Fellowes POWERSHRED POWERSHRED P-58Cs Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
P-58Cs
POWERSHRED
®
P-58Cs
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
22
POLSKI
Model P-58Cs
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!
PODZESPOŁY
H. Przełącznik sterowania
Wskaźnik liczby kartek
R 1. Cofanie
O 2. WYŁ
I 3. Pozycja Automatyczny
Start
A. Szczelina na papier/karty
kredytowe
B. Diody LED
Gotowość (zielona)
Przegrzanie (czerwona)
C. Okienko
D. Кosz
E. Przełącznik zasilania
F. Patrz instrukcje
bezpieczeństwa niżej
G. Technologia SafeSense®
MOŻLIWOŚCI
Niszczy: papier, karty kredytowe i zszywacze
Nie niszczy: składanego papieru komputerowego, etykiet samoprzylepnych, folii
przezroczystych, gazet, płyt CD/DVD, tektury, spinaczy do papieru, materiałów laminowanych,
folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów plastikowych nie
wymienionych wyżej
Rozmiary cięcia:
ścinki ................................................................................................................. 3,9 x 50 mm
Maksymalnie:
Liczba kartek ciętych jednorazowo ......................................................................................9*
Liczba kart ciętych jednorazowo .......................................................................................... 1*
Szerokość papieru .......................................................................................................225 mm
* A4 70 g, przy napięciu 220-240 V, 50 Hz, 1,8 A; cięższy papier, większa wilgotność lub inny
prąd niż znamionowy może zmniejszyć wydajność. Zalecana liczba cięć dziennie: 10-20
cięć papieru; 10 kart kredytowych.
Niszczarki Fellowes SafeSense
®
przeznaczone są do pracy w warunkach domowych lub
biurowych, przy temperaturach 10 – 26 stopni Celsjusza i wilgotności względnej 40 – 80%
.
W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących widocznych
pod głowicą.
Nie wkładać nieodpowiednich przedmiotów w szczelinę wejściową papieru.
Niszczarkę należy podłączyć do gniazda ściennego bądź gniazda, w którym
napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi, podanymi na
etykiecie. Gniazdo musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Wraz z produktem nie należy używać przetworników, transformatorów ani
przedłużaczy.
ZAGROŻENIE POŻAROWE — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających
układy dźwiękowe lub baterie.
Wyłącznie do u żytku w pomieszczeniach.
• Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny
wejściowej. Zawsze gdy urządzenie nie jest używane, przełączać do pozycji
wyłączonej lub odłączyć od sieci.
Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii,
ubrań, włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu. W przypadku
wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie
(R), aż do wysunięcia materiału.
Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej
ani innych palnych substancji. Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia
niszczarki.
Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie demontow
niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu ani nad źródłem ciepła lub wody.
Wymagania dotyczące działania, konserwacji oraz serwisowania są zawarte w
instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
E.
F.
G.
H.
C.
D.
A.
B.
Sprawdzanie technologii SafeSense®
Nowoczesna technologia zabezpieczeń! Rozwiązanie SafeSense® powoduje zatrzymanie niszczenia, kiedy ręce znajdują się za blisko otworu.
Przełączyć na pozycję Automatyczny Start (I) Obszar testu dotykowego Zapala się czujnik
Technologia SafeSense
®
Aktywna Nieaktywna
23
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie (O) i
podłączyć niszczarkę do sieci
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie (O) i
podłączyć niszczarkę do sieci
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWY KONSERWACJI
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Blokada papieru: Ustawić włącznik w położeniu Wyłączenie (O), podnieść głowicę i opróżnić kosz. Założyć głowicę i wykonać jedną lub
wszystkie z poniższych procedur.
Ustawić włącznik w
położeniu Automatyczny
Start (I)
Uchwycić kartę
kredytową za krawędź
Włożyć papier do
szczeliny wejściowej i
puścić go
Włożyć do szczeliny
wejściowej i puścić
Ustawić włącznik w położeniu
Wyłączone (O) i odłączyć
niszczarkę od sieci
Praca ciągła:
Maksimum 3-5 minut.
UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze
krótko pracuje, aż szczelina wejściowa zostanie
opróżniona. Praca ciągła powyżej 3-5 min.
spowoduje automatycznie 15 minutową przerwę
na ochłodzenie maszyny.
Ustawić włącznik w
położeniu Automatyczny
Start (I)
Sprawdzić ilość papieru
PODSTAWY DZIAŁANIA NISZCZARKI
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są
wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe przez 2 lata
od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie
wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje
wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes.
Gwarancja nie obejmuje przypadków niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej konserwacji, stosowania
produktu niezgodnie ze standardami eksploatacji, korzystania z niszczarki przy nieprawidłowym zasilaniu
(o parametrach innych niż podane na etykiecie) lub nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega
sobie prawo do obciążenia użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami poniesionymi przez firmę w
celu dostarczenia części lub usług poza krajem, w którym niszczarka została pierwotnie sprzedana przez
autoryzowanego sprzedawcę. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI
HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO
POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła
odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje
użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z
wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub
konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
*Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250
WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEJU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE
* Nanieść olej na noże widoczne
w szczelinie wejściowej
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączenie (O)
PAPIER
KARTA KREDYTOWA
Ustawić włącznik w położeniu
Cofanie (R) na 2-3 sekundy
Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłuUstawić włącznik w
położeniu Cofanie (R)
na 2-3 sekundy
Ustawić włącznik w
położeniu Wyłączone (O) i
odłączyć niszczarkę od sieci
Delikatnie wyciągnąć
papier z podajnika papieru.
Podłączyć niszczarkę do sieci.
Ustawić włącznik w
położeniu Cofanie (R)
Niszczarka nie uruchamia się:
Żółty — Safe Sense® włączone
Żółty wskaźnik miga — SafeSense®
nie włączone
Upewnić się, że głowica została poprawnie
założona na kosz
Odczekać 15 minut, aż silnik się ochłodzi
Wyjąć i opróżnić kosz
Regularnie uruchamiać opcję ofanie (R) na
jedną minutę
Używać oleju do konserwacji
po wypełnieniu kosza lub natychmiast,
jeżeli:
•Spada wydajność
•Silnik wydaje nienormalne dźwięki lub
gdy niszczarka zatrzymuje się
UWAGA: Jeżeli wskaźnik SafeSense® świeci się, aby wykonać powyższe czynności, należy włączyć
Przełącznik pominięcia. Po usunięciu blokady należy ponownie
włączyć funkcję SafeSense®. (Patrz instrukcje do funkcji SafeSense® niżej).
Przełącznik pominięcia SafeSense®
Aktywna Nieaktywna
Blokada papieru SafeSense
®
: W przypadku włączenia funkcji SafeSense® (wskaźnik SafeSense®
świeci się) użytkownik może niesłusznie uważać, że wystąpiła blokada niszczarki, można użyć
Przełącznika pominięcia w celu wyłączenia funkcji SafeSense® i usunięcia papieru.
Ostrzeżęnie – kiedy przełącznik znajduje się w położeniu pominięcia wskaźnik funkcji SafeSense®
miga, a funkcja SafeSense® jest WYŁĄCZONA. Po usunięciu papieru należy ponownie włączyć
funkcję SafeSense®.
Lampka czujnika zaświecona - blokada papieru
Ustawić włącznik w położeniu
Automatyczny Start (I)
Pociąć jedną kartkę
Przełącznik rozłączający musi znajdować
się w pozycji włączonej, aby możliwe
było włączenie niszczarki (I). W celu
łatwiejszego usunięcia ścinek należy
założyć worek (Fellowes Nr 36052) na
kosz urządzenia.
Ustawić włącznik w położeniu
Wyłączone (O) i odłączyć
niszczarkę od sieci
2 43 51
3 4
1
2
5
2
1 543
1
4 5
3
6
2
39
Norwegian
Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes POWERSHRED POWERSHRED P-58Cs Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla