Kenwood KCA-R100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Polska
Przed rozpoczęciem użytkowania ……………………………………………………...
Środki ostrożności podczas użytkowania………………………………………….......
Akcesoria …………………………………………………………………………………..
Nazwa części ………………………………………………………………………………..
Montaż i podłączanie ……………………………………………………………………...
Parametry techniczne ……………………………………………………………………..
01
01
03
03
04
08
Spis treści
PL
Środki ostro¿ności oraz informacje prawne
Ostrze¿enie! Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas kierowania pojazdem. Użytkowanie produktu nie zwalnia
kierowcy od pełnej odpowiedzialności za własne zachowanie. Odpowiedzialność ta obejmuje przestrzeganie
przepisów ruchu drogowego w celu unikania wypadków, obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Pielêgnacja urz¹dzenia
Prawidłowa pielęgnacja urządzenia zagwarantuje bezproblemowe działanie urządzenia i zmniejszy ryzyko jego
uszkodzenia.
Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno obsługiwać elementów sterowania produktu podczas kierowania
pojazdem.
Przewód należy poprowadzić w taki sposób, aby nie ograniczał pola widzenia kierowcy i nie utrudniał działania
poduszek powietrznych.
Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części obsługiwane przez
użytkownika. Urządzenie należy wymienić, jeśli uległo uszkodzeniu lub zostało wystawione na działanie
nadmiernej wilgoci.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie nadmiernej wilgotności oraz temperatury.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła
ultrafioletowego przez dłuższy czas.
Nie wolno ustawiać żadnych przedmiotów na górnej części urządzenia ani ich upuszczać na urządzenie.
Nie wolno doprowadzać do upadku urządzenia ani narażać go na silne wstrząsy.
Nie wolno narażać urządzenia na nagłe i drastyczne zmiany temperatur. Może to powodować kondensację
wilgoci wewnątrz urządzenia, doprowadzając do jego uszkodzenia. W takim przypadku należy odczekać, aby
przed użyciem urządzenie osuszyło się całkowicie.
Nie należy czyścić włączonego urządzenia. Używać miękkiej, bezpyłowej szmatki do przetarcia ekranu i obudowy
zewnętrznej.
Nie należy podejmować próby demontażu, naprawy lub modyfikowania urządzenia.
Demontaż, modyfikacja lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a nawet doprowadzić
do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia, a także utraty gwarancji.
Urządzenia, jego części lub akcesoriów nie należy przechowywać lub przenosić wraz z łatwopalnymi
substancjami, gazami lub materiałami wybuchowymi.
Aby uniknąć kradzieży, nie należy pozostawiać urządzenia i akcesoriów na widoku w pojeździe pozbawionym
dozoru.
Przegrzanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Środki ostro¿ności podczas u¿ytkowania
01
Przed rozpoczêciem u¿ytkowania
Obrazy ekranu i przykłady operacji w tym dokumencie służą tylko wyjaśnieniu procedur operacyjnych.
W podręczniku mogą występować obrazy ekranu, które różnią się od rzeczywistych, bądź przykłady
operacji, których w rzeczywistości nie wykonuje się.
JVCKENWOOD nie ponosi odpowiedzialności za szkody, których doznał klient lub strony trzecie wskutek
nieprawidłowego użycia tego produktu, awarii powstałej w trakcie jego używania lub w wyniku innych
problemów, bądź z powodu użycia produktu, chyba że taka odpowiedzialność wynika z obowiązujących
przepisów prawa.
Bez uzyskania zgody właściciela praw autorskich określonych w Ustawie o prawach autorskich
zarejestrowane materiały wideo, obraz oraz dźwięk mogą być wykorzystane wyłącznie na użytek własny,
niekomercyjny.
Informujemy, że nagrywanie wydarzeń, np. przedstawień, występów lub wystaw może być zabronione,
nawet jeśli jest wykonywane na użytek własny.
Wy³¹czenie odpowiedzialności
Prawa autorskie
В целях собственной безопасности не используйте органы управления данным устройством во время управления
автомобилем.
Проложите кабель так, чтобы он не загораживал обзор водителю и не препятствовал раскрытию подушек
безопасности.
Не пытайтесь отремонтировать устройство. Внутри данного устройства нет деталей, предназначенных для
обслуживания. Если устройство повреждено или подверглось воздействию влаги, замените его.
Не храните устройство в условиях повышенной влажности и крайне низких или высоких температур.
Не подвергайте устройство длительному воздействию прямого солнечного света или сильного ультрафиолетового
излучения.
Не помещайте и не бросайте на устройство предметы.
Не роняйте устройство и не подвергайте его воздействию сильных ударов.
Не подвергайте устройство внезапным и значительным перепадам температуры. Это может привести к образованию
конденсата внутри устройства, что может привести к его повреждению. В случае образования конденсата перед
эксплуатацией устройства необходимо дать ему полностью высохнуть.
Не выполняйте очистку устройства, когда оно включено. Для очистки экрана и корпуса устройства используйте
мягкую безворсовую ткань.
Не пытайтесь разобрать, отремонтировать или модифицировать устройство. Разборка, модификация или попытка
ремонта устройства могут привести к его повреждению, причинению вреда здоровью или имущества, а также к
аннулированию гарантии.
Не храните и не переносите легковоспламеняющиеся жидкости, газы или взрывоопасные материалы рядом с
устройством, его деталями и принадлежностями.
Для снижения риска кражи не оставляйте устройство и его принадлежности
на виду в оставленном без присмотра
автомобиле.
Перегрев может привести к повреждению устройства.
02
Urządzenie należy mocować w miejscu, w którym nie będzie zasłaniało pola widzenia kierowcy.
Urządzenie należy mocować w polu działania wycieraczek, jeżeli znajdują się na wyposażeniu.
Nie należy mocować urządzenia na naklejce przeglądu technicznego pojazdu bądź naklejce innego
rodzaju.
Nie mocować urządzenia w miejscu, w którym będzie ono utrudniało prowadzenie pojazdu lub
działanie poduszek powietrznych.
Jeżeli urządzenie jest zamocowane nieprawidłowo, nagrywanie zdarzeń lub parkowania może nie
działać właściwie.
W celu prawidłowego montażu, dobrania właściwej orientacji, kąta montażu oraz innych
parametrów należy skorzystać z rozdziału „Montaż i podłączanie”.
Nie należy mocować urządzenia w pobliżu anten do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej lub
podzespołów elektrycznych. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zmniejszenia czułości
odbiornika telewizyjnego bądź wystąpienia drgań i szumów.
W przypadku mocowania urządzenia za pomocą taśmy samoprzylepnej należy użyć dostępnej na
rynku ściereczki do czyszczenia lub podobnego materiału w celu starcia brudu lub tłuszczu z
powierzchni montażowej. Jeżeli urządzenie jest ponownie przytwierdzane lub mocowane przy
użyciu np. taśmy dwustronnej, przyczepność może ulec osłabieniu i doprowadzić do odklejenia się
urządzenia.
Po zamocowaniu urządzenia należy odczekać 24 godziny przed rozpoczęciem użytkowania, aby
uzyskać lepszą przyczepność. W przeciwnym razie może to doprowadzić do osłabienia
przyczepności i odklejenia się urządzenia.
Przewód należy zamocować w odpowiednim miejscu za pomocą taśmy lub podobnego materiału w
taki sposób, aby nie wpływał on na prowadzenie pojazdu.
Nie należy zasłaniać obiektywu kamery, doprowadzać do jego zabrudzenia, bądź umieszczać w
jego pobliżu materiału odblaskowego.
W przypadku nagrywania sygnalizacji świetlnej LED może zostać zarejestrowany obraz, w którym
pojawi się drganie lub migotanie. Firma JVCKENWOOD nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
odniesieniu do rozróżniania sygnalizacji świetlnej oraz jej nagrywania.
Folia na szybie przedniej może obniżyć jakość nagrania.
Nie ma gwarancji, że urządzenie będzie nagrywać materiał wideo we wszystkich warunkach.
W przypadku zabrudzenia urządzenia należy je przeczyścić suchą szmatką silikonową lub inną
miękką szmatką. Jeżeli urządzenie jest silnie zabrudzone, brud należy usunąć za pomocą szmatki
oraz neutralnego środka czyszczącego, a następnie zetrzeć środek czyszczący. Przecieranie
urządzenia przy użyciu twardej szmatki lub substancji lotnej, np. rozcieńczalnika lub alkoholu,
może doprowadzić do wystąpienia zarysowań, odkształceń, pogorszenia jakości lub innych
uszkodzeń.
W przypadku zabrudzenia obiektywu należy delikatnie przetrzeć go miękką szmatką zwilżoną
wodą. Silne pocieranie obiektywu przy użyciu suchej szmatki może doprowadzić do wystąpienia
zarysowań.
Środki ostrożności podczas mocowania
Środki ostrożności podczas użytkowania
Czyszczenie urządzenia
W przypadku zauważenia problemów w działaniu urządzenia należy wyłączyć zasilanie w
urządzeniu, a następnie skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym punktem serwisowym
JVCKENWOOD.
03
* Wygląd produktu może różnić się nieznacznie od przedstawionego powyżej.
Akcesoria
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić kompletność poniższych elementów.
Nazwa czêści
Kamera tylna
Przewód mini
USB 8 m
Pady
samoprzylepne
Mocowanie
samoprzylepne
Kamera tylna.
Z³¹czka przewodu do kamery tylnej.
Mocowanie samoprzylepne.
Gniazdo mocowania.
Pierścieñ blokuj¹cy
1.
2.
3.
4.
5.
Kamera tylna
Przewód kamery tylnej
Z³¹czka przewodu.
Z³¹czka CAM-IN.
6.
7.
5 2
6 7
4 1 3
04
Zalecane po³o¿enie mocowania
Urządzenie należy mocować w miejscu, w którym nie będzie zasłaniało pola
widzenia kierowcy.
Urządzenie należy mocować w polu działania wycieraczek, jeżeli znajdują się na
wyposażeniu.
Przestroga
Gdy przewód zasilający ma być prowadzany przez słupek przedni lub przez inną
część, podczas kładzenia kabli należy przestrzegać poniższych punktów.
Przewód zasilający należy podłączyć dalej z przodu lub z tyłu od poduszki
powietrznej w taki sposób, aby nie kolidował z poduszką powietrzną.
Jeśli osłona słupka jest mocowana za pomocą specjalnych zatrzasków lub
podobnych mocowań, konieczna może być ich wymiana po zdjęciu osłony słupka.
Informacji na temat demontażu osłony słupka, dostępności części zamiennych i
zbliżonych kwestii udziela sprzedawca pojazdu.
Przewód zasilający należy zamocować w odpowiednim miejscu za pomocą
dostępnej na rynku taśmy lub podobnego materiału w taki sposób, aby
przeszkadzał w prowadzeniu pojazdu.
Monta¿ i pod³¹czanie
Szyba tylna
05
Krok 1: Umieśæ kamerê tyln¹.
Pod³¹czenie urz¹dzenia do mocowania samoprzylepnego
Zamocuj urządzenie na mocowania samoprzylepnego (3).
Upewnij się, że urządzenie jest dopasowane do mocowania samoprzylepnego w celu
właściwego montażu.
Pod³¹cz z³¹czkê przewodu kamery tylnej
Podłącz złączkę kamery tylnej (2) do złączki przewodu (6). Upewnij się, że pin męski i
żeński są dopasowane, przekręć pierścień blokujący (5) w prawo, aby zabezpieczyć
przewód.
Przy pierwszym montażu należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1.1
1.2
6 5
3
06
Pod³¹cz kamerê tyln¹
Włóż złączkę CAM-IN (7) do gniazda CAM-IN w kompatybilnej kamerze
samochodowej.
Wybierz miejsce mocowania
Uruchom silnik, aby zasilić kamerę tylną, następnie włącz tryb Wireless Link, aby
podłączyć do urządzenia mobilnego. Użyj aplikacji, aby uzyskać podgląd obrazu i
dopasuj odpowiednio miejsce mocowania.
1.3
1.4
Uwaga:
Urządzenie automatycznie włączy się i rozpocznie nagrywanie niezwłocznie po
udostępnieniu zasilania z wyjścia 12 V.
07
Nak³adanie mocowania samoprzylepnego
Po wybraniu najlepszego miejsca mocowania oraz ustawieniu kąta usuń folię
ochronną z materiału samoprzylepnego (3) oraz folię ochronną obiektywu, przyklej
do szyby tylnej i dociskaj przez 30 sekund.
- Należy upewnić się, że w miejscu mocowania można podłączyć przewód.
- Szyba powinna być dokładnie wyczyszczona, a miejsce mocowania przetarte do
sucha w temperaturze pokojowej przed nałożeniem taśmy (unikać bezpośrednich
promieni słonecznych).
- Należy odczekać 24 godziny, aby uzyskać najlepszą przyczepność.
1.5
WSKAZÓWKA
Oceñ miejsce u³o¿enia przewodu
Mocowanie przewodu kamery tylnej wymaga starannego zaplanowania przebiegu
przewodu oraz ostatecznego umiejscowienia kamery w pojeździe. Należy zapoznać
się z instrukcją obsługi urządzenia pod kątem optymalnego umiejscowienia kamery.
Należy przeanalizować konstrukcję pojazdu w celu najwłaściwszego przebiegu
przewodu w kierunku szyby przedniej.
Instalacja przewodu
Do wciskania przewodu pod podsufitkę w pojeździe oraz ukrywania wystającego
przewodu w listwie słupka oraz gumowych uszczelkach należy używać narzędzia do
zdejmowania paneli w celu poluzowania listwy i ukrycia przewodu, jeżeli będzie to
konieczne.
Uwaga:
- Należy upewnić się, że sposób ułożenia przewodu nie zakłóca działalnia poduszek
powietrznych.
- Należy znaleźć właściwe miejsce do ukrycia wystającego przewodu.
- Montaż urządzenia warto powierzyć zawodowemu instalatorowi lub mechanikowi
zamiast wykonywać go samodzielnie.
1.6
1.7
Parametry techniczne
Czujnik obrazu
Częstotliwość odświeżania
Rozdzielczość nagrywania
Format nagrywania
Czujnik CMOS 1/2,8”
30 kl./s
1920 x 1080 (2.0M)
H.264 (MOV)
Obiektyw
Obiektyw stałoogniskowy f=2.0
Pole widzenia
Napięcie robocze
Zużycie prądu
Poziomo: 129° / Pionowo: 66° / Ukośnie: 161°
DC 5 V
110 mA
Temperatura robocza
Wymiary
Waga
-10°C do 60°C
63mm x 66mm x 36mm
334 g
Długość przewodu
8 m
08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Kenwood KCA-R100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla