabel komputerowy Kabel audio
Kabel SCART Kabel do przekazywania
dźwięku z komputera
Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Rdzeń ferrytowy (Kabel zasilający, przewód S-Video, moduł)
Rdzenie ferrytowe służą do ekranowania przewodów przed
zakłóceniami.
Podczas podłączania należy przymocować jeden z rdzeni
do przewodu w pobliżu wtyku.
Korzystanie z podstawy
Telewizor powinny przenosić co
najmniej dwie osoby. Nie wolno go
kłaść na podłodze, gdyż grozi to
uszkodzeniem ekranu. Telewizor
należy zawsze trzymać w pozycji
pionowej.
Telewizor można obracać o 20
stopni w lewo i w prawo.
-20° ~ 20°
BN68-01434A-X0Pol.indd 4BN68-01434A-X0Pol.indd 4 3/7/2008 11:07:38 PM3/7/2008 11:07:38 PM
Polski - 5
Panel sterowania
1
SOURCE
Wyświetlanie menu wyboru źródła sygnału
wejściowego (TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-
Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Podczas poruszania się po menu przycisk
ten pełni taką samą funkcję jak przycisk
ENTER na pilocie.
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3
+
Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność. W menu ekranowym przyciski
+ spełniają tę samą rolę co przyciski
lub na pilocie.
4
C/P.
Zmiana kanału. W menu ekranowym przyciski
C/P. spełniają tę samą rolę co
przyciski lub na pilocie.
5
Wskaźnik zasilania
Miga i gaśnie, gdy zasilanie jest włączone;
świeci w trybie gotowości.
6
Przycisk zasilania
Włączanie i wyłączanie telewizora.
7
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8
Głośnik
Kolor i kształt produktu mogą siężnić w zależności od modelu.
Panel przedni
BN68-01434A-X0Pol.indd 5BN68-01434A-X0Pol.indd 5 3/7/2008 11:07:41 PM3/7/2008 11:07:41 PM
Polski - 6
Panel tylny
Kolor i kształt produktu mogą siężnić w zależności od modelu.
Panel złączy
Sieť káblovej
televízie
1
43257
8
6
Ciąg dalszy...
Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić,
że wszystkie urządzenia są wyłączone.
Podczas podłączania urządzenia zewnętrznego należy uważać, aby złącza kabli były
podłączane do gniazd w tym samym kolorze.
1
WEJŚCIE ZASILANIA
Wejście do podłączenia dostarczonego kabla
zasilającego.
2
COMPONENT IN
Wejścia audio (AUDIO L/R) i wideo (Y/PB/PR)
dla sygnału o rozdzielonych składowych.
3
PC IN(PC) / AUDIO
Złącza wejść audio i wideo do podłączenia
komputera.
4
EXT 1, EXT 2
Wejścia i wyjścia do urządzeń zewnętrznych,
np. magnetowidu, odtwarzacza DVD,
urządzenia do gier wideo lub odtwarzacza płyt
wizyjnych.
Specyfikacja wejść/wyjść
Złącze
Sygnał wejściowy Sygnał wyjściowy
Wideo Audio (L/P) RGB Wideo + Audio (L/P)
Złącze EXT
1
Dostępny jest tylko
sygnał TV cyfrowej.
Złącze EXT
2
Sygnał z wybranego
źródła.
5
Connecting external Audio Devices
Służą do podłączania sygnałów dźwiękowych
z gniazd RCA na telewizorze do gniazd źródeł
zewnętrznych, np. zestawu audio.
6
SERVICE
Złącze do użytku serwisu.
Podłącz złącze szeregowe
wspornika do montażu naściennego z
napędem elektrycznym w celu regulacji
kąta ustawienia telewizora przy użyciu
pilota.
lub
lub
BN68-01434A-X0Pol.indd 6BN68-01434A-X0Pol.indd 6 3/7/2008 11:07:41 PM3/7/2008 11:07:41 PM
Polski - 7
7
HDMI IN 1, 2
Połączenie HDMI nie wymaga
dodatkowego połączenia
doprowadzającego sygnał dźwiękowy.
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/
DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Co to jest HDMI?
„High Definition Multimedia interface”
(HDMI) to połączenie umożliwiające
przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej
rozdzielczości oraz wielokanałowego
cyfrowego dźwięku.
Interfejs HDMI/DVI służy do
doprowadzania sygnału DVI do dodanego
urządzenia za pomocą odpowiedniego
przewodu (dostępnego oddzielnie).
żnica pomiędzy interfejsem HDMI i
DVI polega na tym, że interfejs HDMI jest
mniejszy, ma zainstalowany mechanizm
ochrony praw autorskich HDCP oraz
obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
Złącza wyjść audio DVI do podłączenia
zewnętrznych urządzeń.
8
ANT IN
Złącze kabla koncentrycznego 75Ω do anteny
lub przewodu telewizji kablowej.
Obsługiwane tryby dla złączy HAMI/DVI i Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Moduł OOOOOO O
1
HDMI IN 3
Gniazdo HDMI służy do podłączania urządzeń
z wyjściem HDMI.
2
Funkcja WISELINK
Umożliwia podłączenie urządzenia pamięci
masowej USB, aby możliwe było oglądanie
plików zdjęć (JPEG) i odtwarzanie plików
muzycznych (MP3).
3
S-VIDEO lub VIDEO/AUDIO L/R
Złącza wejść wideo (S-Video lub Video) i audio
do podłączania urządzeń zewnętrznych, np.
kamery wideo lub magnetowidu.
4
Gniazdo słuchawek
Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby
podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać
innym osobom znajdującym się w pokoju.
Długotrwałe korzystanie ze słuchawek
przy ustawionym wysokim poziomie
głośności może być szkodliwe dla słuchu.
4
1
3
2
Kolor i kształt produktu mogą siężnić w zależności od modelu.
Panel boczny
lub
BN68-01434A-X0Pol.indd 7BN68-01434A-X0Pol.indd 7 3/7/2008 11:07:43 PM3/7/2008 11:07:43 PM
Polski - 8
Wygląd pilota
Ciąg dalszy...
1
Przycisk POWER (włącza i
wyłącza telewizor)
2
Służy do bezpośredniego
wybierania trybu telewizora
3
Przyciski numeryczne
umożliwiające bezpośrednie
wybieranie kanałów
4
Wybór kanałów o numerach
jedno-/dwucyfrowych
5
Chwilowe wyłączenie
dźwięku
6
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie głośności
7
Przycisk kontroli kanałów
(patrz strona 15)
8
Do szybkiego wybierania
często używanych funkcji.
9
Sterowanie kursorem w
menu
0
Wyświetlanie informacji
o aktualnie oglądanym
programie
#
Naciśnij, aby wybrać
opcjonalne tryby
wyświetlania i dźwięku dla
zawodów sportowych, filmów
i gier.
$
Funkcje odtwarzacza wideo
i DVD (przewijanie do tyłu,
zatrzymywanie, odtwarzanie/
wstrzymywanie i przewijanie
do przodu)
%
Wybieranie źródła sygnału
wejściowego
^
Poprzedni kanał
&
Następny kanał
Poprzedni kanał
*
Wyświetlanie głównego
menu ekranowego
(
Funkcja ta pozwala na
oglądanie zdjęć (JPEG)
i odtwarzanie plików
muzycznych (MP3) z
urządzenia zewnętrznego.
(Patrz strona 33 (JPEG), 36
(MP3))
)
Powrót do poprzedniego
menu
a
Zamknięcie menu
ekranowego
b
Wybór formatu obrazu
c
Należy zastosować w
przypadku podłączania
SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) za pomocą
interfejsu HDMI i włączania
trybu DMA. (Przycisk DMA -
opcjonalnie.) Więcej informacji
na temat procedur obsługi
znajduje się w instrukcji
użytkownika dotyczącej
urządzenia DMA.Przycisk jest
aktywny, jeśli system „Anynet+
(HDMI-CEC)” jest włączony
(ustawienie „Wł”) (patrz str. 40)
d
Bezpośrednie wybieranie
trybu HDMI
e
Naciśnij przycisk, aby
wybrać tryb obrazu
Funkcje telegazety
(Patrz str. 43)
2
Zamknięcie ekranu
telegazety (w zależności od
modelu)
7
Zapisywanie stron telegazety
8
Wybór rozmiaru
wyświetlanego tekstu
telegazety
0
Wyświetlanie ukrytego tekstu
!
Wybieranie tematu Fastext
@
Wyświetlanie telegazety/
wyświetlanie jednocześnie
telegazety i normalnego
obrazu
%
Wybór trybu telegazety
(LIST/FLOF)
^
Podstrona telegazety
&
P : Następna strona
telegazety
P : Poprzednia strona
telegazety
*
Spis treści telegazety
)
Zatrzymanie telegazety
a
Wyjście z trybu telegazety
BN68-01434A-X0Pol.indd 8BN68-01434A-X0Pol.indd 8 3/7/2008 11:07:44 PM3/7/2008 11:07:44 PM
Polski - 9
Korzystanie z menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
Po lewej stronie znajduje się sześć ikon: Obraz, Dźwięk, Kanał,
Ustawienia, Wejście i Menu kanału cyfrowego.
2 Naciśnij przycisk lub , aby wybrać jedną z ikon.
Naciśnij przycisk ENTER, aby przejść do podmenu
odpowiedniej ikony.
3 Naciśnij przycisk lub , aby zaznaczyć poszczególne opcje
w menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby przejść do podmenu
danej opcji.
4 Za pomocą przycisków /// zmień wartość wybranych
elementów. Naciśnij przycisk RETURN, aby powrócić do
poprzedniego menu.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wkładanie baterii do pilota
1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony
na rysunku.
2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03).
Dopasuj bieguny „+” i „” baterii do znaków wewnątrz
komory.
Nie instalować jednocześnie baterii różnych typów,
np. alkalicznych i manganowych.
3 Zamknij pokrywę w sposób przedstawiony na rysunku.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyjmij baterie i umieść je w suchym i chłodnym miejscu.
Zasięg pilota wynosi około 7 m. (W typowych warunkach
korzystania z telewizora baterie powinny starczyć na około jeden rok).
Jeśli pilot nie działa! Sprawdź:
1. Czy włączone jest zasilanie telewizora?
2. Czy bieguny plus i minus baterii nie zostały zamienione?
3. Czy baterie nie są wyczerpane?
4. Czy kabel zasilający jest podłączony i jest prąd w sieci elektrycznej?
5. Czy w pobliżu nie ma żadnych specjalnych lamp jarzeniowych lub neonów?
Włączanie i wyłączanie telewizora
Kabel zasilający podłącza się z tyłu telewizora.
1 Podłącz kabel zasilający do właściwego gniazda.
Wymagane napięcie sieci elektrycznej podano na tylnej ściance telewizora, a wymagana
częstotliwość to 50 lub 60 Hz.
2 Naciśnij przycisk
(włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub przycisk POWER na
pilocie, aby włączyć telewizor. Automatycznie zostanie wybrany kanał oglądany przed wyłączeniem
telewizora. Obraz nie pojawi się, jeśli żaden kanał nie został jeszcze zaprogramowany. Patrz
„Automatyczne programowanie kanałów” na stronie 13 lub „Ręczne programowanie kanałów” na
stronie 14.
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych
parametrów użytkowych. Patrz „Funkcja Plug & Play” na stronie 10.
3 Aby wyłączyć telewizor, naciśnij przycisk
(włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
4 Aby włączyć telewizor, naciśnij przycisk
(włącznik/wyłącznik zasilania) z przodu telewizora lub
naciśnij przycisk POWER na pilocie zdalnego sterowania.
Przenieś
Wejdź
Wyjdź
Tryb : Standardowy Z
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe
Z
VWięcej
Obraz
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 9BN68-01434A-X0Pol.indd 9 3/7/2008 11:07:45 PM3/7/2008 11:07:45 PM
Polski - 10
Funkcja „Plug and Play”
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje
automatyczne ustawienie podstawowych parametrów
użytkowych.
Poniżej opisano dostępne ustawienia.
Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora
nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane
na ekranie.
1 Jeśli telewizor działa w trybie gotowości, naciśnij przycisk
POWER na pilocie. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
Inicjalizacja funkcji Plug & Play. Naciśnij przycisk ENTER.
2 Po kilku sekundach zostanie automatycznie wyświetlone menu
Język.
3
Wybierz odpowiedni język za pomocą przycisków lub .
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony komunikat Wybierz
„Tryb domowy” jeśli telewizor ma być używany w domu.
(Wybierz „Tryb dom.” jeśli telewizor ma być używany w domu.)
4 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Tryb
sklepowy(Tryb sklep.) lub Tryb domowy(Tryb dom.), a
następnie naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat z żądaniem sprawdzenia stanu
podłączenia anteny.
Domyślnym ustawieniem jest Tryb domowy(Tryb dom.).
Zalecamy ustawienie telewizora w Tryb domowy (Home
Use), aby uzyskać najlepszy odbiór obrazu w warunkach
domowych.
Tryb sklep. jest przez naczony tylko do użytku w sklepie.
W razie przypadkowego włączenia trybu Sklep można
powrócić do trybu Tryb dom., naciskając przycisk głośności
i przytrzymując przez 5 sekund naciśnięty przycisk MENU
na panelu bocznym telewizora.
5 Upewnij się, że do telewizora jest podłączona antena.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu Kraj.
6 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone menu wyboru
kanałów.
Ciąg dalszy...
Plug & Play
Automat. zapam.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Wejdź
Pomiń
Uruchom
Plug & Play
Inicjalizacja funkcji Plug&Play
OK
Wejdź
Plug & Play
Język
Przenieś
Wejdź
Polski
Pycckий
Български
Türkçe
Plug & Play
Wybierz „Tryb domowy” jeśli telewizor
ma być używany w domu. (Wybierz
„Tryb dom.” jeśli telewizor ma być
używany w domu.)
Przenieś
Wejdź
Tryb sklep.
Tryb dom.
Plug & Play
Sprawdź antenę.
Wejdź
OK
Plug & Play
Kraj
Wlk. Brytania
Austria
Europa Wschodnia
Przenieś
Wejdź
BN68-01434A-X0Pol.indd 10BN68-01434A-X0Pol.indd 10 3/7/2008 11:07:47 PM3/7/2008 11:07:47 PM
Polski - 11
Przenieś
Wejdź
Wróć
Plug & Play Z
Język : Polski Z
Czas Z
Efekt świetlny
: Czuwanie wł.
Z
Montaż ścienny
X
Melodia : Wył
Z
Viihde
:
Wył
Z
Oszcz. energii :
Wył
Z
PIP X
Ustawienia
T V
7 Aby rozpocząć programowanie kanałów, naciśnij przycisk
ENTER.
Wyszukiwanie zakończy się automatycznie. Telewizor
rozpocznie zapamiętywanie wszystkich dostępnych kanałów.
Naciśnij przycisk ENTER, aby ustawić zegar.
Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem,
należy wybrać opcję Stop i nacisnąć przycisk ENTER.
8 Naciskaj przyciski //ENTER, aby ustawić opcje Miesiąc,
Day, Rok, Godzina lub min. Ustaw wartości za pomocą
przycisku lub .
Miesiąc, datę, rok, godzinę i min można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków
numerycznych na pilocie.
9 Naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie. Zostanie wyświetlony komunikat Miłego
oglądania. Po zakończeniu naciśnij przycisk ENTER.
Komunikat zniknie po kilku sekundach, nawet gdy nie zostanie naciśnięty przycisk ENTER.
Ponowne uaktywnianie funkcji…
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Ustawienia,
a następnie naciśnij przyciskENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję Plug
& Play. Zostanie wyświetlony komunikat Inicjalizacja funkcji
Plug&Play.
OK
Miłego oglądania!
Plug & Play
Ust. zegara
Przenieś
Regulacja
Wejdź
S
V
15
Mies Data Rok
Godz Min.
2008
12 00
01
BN68-01434A-X0Pol.indd 11BN68-01434A-X0Pol.indd 11 3/7/2008 11:07:48 PM3/7/2008 11:07:48 PM
Polski - 12
Wyświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego
Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem
obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza
DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym
(pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej).
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Wybierz
źródło.
4 Za pomocą przycisków lub wybierz źródło sygnału, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2
Można wybrać tylko te urządzenia zewnętrzne, które są
podłączone do telewizora.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku SOURCE
na pilocie.
Aby ponownie włączyć program telewizyjny, naciśnij przycisk TV
i wybierz numer kanału.
Obraz w trybie HDMI można oglądać po naciśnięciu przycisku
HDMI na pilocie.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Wybierz źródło : TV Z
Edytuj nazwę Z
Anynet + (HDMI-CEC)
WISELINK
Wejście
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
TV
Złącze1 : −−−−
Złącze2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Moduł : −−−−
PC : −−−−
Więcej
Wybierz źródło
T V
Używanie przycisku TOOLS
Przycisk TOOLS służy do szybkiego i łatwego wybierania często używanych funkcji. Zawartość
menu „Narzędzia” zależy od trybu pracy związanego z urządzeniem zewnętrznym.
1 Naciśnij przycisk TOOLS.
Zostanie wyświetlone menu Narzędzia.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz menu, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
3 Naciśnij przyciski ////ENTER, aby wyświetlić, zmienić
lub użyć wybrane pozycje.Szczegółowy opis każdej funkcji
znajduje się w na odpowiedniej stronie.
• Funkcja Anynet+(HDMI-CEC), patrz strona 40
• Tryb obrazu, patrz str. 18
Tryb dźwięku, patrz str. 23
Automatycz. wył., patrz str. 25
• SRS TS XT, patrz str. 23
• Oszcz. energii, patrz str. 27
• Dual I-II, patrz str. 24
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Przenieś
Wejdź
Wróć
BN68-01434A-X0Pol.indd 12BN68-01434A-X0Pol.indd 12 3/7/2008 11:07:48 PM3/7/2008 11:07:48 PM
Polski - 13
Edytowanie nazw urządzeń
Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Wejście, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Edytuj nazwę,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4
Za pomocą przycisków lub wybierz źródło zewnętrzne,
które chcesz edytować, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk lub
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne nazwy urządzeń: Magnetowid, DVD, Dekoder
kabl., Dekoder sat., Przys. PVR, Odbiornik AV, Gra,
Kamera, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Automatyczne programowanie kanałów
Telewizor sam wyszukuje częstotliwości, na których nadawane
są programy na danym obszarze (zależne od kraju).
Numery przypisywane programom automatycznie mogą jednak
nie odpowiadać numerom faktycznym lub wybranym przez
użytkownika. Dlatego istnieje możliwość ręcznego przydzielenia
numerów, a także kasowania kanałów, których użytkownik nie
chce oglądać.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Ponownie naciśnij przycisk ENTER, Na ekranie zostanie
wyświetlona lista dostępnych krajów.
4 Wybierz kraj, w którym mieszkasz, naciskając przycisk lub
, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków lub zaznacz opcję
Automat.
zapam. a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Wyszukiwanie zostanie zakończone automatycznie.
Aby przerwać wyszukiwanie przed jego zakończeniem,
należy nacisnąć przycisk MENU lub ENTER.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Wybierz źródło :
TV Z
Edytuj nazwę Z
Anynet + (HDMI-CEC)
WISELINK
Wejście
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Złącze1 : −−−−
Złącze2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Moduł : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Edytuj nazwę
T V
−−−−
Magnetowid
DVD
Dekoder kabl.
Dekoder sat.
Przys. PVR
Odbiornik AV
V
Przenieś
Wejdź
Powrót
Kraj : Belgia
Automat. zapam.
Pamięć ręczna
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Kanał
T V
Belgia
Francja
Niemcy
Włochy
Holandia
Hiszpania
Szwajcaria
Wlk. Brytania
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Automat. zapam.
Automat. zapam.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Wejdź
Wróć
Uruchom
BN68-01434A-X0Pol.indd 13BN68-01434A-X0Pol.indd 13 3/7/2008 11:07:49 PM3/7/2008 11:07:49 PM
Polski - 14
Ręczne programowanie kanałów
W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100
kanałów, włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może
od razu:
Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane
kanały.
Wskazać numer programu, pod którym ma się znaleźć dany
kanał.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Pamięć ręczna,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskają
c przycisk lub , a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Program (Numer programu, który ma zostać przypisany
kanałowi)
Naciskaj przycisk lub aż do momentu wyświetlenia właściwego numeru.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
System obrazu: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Za pomocą przycisków lub wybierz odpowiedni standard systemu obrazu.
System fonii: BG/DK/I/L
Za pomocą przycisków lub wybierz odpowiedni standard systemu fonii.
Kanał (Jeśli znasz numer kanału, który ma zostać zapisany)
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję C (kanał TV odbierany poprzez antenę) lub S
(kanał TV kablowej).
Naciśnij przycisk , a następnie za pomocą przycisków lub wybierz odpowiedni numer.
Numer kanału można także wprowadzić, korzystając z przycisków numerycznych (0~9).
Jeśli występują zakłócenia lub nie słychać dźwięku, wybierz inny system dźwięku.
Szukaj (W przypadku braku znajomości numerów kanałów)
Naciśnij przycisk lub , aby rozpocząć wyszukiwanie.
Tuner przeszukuje skalę częstotliwości, dopóki na ekranie nie pojawi się pierwszy kanał lub kanał,
którego numer został podany przez użytkownika.
Zapisz (W przypadku programowania numeru kanału oraz programu)
Wybierz opcję OK, naciskając przycisk ENTER.
Tryb kanałów
P (tryb programowy): Po zakończeniu strojenia stacjom nadającym na danym obszarze
przypisane zostaną numery od P00 do P99. Następnie można wybrać kanał, wprowadzając jego
numer w tym trybie.
C (tryb kanałów antenowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie wartości, na
której dana stacja nadaje program.
S (tryb kanałów kablowych): W tym trybie kanał wybiera się przez wprowadzenie numeru
przypisanego do kanału w sieci telewizji kablowej.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Program : P 1
System obrazu : Auto Z
System fonii : BG Z
Kanał : C 6
Szukaj : 175 MHz
Zapisz : ?
Pamięć ręczna
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 14BN68-01434A-X0Pol.indd 14 3/7/2008 11:07:51 PM3/7/2008 11:07:51 PM
Polski - 15
Dodawanie i blokowanie kanałów
Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub
dodawać kanały.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Menedżer
kanałów, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dodawanie kanałów
Za pomocą Listy kanałów można dodawać kanały.
4 Wybierz opcję Lista kanałów, naciskając przycisk ENTER.
5 Przejdź do pola (
) za pomocą przycisków ///
i wybierz kanał, który ma zostać dodany, a następnie naciśnij
przycisk ENTER, aby dodać kanał.
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol
( ) obok kanału znika, co oznacza, że kanał nie został
dodany.
Blokowanie kanałów
Funkcja umożliwia zablokowanie dostępu do programów
nieodpowiednich dla określonych grup odbiorców, np. dzieci, przez
wygaszenie obrazu i wyciszenie dźwięku.
6 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Blokada rodzicielska,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
7 Wybierz opcję Wł za pomocą przycisków lub , a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
8 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Lista kanałów, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
9 Przejdź do pola (
) za pomocą przycisków /// i wybierz
kanał, który ma zostać zablokowany, a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER symbol ( ) obok
kanału znika, co oznacza, że kanał został odblokowany.
Po włączeniu opcji Blokada rodzicielska na ekranie
zostanie wyświetlone niebieskie tło.
10 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku CH LIST
na pilocie.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Lista kanałów Z
Blokada rodzicielska
: Wył Z
Menedżer kanałów
T V
Lista kanałów
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0 C
1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Dodaj Zablokuj
Przenieś
Wejdź
Strona
Wróć
BN68-01434A-X0Pol.indd 15BN68-01434A-X0Pol.indd 15 3/7/2008 11:07:51 PM3/7/2008 11:07:51 PM
Polski - 16
Sortowanie zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Sortuj, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków lub wybierz kanał, który chcesz
przenieść, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Wybierz numer programu, do którego ma zostać przeniesiony
dany kanał, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER
. Kanał zostanie przeniesiony na nową
pozycję, a pozostałe kanały odpowiednio przesunięte.
6 Powtarzaj czynności od 4 do 5 do momentu nadania żądanych
numerów wszystkim kanałom.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa kanału zostaje przypisana automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Nazwa, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Za pomocą przycisków lub wybierz kanał, któremu chcesz
nadać nową nazwę, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Za pomocą przycisków lub
wybierz literę, cyfrę lub symbol
(w następującej kolejności: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spacja).
Przejdź do poprzedniej lub następnej litery, naciskając przycisk
lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Powtórz czynności opisane w punktach od 4 do 5, aby zmienić
nazwy innych kanałów.
7 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Prog. Kanał Nazwa
0 C- - Z
1 C04
2 C05
3 C08
4 C09
V
Sortuj
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Prog. Kanał Nazwa
U
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
V
Nazwa
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 16BN68-01434A-X0Pol.indd 16 3/7/2008 11:07:53 PM3/7/2008 11:07:53 PM
Polski - 17
Strojenie precyzyjne
Jeśli obraz jest poprawny, nie ma potrzeby dostrajania kanału,
ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania
i zapamiętywania kanałów.
Ręczne strojenie może być potrzebne, jeśli sygnał jest słaby
lub ulega zakłóceniom.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Kanał, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Dostrój, a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Aby uzyskać ostry i wyraźny obraz oraz dobrej jakości
dźwięk, naciskaj przycisk lub do momentu uzyskania
optymalnego ustawienia. Naciśnij przycisk ENTER
.
Naciœnij przycisk INFO. Po zapisaniu ustawień
dostrajania obok kanału wyświetlanego w menu
ekranowym pojawi się symbol „*”,
a kolor kanału zmieni się z białego na czerwony.
Aby przywrócić ustawienie dostrojenia do wartości 0, użyj
przycisków lub , aby wybrać opcję Zeruj. Naciśnij
przycisk ENTER.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
P 1 *
Mono
Obraz : Dynamiczne
Dźwięk : Użytkownika
SRS TS XT : Wył
−−
:
−−
Przenieś
Wejdź
Wróć
Kraj :
Europa Wschodnia
Z
Automat. zapam. Z
Pamięć ręczna Z
Menedżer kanałów Z
Sortuj Z
Nazwa Z
Dostrój Z
Kanał
T V
Dostrój
P 1
3
Regulacja
Zapisz
Wróć
Zeruj
BN68-01434A-X0Pol.indd 17BN68-01434A-X0Pol.indd 17 3/7/2008 11:07:54 PM3/7/2008 11:07:54 PM
Polski - 18
Regulacja ustawień obrazu
Telewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji
pozwalającymi na regulację jakości obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film
5 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
7 Naciśnij przycisk EXIT
, aby zamknąć menu.
Podświetlenie komórki - KontrastJasnośćOstrośćKolorOdcień
W trybie telewizora pracującego w systemie PAL nie można korzystać z funkcji zabarwienia.
W trybie PC można zmieniać tylko ustawienia Podświetlenie komórki, Kontrast i Jasność.
Za pomocą przycisków lub wybierz optymalne ustawienie.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Tryb : Standardowy Z
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe Z
VWięcej
Obraz
T V
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER, aby wybrać opcję Tryb.
4 Wybierz odpowiedni tryb, naciskając przycisk lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne tryby: Dynamiczne, Standardowy, Film
Dostępne opcje są zależne od źródła sygnału
wejściowego.
5 Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Tryb Dynamiczne zapewnia optymalną jakość obrazu
telewizora w dzień lub w jasno oświetlonym pomieszczeniu.
Tryb Standardowy jest ogólnym trybem służącym do
oglądania telewizji.
Tryb Film jest odpowiedni do oglądania filmów.
Łatwa konfiguracja
1 Naciśnij przycisk TOOLS na pilocie.
2 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Tryb obrazu.
3 Naciśnij przyciski lub , aby wybrać odpowiednią opcję.
Naciśnij przycisk P.MODE na pilocie, aby wybrać jedno ze
standardowych ustawień obrazu.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Tryb : Standardowy Z
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe Z
VWięcej
Obraz
T V
Tryb : Standardowy X
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe Z
VWięcej
Obraz
Dynamiczne
Standardowy
Film
Przenieś
Wejdź Wróć
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual I-II : Mono
Regulacja
Wróć
Przenieś
BN68-01434A-X0Pol.indd 18BN68-01434A-X0Pol.indd 18 3/7/2008 11:07:55 PM3/7/2008 11:07:55 PM
Polski - 19
Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu
Możesz skonfiguro
wać szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Ustawienia
szczegółowe, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub ,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Dostępne opcje: Regulacja czerni, Kontrast dynamiczny,
Gamma,Przestrzeń kolorów, Balans bieli, Odcień skóry,
Uwydatn. krawędzi , xvYCC.
5 Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naci
śnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Opcja Ustawienia szczegółowe jest dostępna w trybie
Standardowy oraz Film.
W trybie PC w menu Ustawienia szczegółowe można zmieniać
jedynie opcje Kontrast dynamiczny, Gamma i Balans bieli.
Regulacja czerni: Wył/Niski/Średni/Maks.
Użytkownik może wybrać poziomu czerni bezpośrednio na ekranie
w celu dopasowania głębi obrazu.
Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średni/Maks.
Umożliwia wybranie optymalnego kontrastu obrazu.
Gamma: -3 ~ +3
Umożliwia regulację średniego poziomu jasności obrazu.
Za pomocą przycisków lub wybierz optymalne ustawienie.
Przestrzeń kolorów: Auto / Oryginalne / Użytkownika
Przestrzeń kolorów to wzorzec składający się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Wybierz przestrzeń kolorów, która wydaje Ci się najbardziej naturalna.
Auto: Automatyczne dostosowanie przestrzeni kolorów do najbardziej naturalnych odcieni na podstawie
źródeł programu.
Oryginalne: Oryginalna przestrzeń kolorów zapewnia g
łębokie i żywe odcienie.
Custom: Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji. (patrz „Dostosowywanie
przestrzeni kolorów”)
Dostosowywanie przestrzeni kolorów
Kolor: Czerwony / Zielony / Niebieski /Żółty / Cyjan / Purpurowy
Umożliwia dostosowanie skali kolorów do własnych preferencji.
Kolory można zmieniać, jeśli w menu Przestrzeń kolorów wybrano pozycję Użytkownika.
Naciśnij przyciski lub , aby wybrać opcję do regulacji: Czerwony / Zielony / Niebieski /Żółty / Cyjan
/ Purpurowy.
Naciśnij przycisk ENTER.
Czerwony / Zielony / Niebieski:W menu Kolor można zmienić wartości skali RGB dla wybranego
koloru.
Naciśnij przyciski lub , aby wybrać opcję do regulacji: Czerwony / Zielony / Niebieski.
Naciśnij przyciski lub , aby zmniejszyć lub zwiększyć konkretną wartość.
Naciśnij przycisk ENTER.
Reset: Przywraca domyślne wartości ustawień przestrzeni kolorów.
Balans bieli: Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb./Zeruj
Umożliwia regulację temperatury barwowej w celu uzyskania bardziej naturalnych kolorów.
Przes.czer./Przes.ziel./Przes.nieb./Wzm. czer./Wzm. ziel./Wzm. nieb.: Zmiana wartości regulacji
powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub , a następnie naciśnij przycisk ENTER. Za
pomocą przycisków lub wybierz optymalne ustawienie.
Zeruj: Uprzednio wybrane ustawienia balansu bieli zostają zastąpione domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
Ciąg dalszy...
Przenieś
Wejdź
Wróć
Regulacja czerni : Wył Z
Kontrast dynamiczny
: Niski Z
Gamma : 0 Z
Przestrzeń kolorów
: Oryginalne Z
Balans bieli Z
Odcień skóry : 0 Z
Uwydatn. krawędzi
: Wył Z
xvYCC : Wył X
Ustawienia szczegółowe
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Tryb : Standardowy Z
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe Z
VWięcej
Obraz
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 19BN68-01434A-X0Pol.indd 19 3/7/2008 11:07:56 PM3/7/2008 11:07:56 PM
Polski - 20
Odcień skóry: -15 – +15
Można podkreślićżowawy odcień skóry na wyświetlanym obrazie.
Za pomocą przycisków
lub
wybierz optymalne ustawienie.
Zmiana wartości regulacji powoduje odświeżenie dostosowywanego ekranu.
Uwydatn. krawędzi: Wył/Wł
Umożliwia uwydatnienie krawędzi obiektów.
Tryb xvYCC: Wył / Wł
Włączenie trybu xvYCC zwiększa ilość szczegółów i przestrzeń kolorów podczas oglądania filmów z
urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza DVD) podłączonego do gniazd HDMI lub Component IN..
Aby używać tej funkcji, należy w trybie obrazu wybrać opcję Film.
Funkcja xvYCC jest dostępna wyłącznie w trybie Moduł lub HDMI.
Opcje obrazu
Można określić szczegółowe ustawienia obrazu.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
2 Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać opcję Obraz.
3 Za pomocą przycisków lub wybierz element Opcje obrazu
(Picture Options), a następnie naciśnij przycisk ENTER.
4 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przyciski lub , a
następnie naciśnij przycisk ENTER.
5 Po zakończeniu wyboru ustawień naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk EXIT, aby wyjść z menu.
W trybie PC, w funkcji Opcje obrazu możliwe jest dostosowywanie
ustawień wyłącznie w przypadku opcji Ton kolorów, Rozmiar i
Ochrona przed wypalaniem.
Ton kolorów: Zimny2 / Zimny1 / Normalny / Ciep.1 / Ciep.2
Jeśli tryb obrazu zostanie ustawiony na Dynamiczne lub
Standardowy, nie można wybrać ustawień Ciep.1 i Ciep.2.
Rozmiar: Auto szeroko. / 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /
Bez overscanu
Rozmiar obrazu można dostosować do własnych wymagań.
Auto szeroko.: Rozszerzanie i zwężanie obrazu z proporcji 4:3
do 16:9.
16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż
4:3.Obraz wyświetlany na ekranie można przesuwać do góry/do
dołu, używając przycisków lub po wybraniu za pomocą
przycisku lub ENTER.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na
ekranie.
4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
Bez overscanu: Ta funkcja sprawia, że wyświetlany jest pełny
obraz (fragmenty nie są ucinane), jeśli sygnał wejściowy pochodzi
ze źródeł HDMI (720p/1080i/1080p), Component (1080i/1080p).
Po wybraniu opcji Bez overscanu w trybach HDMI
(1080i/1080p) lub Component (1080i/1080p):
Naciśnij przyciski lub , aby wybrać ikonę, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
Naciśnij przyciski , , lub , aby przesunąć obraz do góry, do dołu, w lewo lub w prawo.
Zeruj: Za pomocą przycisków lub wybierz opcję Zeruj, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Ustawienie można potem ponownie włączyć.
Zależnie od używanych urządzeń AV, przy ustawieniu źródła sygnału HDMI i rozmiaru Bez
overscanu obraz może zostać przycięty lub na ekranie zostanie wyświetlony określony kolor.
W przypadku połączeń HDMI (1080p) przy częstotliwości 24, 25, 30, 50 i 60 Hz, a także
połączeń Component (1080p) przy częstotliwości 50 i 60 Hz obsługiwane jest tylko źródło
sygnału wejściowego.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy nacisnąć przycisk P.SIZE na pilocie.
W zależności od źródła sygnału opcje rozmiaru obrazu mogą siężnić.
W zależności od wybranego trybu dostępne sążne elementy.
Jeżeli w trybie PIP wybrano opcję Podwójny ( , ) ustawienia rozmiaru obrazu są niedostępne.
W trybie PC dostosować można tylko ustawienia opcji „16:9” i „4:3”.
Ciąg dalszy...
Przenieś
Wejdź
Wróć
Ton kolorów : Normalny X
Rozmiar :
Auto szeroko.
Z
Tryb ekranu : 16:9 Z
Cyf. red. szumu : Auto Z
DNle : Wł X
Czerń HDMI : Normalny X
Poprawa filmów : Niski
Tylko tryb nieb. : Wył Z
Ochrona przed wypalaniem Z
Opcje obrazu
T V
Przenieś
Wejdź
Wyjdź
Tryb : Standardowy Z
Podświetlenie komórki
7
Kontrast 80
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z50 C50
Ustawienia szczegółowe Z
VWięcej
Obraz
T V
Przenieś
Wejdź
Wróć
Auto szeroko.
16:9
Szer. powiększ
Powiększenie
4:3
Bez overscanu
Rozmiar
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 20BN68-01434A-X0Pol.indd 20 3/7/2008 11:07:56 PM3/7/2008 11:07:56 PM
Polski - 21
Zmiana położenia i rozmiaru obrazu za pomocą funkcji Powiększenie
Opcja Powiększenie umożliwia zmianę położenia obrazu i rozciągnięcie go do góry i do dołu za pomocą przycisków lub .
Obraz można przesunąć do góry lub do dołu, używając przycisków lub ,
po wybraniu ikony
za pomocą przycisków lub .
Można zmienić rozmiar obrazu w pionie, używając przycisków lub , po wybraniu ikony za pomocą przycisków lub .
Tryb ekranu: 16:9 / Szer. powiększ / Powiększenie /4:3
Po wybraniu ustawienia rozmiaru Auto szeroko. w telewizorze o
formacie ekranu 16:9 można zmienić rozmiar wyświetlanego obrazu na
4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybierać żadnego ustawienia.
W każdym z europejskich krajów są przyjęte różne rozmiary obrazów,
dlatego użytkownicy mają możliwość dostosowania tej funkcji.
16:9: Wyświetlanie obrazu w formacie 16:9.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: Rozciągnięcie w pionie obrazu wyświetlanego na
ekranie.
4:3: Wyświetlanie obrazu w standardowym formacie 4:3.
Funkcja jest dostępna w trybie Auto szeroko..
Funkcja ta jest niedostępna w trybach PC, Moduł i HDMI.
Cyf. red. szumu: Wył / Niski / Średni /Maks. / Auto
Funkcja ta, eliminująca zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie, jest przydatna, gdy
sygnał docierający do telewizora jest słaby.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie PC.
Kiedy sygnał jest słaby, należy wybierać kolejno opcje, aż wyświetlany będzie obraz dobrej jakoś
DNIe: Wył / Demo / Wł
Telewizor wyposażono w funkcję DNIe zapewniającą wysoką jakość wyświetlanego obrazu. Aby oglądać obraz
wysokiej jakości, należy włączyć funkcję DNIe. Jeśli ustawienie zostanie zmienione na Demo, będzie można
porównać obraz zoptymalizowany przez funkcję DNIe oraz zwykły. Funkcja ta pozwala ocenićżnicę w jakości
obrazu.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Ta funkcja umożliwia poprawę jakości obrazu poprzez trójwymiarową redukcję szumów, uwydatnienie szczegółów,
poprawę kontrastu i podwyższenie poziomu bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu umożliwia uzyskanie
jaśniejszego, bardziej klarownego obrazu o większym poziomie szczegółów. Technologia DNIe
TM
zapewnia
poprawę jakości obrazu niezależnie od sygnału.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie PC.
Funkcja DNIe jest dostępna tylko w trybie Dynamiczne.
Czerń HDMI: Normalny/ Niski
Za pomocą tej funkcji można dostosować jakość obrazu, kiedy podczas wyświetlania sygnału wejściowego HDMI
okaże się, że doszło do wypalenia obrazu (wygląd poziomu czerni, niski kontrast, niewystarczające kolory itd.).
Funkcja działa dla ograniczonego zakresu skali RGB (16–235).
Funkcja jest aktywna tylko wtedy, gdy do gniazda HDMI (sygnał RGB) podłączone są urządzenia zewnętrzne.
Poprawa filmów:
Wył/Niski/Średni/Maks./Demo
Funkcja ta sprawia, że skóra ma naturalny kolor, a tekst jest wyraźny, nawet w przypadku szybko zmieniających się
obrazów.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie PC.
Funkcje Szer. powiększ., Powiększenie i Bez overscanu nie są
obsługiwane.
Tylko tryb niebieski: Wył / Wł
Funkcja ta jest przeznaczona do użytku przez specjalistów w dziedzinie
pomiaru sygnału AV.
Umożliwia ona wyświetlanie wyłącznie barwy
niebieskiej, usuwając kolor czerwony i zielony z sygnału wideo
i zapewniając tym samym efekt niebieskiego filtra, używanego
do regulacji koloru i odcienia w urządzeniach wideo, takich jak
odtwarzacze DVD, zestawy kina domowego itp.
Za pomocą tej funkcji można dostosowywać kolor i odcień do
preferowanych wartości, odpowiadających sile sygnału każdego z
urządzeń, korzystając z wzorcowych pasków barwy czerwonej/zielonej/
niebieskiej/cyjan/purpurowej/żółtej, bez potrzeby użycia dodatkowego
niebieskiego filtra
Tylko tryb niebieski to funkcja dostępna, kiedy ustawienia trybu.
obrazu to Film lub Standardowy.
Ochrona przed wypalaniem
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wypalenia ekranu, telewizor
został wyposażony w technologię zapobiegania wypaleniu ekranu.
Pozwala ona ustawić ruch obrazu w górę lub w dół (w pionie)
oraz w prawo i w lewo (w poziomie). Ustawienie czasu umożliwia
zaprogramowanie odstępu czasu w minutach pomiędzy kolejnymi ruchami obrazu.
Przenieś
Wejdź
Wróć
Ton kolorów :
Normalny
Rozmiar : Auto szeroko.
Tryb ekranu : 16:9
Cyf. red. szumu :
DNle :
Czerń HDMI : Normalny
Poprawa filmów : Niski
Tylko tryb nieb. : Wył
Ochrona przed wypalaniem
Opcje obrazu
T V
16:9
Szer. powięks
Powiększenie
4:3
Przenieś
Wejdź
Wróć
Skok pikseli Z
Biały Z
Przewijanie Z
Wyszarzenie boków
: Ciemny Z
Ochrona przed wypalaniem
T V
Ciąg dalszy...
Move
Enter
Return
Ton kolorów : Normalny Z
Rozmiar :
Auto szeroko
Z
Tryb ekranu : 16:9 Z
Cyf. red. szumu : Auto Z
DNle : Wł X
Czerń HDMI : Normalny X
Poprawa filmów : Niski Z
Tylko tryb nieb. : Wył Z
Ochrona przed wypalaniem Z
Picture Options
T V
BN68-01434A-X0Pol.indd 21BN68-01434A-X0Pol.indd 21 3/7/2008 11:07:57 PM3/7/2008 11:07:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601

Samsung PS50A551/557 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi