Matrix CS36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

67
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Dzieci poniżej 14roku życia W ŻADNYM wypadku nie powinny używać urządzenia.
Dzieci powyżej 14.roku życia lub osoby niepełnosprawne nie powinny korzystać z urządzenia
bezopieki osoby dorosłej.
Konieczny jest ścisły nadzór, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub osoby niepełnosprawne
lub gdy jest używane w ich pobliżu.
Zwierzęta domowe i dzieci poniżej 14roku życia W ŻADNYM wypadku nie powinny znajdować się
bliżej niż 3metry (10stóp) od urządzenia.
Należy używać tego produktu zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszym Podręczniku
użytkownika.
Nieprawidłowe lub zbyt forsujące ćwiczenia mogą spowodować obrażenia ciała. W przypadku
wystąpienia bólu, w tym między innymi bólu w klatce piersiowej, nudności, zawrotów głowy
lub duszności, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem przed
kontynuacją ćwiczeń.
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmierne ćwiczenia mogą spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć. W przypadku złego samopoczucia należy natychmiast
przerwać ćwiczenia.
Dłonie i luźne ubrania należy trzymać z dala od ruchomych części.
Nie wolno nosić ubrań, które mogłoby się zaczepić o część urządzenia.
Podczas korzystania z tego sprzętu należy zawsze nosić buty sportowe.
Nie wskakiwać na urządzenie.
Podczas eksploatacji urządzenia nie powinna znajdować się na nim więcej niż jedna
osoba.
Osoby o wadze przekraczającej wagę maksymalną określoną w części dotyczącej
SPECYFIKACJI W INSTRUKCJI OBSŁUGI nie powinny używać urządzenia.
Niezastosowanie się do tego wymogu powoduje utratę gwarancji.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie należy wrzucać ani wkładać
żadnych przedmiotów do żadnego otworu.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, nie działa
prawidłowo lub zostało upuszczone, uszkodzone bądź zanurzone w wodzie.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od rozgrzanych powierzchni.
Nie używać w miejscach, w których stosowane są produkty aerozolowe (spraye) lub
wktórych podawany jest tlen.
Nigdy nie należy korzystać z urządzenia do ćwiczeń, gdy otwór wentylacyjny jest
zablokowany. Otwór wentylacyjny powinien być czysty, wolny od zanieczyszczeń, włosów
itp.
Nie należy zdejmować pokryw bocznych, chyba że zaleci to dział pomocy
technicznej dla klientów. Prace serwisowe mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowanegotechnika.
OSTROŻNIE!
PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM. PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
Istotne jest, aby urządzenie to było używane tylko we wnętrzu, w klimatyzowanym pomieszczeniu. Jeśli urządzenie zostało wystawione na działanie niższych temperatur lub otoczenia o wysokiej
wilgotności, zdecydowanie zaleca się, aby przed pierwszym użyciem pozwolić urządzeniu osiągnąć temperaturę pokojową.
OSTRZEŻENIE!
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA OPARZEŃ, POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAŻEŃ CIAŁA:
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Podczas korzystania z ClimbMill należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności,
coobejmuje między innymi następujące kwestie: przed użyciem urządzenia należy przeczytać
wszystkie instrukcje. Obowiązkiem właściciela jest zapewnienie, że wszyscy użytkownicy tego
urządzenia są odpowiednio poinformowani o wszystkich ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
Urządzenie jest przeznaczone do lekkiego użytku komercyjnego. W celu zapewnienia bezpieczeństwa
iochrony urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem użytkowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM:
Zawsze należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego zaraz po użyciu i przed
czyszczeniem, konserwacją i montażem lub demontażem części.
POLSKI
68
WYMAGANIA ELEKTRYCZNE
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i prawidłowe działanie, uziemienie w tym
obwodzie nie może być podłączone do pętli (musi być izolowane). Należy zapoznać się z NEC
art. 210-21 i 210-23. Niezastosowanie się do tych wymagań elektrycznych może spowodować
unieważnienie ograniczonej gwarancji Matrix.
INSTRUKCJE UZIEMIENIA
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku awarii lub uszkodzenia uziemienie zapewnia
ścieżkę o najmniejszej oporności dla prądu elektrycznego, co zmniejsza ryzyko porażenia
prądem. Urządzenie jest wyposażone w przewód uziemiający i wtyczkę uziemiającą. Wtyczkę
należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka, prawidłowo zainstalowanego iuziemionego
zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nieprawidłowe podłączenie
przewodu uziemiającego urządzenie może spowodować ryzyko porażenia prądem.
Wprzypadku wątpliwości co do prawidłowego uziemienia produktu należy skonsultować
się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem. Nie wolno modyfikować wtyczki
dostarczonej wraz z produktem. Jeśli nie pasuje do gniazda, należy zlecić montaż
odpowiedniego gniazdka wykwalifikowanemu elektrykowi.
PRODUKTY 110V
Produkty 110V do zapewnienia zasilania wymagają zastosowania minimalnego obwodu
15A 100–125V, 60Hz z niepodłączonym do pętli (izolowanym) przewodem neutralnym/
uziemiającym. To urządzenie może być połączone szeregowo nawet z czterema urządzeniami
na obwodzie dedykowanym 15A. Przejściówki Matrix do przewodów do połączenia
szeregowego są sprzedawane oddzielnie.
URZĄDZENIA O NAPIĘCIU 220V
Urządzenia o napięciu 220V do zapewnienia zasilania wymagają zastosowania minimalnego
obwodu 15A 216–250V, 50Hz z niepodłączonym do pętli (izolowanym) przewodem
neutralnym/uziemiającym. ClimbMill może być połączony szeregowo nawet z czterema
urządzeniami ClimbMills na obwodzie dedykowanym 15A. Przejściówki Matrix do
przewodów do połączenia szeregowego są sprzedawane oddzielnie.
WYMAGANE ZASILANIE
CYFROWY TELEWIZOR
Dodatkowy zasilacz nie jest wymagany w przypadku telewizora lub konsoli z wbudowanym cyfrowym
tunerem telewizyjnym. Pomiędzy źródłem sygnału wideo a każdym dodatkowym cyfrowym
urządzeniem telewizyjnym należy podłączyć kabel koncentryczny RG6 ze złączami zaciskowymi typuF.
PRZEPISY FCC (TYLKO USA)
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia wymagania klasyB urządzeń cyfrowych zgodnie
zczęścią15 przepisów FCC. Przepisy te mają na celu świadomą ochronę przed niebezpiecznym
oddziaływaniem przy instalacjach w mieszkaniach. Urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości fal radiowych i w przypadku instalacji lub użytkowania
niezgodnego z instrukcjami może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku poszczególnych instalacji. Jeżeli urządzenie
wpływa niekorzystnie na odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić, wyłączając i włączając
urządzenie, zaleca się skorygowanie zakłóceń przez użytkownika w jeden lub więcej z następujących
sposobów:
• Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny odbiorczej
• Zwiększenie odległości między urządzeniami a odbiornikiem
• Podłączenie urządzenia do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
• Skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu
uzyskania pomocy
Oświadczenie FCC o narażeniu na promieniowanie radiowe:
1. Tego nadajnika nie wolno umieszczać w pobliżu innej anteny lub nadajnika ani eksploatować
gowpołączeniu z nimi.
2. Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie radiowe,
określonymi dlaśrodowiska niekontrolowanego. Urządzenie to powinno być zainstalowane
ieksploatowane w minimalnej odległości 20cm między grzejnikiem a ciałem użytkownika.
POLSKI
69
POLSKI
WYMAGANE NARZĘDZIA:
F Klucz typuL 6mm
F Klucz typuL 5mm
F Klucz typuL 8mm
F Śrubokręt krzyżakowy
MONT
ROZPAKOWYWANIE
Rozpakować sprzęt w miejscu, w którym będzie używany. Umieścić karton na płaskiej,
równej powierzchni. Zaleca się nałożenie maty ochronnej na podłogę. Nigdy nie otwierać
opakowania, gdy leży na boku.
WAŻNE UWAGI
• Wszystkie gniazda wideo i zasilania muszą być sprawne w dniu dostawy/montażu
produktu. Klient jest odpowiedzialny za wszelkie dodatkowe opłaty instalacyjne związane
z ponownym wezwaniem serwisanta.
• Na każdym etapie montażu należy upewnić się, że WSZYSTKIE nakrętki i śruby
sąnaswoim miejscu i są częściowo dokręcone.
• Kilka części zostało wstępnie nasmarowanych w celu ułatwienia montażu i użytkowania.
Nie należy usuwać tego smaru. W przypadku trudności zaleca się stosowanie niewielkiej
ilości smaru litowego.
OSTRZEŻENIE!
Podczas montażu należy zwrócić szczególną uwagę na kilka aspektów. Bardzo istotne jest
prawidłowe przestrzeganie instrukcji montażu i upewnienie się, że wszystkie części są
solidnie dokręcone. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji montażu urządzenie może
mieć części, które nie są prawidłowo dokręcone, mogą wydawać się luźne i powodow
irytujące dźwięki. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należy sprawdzić instrukcję
montażu i podjąć działania naprawcze.
POTRZEBUJESZ POMOCY?
W razie pytań lub brakujących części należy skontaktować się z działem obsługi technicznej
dla klientów.
W ZESTAWIE:
F 1rama podstawy
F 1maszt konsoli
F 1osłona masztu konsoli
F 1poręcz
F 2maszty poręczy
F 2osłony poręczy
F 1uszczelka gumowa
F 1strefa sterowania
F 1przewód zasilający
F 1zestaw sprzętu
Konsola jest sprzedawana oddzielnie
SPECYFIKACJA PRODUKTU
LIFESTYLE
KONSOLA TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED LED / GROUP TRAINING LED
Maks. waga użytkownika 136 kg / 300 lbs
Waga produktu 150 kg / 330,7 lbs 147,1 kg / 324,4 lbs 145,3 kg / 320,3 lbs 144,6 kg / 318,8 lbs
Waga transportowa 168,7 kg / 371,9 lbs 164,1 kg / 361,8 lbs 162,3 kg / 357,8 lbs 161,6 kg / 356,3 lbs
Wymiary całkowite
(dł.xszer.xwys.)*
163 x 72 x 214,5 cm /
64,2 x 28,3 x 84,4 cala
160,4 x 71,7 x 207,6 cm /
63,1 x 28,2 x 81,7 cala
160,4 x 71,7 x 207,6 cm /
63,1 x 28,2 x 81,7 cala
160,4 x 71,7 x 207,6 cm /
63,1 x 28,2 x 81,7 cala
* Należy zapewnić minimalną wolną przestrzeń o szerokości 0,6m (24”) w celu umożliwienia dostępu do sprzętu MATRIX i przechodzenia wokół niego.
Należypamiętać, że w przypadku osób poruszających się na wózkach inwalidzkich zalecana przez ADA szerokość wolnej przestrzeni to 0,91m (36”).
70
G
H
Wartość momentu
obrotowego
9,5Nm/7stopofuntów
E
F
C
A
B
POLSKI
C
Wstępnie zamontowane
2
Sprzęt Ilość
C
D
Śruba z łbem płaskim
Wtyczka
4
4
3
Sprzęt Ilość
C
E
F
Śruba z łbem płaskim
Śruba z łbem kulistym
Podkładka łukowa
8
2
2
1
Sprzęt Ilość
A
B
Śruba
Podkładka płaska
4
4
Przykręcić wszystkie śruby
z kroków1–3 do wartości
24Nm/17,7stopofuntów
4
Sprzęt Ilość
G
H
Śruba
Śruba
4
2
WAŻNE: Nie dokręcać
śrub, dopóki nie zostanie
ukończony krok3.
WAŻNE: Nie dokręcać
śrub, dopóki nie zostanie
ukończony krok3.
1
4
3
6
2
5
1
2
3
4
5
6
Komunikacja LCB
Przedłużacz zasilający
Ethernet
Kabel koncentryczny
Przewód uziomowy
Przewody do podłączenia konsoli
71
I
POLSKI
5
Sprzęt Ilość
I Śruba 2
Wartość momentu
obrotowego
39Nm/28,8stopofuntów
TUTAJ UMIEŚCIĆ ETYKIETĘ OSTRZEGAWCZĄ
MONTAŻ UKOŃCZONY
72
PODSTAWOWE ZASTOSOWANIE
WOLNY OBSZAR
0,6m (2stopy)
WYBÓR MIEJSCA LOKALIZACJI
Urządzenie należy ustawić na równej i stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia. Silne
promieniowanie UV może spowodować przebarwienia tworzyw sztucznych. Należy ustawić urządzenie w miejscu o niskiej
temperaturze i niskiej wilgotności. Za urządzeniem należy pozostawić wolną strefę o szerokości co najmniej 24″ (610mm).
Strefa ta musi być wolna od przeszkód i zapewniać użytkownikowi wolną drogę opuszczania maszyny. Nie należy umieszczać
urządzenia w miejscach, w których otwory wentylacyjne lub otwory wylotu powietrza mogłyby zostać zablokowane.
Urządzenie nie powinno znajdować się w garażu, zadaszonym patio, w pobliżu wody lub na zewnątrz.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE WYSOKOŚCI I MASY
Urządzenie dodaje 20–25" (50–64,5cm) do wzrostu użytkownika. Na przykład, użytkownik o wzroście 6'1” (185cm) będzie
potrzebować wysokości nad podłogą od 7’9″ do 8'2″ (236–249cm). ClimbMill wymaga minimalnej wagi użytkownika
wynoszącej 99funtów (45kg) i oferuje maksymalną nośność 300funtów (136kg).
POWIERZCHNIA UŻYTKOWA: 135x72cm/53”x28"
WYSOKOŚĆ: 190cm/75"
OBCIĄŻENIE: 134,5kg/296funtów
PRZENOSZENIE SPRZĘTU
ClimbMill wyposażono w parę kół transportowych wbudowanych w przednią część ramy. Aby przemieścić maszynę należy
najpierw odłączyć zasilanie i mocno chwycić tylną platformę, ostrożnie ją przechylać i przetoczyć. Uwaga: należy chwycić
ramę stalową, a nie z tworzywa sztucznego.
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA
Niezwykle ważne jest, aby niwelatory były prawidłowo wyregulowane w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji
urządzenia. Obrócić nóżkę niwelacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby obniżyć urządzenie oraz przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aby je podnieść. W razie potrzeby wyregulować każdą stronę, aż do wypoziomowania urządzenia. Zaleca
się stosowanie poziomicy.
OSTRZEŻENIE!
Nasz sprzęt jest ciężki, należy zachować ostrożność i w razie potrzeby skorzystać z dodatkowej pomocy podczas przenoszenia.
Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować obrażenia ciała.
POLSKI
NIWELATORY
TYŁ
PLATFORMA
73
ZATRZYMYWANIE
AWARYJNE
ZATRZYMYWANIE
AWARYJNE
CZUJNIK
AUTOMATYCZNEGO
ZATRZYMANIA
PRAWIDŁOWE UŻYCIE
WCHODZENIE NA CLIMBMILL
1. ClimbMill ma dwa PRZYCISKI ZATRZYMANIA AWARYJNEGO. Jeden
przycisk zatrzymania awaryjnego znajduje się na górze poręczy, a drugi na
dolnej prawej poręczy bocznej. Po naciśnięciu PRZYCISKU ZATRZYMANIA
AWARYJNEGO powierzchnia stopnia zostanie całkowicie zatrzymana.
2. CZUJNIK AUTOMATYCZNEGO ZATRZYMANIA powoduje całkowite zatrzymanie
powierzchni stopni po wykryciu obiektu pod dolnym stopniem.
3. Stanąć bezpośrednio za ClimbMill na tylnej platformie. Chwycić poręcze i wejść
na ClimbMill, aż konsola, dźwignia zatrzymania awaryjnego i pilot zdalnego
sterowania na poręczy znajdzie się w wygodnym zasięgu ręki użytkownika.
4. Aby ustalić prawidłową pozycję treningową, należy stać na stopniach w miejscu, gdzie
można wygodnie dosięgnąć do konsoli. Należy utrzymywać stałą odległość od konsoli i
zdalnych elementów sterowania na poręczy. Przez cały czas należy mieć lekko ugięte kolana.
5. Schodzenie z ClimbMill — Po całkowitym zatrzymaniu stopni i
jednoczesnym chwyceniu poręczy zejść na tylną platformę.
KORZYSTANIE Z FUNKCJI POMIARU TĘTNA
Funkcja pomiaru tętna w tym produkcie nie jest urządzeniem medycznym. Chociaż uchwyty do
pomiaru tętna mogą zapewnić względną ocenę rzeczywistego tętna, nie należy na nich polegać,
gdy konieczne są dokładne odczyty. Niektóre osoby, w tym osoby uczestniczące w programie
rehabilitacji kardiologicznej, mogą skorzystać z alternatywnego systemu monitorowania
tętna, takiego jak pasek na klatkę piersiową lub pasek na nadgarstek. Różne czynniki, w tym
ruch użytkownika, mogą mieć wpływ na dokładność odczytu tętna. Odczyt tętna ma na celu
jedynie pomoc w ogólnym określaniu trendów tętna. Należy zasięgnąć porady lekarza.
OSTRZEŻENIE!
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmierne ćwiczenia
mogą spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. W przypadku
złego samopoczucia należy natychmiast przerwać ćwiczenia.
POLSKI
74
HARMONOGRAM KONSERWACJI
DZIAŁANIE CZĘSTOTLIWOŚĆ
Wyczyścić i skontrolować ClimbMill:
Wyłączyć maszynę przełącznikiem wł./wył., a następnie odłączyć przewód
zasilający w gniazdku ściennym.
Wyczyścić całą maszynę wodą i łagodnym mydłem naniesionym na miękką
szmatkę. Nigdy nie należy używać rozpuszczalników, ponieważ mogą one
spowodować uszkodzenie ClimbMill. Nigdy nie rozpylać środka czyszczącego
bezpośrednio na maszynę lub konsolę.
Sprawdzać przewód zasilający. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony.
Sprawdzać, czy przewód zasilający nie leży pod maszyną lub w miejscu,
wktórym może zostać przygnieciony lub przecięty podczas przechowywania
lubeksploatacji.
Jeżeli jakakolwiek etykieta jest uszkodzona lub nieczytelna.
PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM
Wyczyścić powierzchnię pod maszyną:
Wyłączyć maszynę przełącznikiem wł./wył., a następnie odłączyć przewód
zasilający w gniazdku ściennym.
Zdjąć pokrywę serwisową z przodu maszyny przy użyciu 2śrub i wytrzeć
lub odkurzyć wszelki smar, kurz lub inne zanieczyszczenia, które mogły
sięnagromadzić na dowolnej powierzchni. Ponownie zamontować pokrywę
serwisową w poprzednim położeniu.
Przetrzeć lub odkurzyć ewentualny kurz lub inne zanieczyszczenia, które mogły
się nagromadzić wokół maszyny.
CO TYDZIEŃ
Odłączyć wtyczkę ClimbMill i wyczyścić czujniki AUTOMATYCZNEGO
ZATRZYMANIA (znajdujące się pod dolnym stopniem).
CO TYDZIEŃ
WAŻNE!
Wyłączyć maszynę przełącznikiem wł./wył., a następnie odłączyć przewód
zasilający w gniazdku ściennym. Odczekać 60sekund.
Sprawdzić prawidłowość dokręcenia wszystkich śrub montażowych maszyny.
Należy odnieść się do czynności montażowych związanych z prawidłowym
naprężeniem każdej śruby.
Zdjąć przednią osłonę dostępową. Odczekać, aż WSZYSTKIE diody LED zgasną.
Wyczyścić w celu usunięcia wszelkich kłaczków lub kurzu, które mogły się
nagromadzić. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować
przedwczesną awarię kluczowych podzespołów elektrycznych.
Sprawdzić ruch stopni, obracając stopnie do tyłu, aby zagwarantować
swobodęruchu.
Sprawdzić stabilność stopni, aby upewnić się, że urządzenie ClimbMill nie
kołysze się ani się nie chwieje. W razie potrzeby wyregulować niwelatory.
CO MIESIĄC
KONSERWACJA
Konserwacja profilaktyczna jest kluczem do sprawnego działania
urządzenia oraz ograniczenia do minimum odpowiedzialności
użytkownika. Sprzęt należy poddawać regularnym przeglądom.
Uszkodzone elementy należy natychmiast wymienić. Nieprawidłowo
pracujący sprzęt nie powinien być używany do czasu naprawy.
Należydopilnować, aby każda osoba dokonująca regulacji,
konserwacji lub napraw dowolnego rodzaju była do tego
uprawniona.
NALEŻY ZACHOWAĆ ETYKIETY I TABLICZKI ZNAMIONOWE: nie
wolno usuwać etykiet z żadnego powodu. Zawierają one ważne
informacje.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do serwisowania lub przenoszenia
urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. Aby odłączyć
zasilanie od urządzenia ClimbMill, należy odłączyć przewód
zasilający od gniazdka ściennego. W ramach czyszczenia
powierzchnie należy przetrzeć tylko mydłem i lekko zwilżoną
ściereczką; nigdy nie używać rozpuszczalników.
CZUJNIKI AUTOMATYCZNEGO
ZATRZYMANIA
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Matrix CS36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla