Omron Healthcare HJ-321-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HJ-321-E Krokomierz Walking style One 2.1
Sprawdzanie bieżących pomiarów:
Przypinanie urządzenia:
Aktywacja: Naciskaj dowolny przycisk przez
2 sekundy.
Długość kroku
Migająca na wyświetlaczu wstępna wartość długości kroku jest szacowaną długością kroku
obliczoną na podstawie wprowadzonego wzrostu. Ustaw rzeczywistą długość kroku na podstawie
sposobu chodzenia i budowy swojego ciała.
Aby zmierzyć prawidłową długość kroku, należy podzielić całkowitą długość dziesięciu kroków
przez liczbę kroków (np. 7,1 metra dzielone przez 10 kroków = 71 cm).
Wyświetlana odległość jest obliczana przez pomnożenie ustawionej długości kroku przez liczbę
kroków.
Ustawienia ogólne:
Przytrzymaj przycisk ● przez 2 s, zmień ustawienia
za pomocą przycisków ▲▼. Potwierdź ustawienia za
pomocą przycisku ●.
Uwaga:
Jeżeli wstępne ustawienia są nieprawidłowe, wyniki
pomiaru będą niedokładne.
Spalone kalorie
Urządzenie oblicza liczbę spalonych kalorii na pod-
stawie zmierzonej intensywności aktywności zycznej.
Kroki aerobikowe
Kroki aerobikowe to ćwiczenia zyczne, dzięki
którym można zachować dobre zdrowie. Kroki
aerobikowe są liczone oddzielnie w trakcie ciągłego
marszu trwającego dłużej niż 10 minut z prędkością
przekraczającą 60 kroków na minutę. Odpoczynek
krótszy niż 1 minuta po marszu dłuższym niż 10 minut
będzie traktowany jako część „ciągłego chodu”.
Funkcja oszczędzania baterii
W celu oszczędzania baterii wyświetlacz urządzenia
wyłączy się, jeżeli przez co najmniej 5 minut nie zosta-
nie naciśnięty żaden przycisk. Mimo tego urządzenie
będzie nadal zliczało kroki. Naciśnij przycisk ●, ▲ lub
, aby ponownie włączyć wyświetlacz.
Sytuacje powodujące niedokładne zliczanie kroków
Nieregularny ruch
W przypadku umieszczenia urządzenia w torbie poruszającej się nieregularnie.
• W przypadku zawieszenia urządzenia na pasie lub torbie.
Nieregularne tempo chodu
• W przypadku powłóczenia nogami lub noszenia luźnych sandałów itd.
W przypadku, gdy utrzymanie stałego tempa chodu w zatłoczonych miejscach jest niemożliwe.
Nadmierny ruch w pionie lub wibracja
• Podczas wstawania i/lub siadania.
• Podczas uprawiania innego sportu niż chód.
Podczas wchodzenia na schody lub strome wzniesienie oraz schodzenia ze schodów/wzniesienia.
W przypadku występowania pionowej lub poziomej wibracji w trakcie jazdy rowerem, samochodem,
pociągiem lub autobusem.
Podczas bardzo wolnego chodzenia
Uwaga:
Aby uniknąć zliczania kroków, które nie są częścią chodu, urządzenie nie wyświetla liczby kroków
przez pierwsze 4 sekundy chodu. Jeżeli chód będzie kontynuowany dłużej niż 4 sekundy, liczba
kroków dla pierwszych 4 sekund zostanie wyświetlona, a zliczanie będzie przebiegało dalej.
1.
2.
3.
4.
IM-HJ-321-E-web-03-10/2013
Kroki

Spalone
kalorie
Kroki
aerobikowe
Czas
Uchwyt Krokomierz
Bateria

 

7,1 m
Pamięć:
Wymiana baterii:
5.
6.
7.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Użyto następujących symboli i denicji:
Przestroga: Niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
Przestroga:
Przed rozpoczęciem programu ćwiczeń lub zmniejszania wagi należy skonsultować się z
lekarzem.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
W przypadku zmęczenia lub wystąpienia bólu podczas ćwiczeń należy zawsze odpocząć.
Jeżeli ból i uczucie dyskomfortu nie ustępują, należy przerwać ćwiczenia i skonsultować się z
lekarzem.
Jeżeli dojdzie do połknięcia przez małe dziecko jakiegokolwiek małego elementu, należy
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie wolno machać urządzeniem, trzymając je za pasek. Może to spowodować obrażenia ciała.
Nie należy wkładać urządzenia do tylnej kieszeni krótkich spodenek lub spodni. Może ono ulec
uszkodzeniu podczas siadania, gdy będzie znajdowało się w kieszeni.
Jeżeli płyn z baterii dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je dużą ilością czystej
wody. Niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Jeżeli płyn z baterii dostanie się na skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je dużą
ilością czystej wody.
Nie wolno wkładać baterii biegunami skierowanymi w niewłaściwą stronę.
Należy zawsze używać wskazanego typu baterii.
Należy natychmiast wymienić zużytą baterię na nową.
Z urządzenia, które nie będzie używane przez dłuższy czas (około 3 miesiące lub dłużej),
należy zawsze wyjąć baterię.
8.
Dane techniczne
Nazwa produktu Walking style One 2.1
Typ HJ-321-E
Źródło zasilania Bateria litowa 3 V typu CR2032
Żywotność baterii Około 6 miesięcy* (podczas stosowania przez 12 godzin dziennie)
Uwaga: Dostarczona bateria jest przeznaczona do użytku próbnego.
Bateria może wyczerpać się w ciągu 6 miesięcy.
Zakres pomiaru Kroki od 0 do 99 999 kroków
Przebyta odległość od 0 do 5 999,9 km / od 0 do 3 725,9 mili
Kalorie – aktywność zyczna od 0 do 59 999 kcal
Aerobik od 0 do 99 999 kroków
Czas od 0:00 do 23:59 / od 12:00 AM do
11:59 PM
Pojemność pamięci Od 1 do 7 dni
Zakres ustawień Czas: od 0:00 do 23:59 / od 12:00 AM do 11:59 PM
Długość kroku: od 30 do 120 cm, jednostka: 1 cm / od 12 do 48 cali,
jednostka: 1 cal
Waga: od 10 do 136 kg, jednostka: 1 kg / od 22 do 300 funtów jednostka:
1 funt
Wzrost: od 100 do 199 cm, jednostka: 1 cm / od 3 stóp i 4 cali do 6 stóp i
6 cali, jednostka: 1 cal
Temperatura/ Od -10°C do +40°C (od 14°F do 140°F) / od 30 do 85%
wilgotność pracy wilgotności względnej
Wymiary 75,0 mm (szer.) x 31,0 mm (wys.) x 8,0 mm (głęb.)
Waga Ok. 20 g (z baterią)
Zawartość Krokomierz, bateria litowa 3 V typu CR2032, uchwyt, śrubokręt i instruk-
cja obsługi
Niniejsze specykacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszy produkt rmy OMRON
został wyprodukowany zgodnie z wymagającym systemem kontroli jakości rmy OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. z Japonii.
* Żywotność nowej baterii w oparciu o testy rmy OMRON.
Usuwanie baterii – dyrektywa WE 2006/66/WE
Baterie nie stanowią zwykłych odpadów komunalnych. Baterie należy zwrócić do
miejscowego punktu zbiórki publicznej lub do miejsca sprzedaży baterii danego typu.
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
– dyrektywa WE 2012/19/UE
Niniejszego produktu nie należy traktować jak zwykłych odpadów komunalnych, ale
przekazać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych. Więcej informacji można uzyskać u władz samorządowych,
w miejscowym zakładzie zajmującym się utylizacją odpadów lub u sprzedawcy, u
którego zakupiono dany produkt.
Producent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPONIA
Przedstawiciel OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
handlowy w UE Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLANDIA
www.omron-healthcare.com
Zakład OMRON (DALIAN) CO., LTD.
produkcyjny Dalian, CHINY
Filia OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, NIEMCY
www.omron-healthcare.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCJA
www.omron-healthcare.fr
Wyprodukowano w Chinach
1. Wybierz
2. Naciśnij kilkakrotnie
Nie wolno wrzucać baterii do ognia, ponieważ może ona wybuchnąć.
Nie wolno zanurzać urządzenia lub jego elementów w wodzie. Urządzenie nie jest wodoodpor-
ne.
Firma OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. udziela na ten produkt gwarancji na 2 lata od
daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje baterii, opakowania i/lub szkód powstałych na skutek
niewłaściwego użytkowania (np. upuszczenia), spowodowanych przez użytkownika. Wadliwe
produkty zostaną wymienione tylko po ich zwróceniu z oryginalną fakturą lub paragonem.
Nie wolno rozkręcać lub modykować urządzenia. Zmiany lub modykacje niezatwierdzone
przez rmę OMRON HEALTHCARE spowodują utratę gwarancji przez użytkownika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HJ-321-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi