NEBO COLUMBO 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
3 Light Modes • Waterproof (IP67) • 4x Adjustable Zoom
Steel Pocket Clip • Anodised Aircraft-Grade Aluminium
3 modes d'éclairage • Étanche (IP67) • Zoom réglable 4x
Clip de poche en acier • Aluminium anodisé de qualité aéronautique
3 Lichtmodi • Wasserdicht (IP67) • 4x einstellbarer Zoom
Taschenclip aus Stahl • Eloxiertes Flugzeugaluminium
3 modos de luz • Resistente al agua (IP67) • Zoom ajustable 4x
Clip de bolsillo de acero • Aluminio anodizado de calidad aeronáutica
3 modalità di illuminazione • Impermeabile (IP67) • Zoom regolabile 4x
Clip da tasca in acciaio • Alluminio anodizzato aeronautico
3 tryby świecenia • Wodoodporność (IP67) • 4x regulowany zoom
Stalowy klips do kieszeni • Anodowane aluminium lotnicze
METERS
Mètres / Meter
Metros / Metri/Metry
Specs
Caractéristiques / Spezifikationen / Especificaciones / Specifiche / Specyfikacje
MODES
Modi/Modos
Modalità/Tryby
LUMENS
Lùmenes / Lumeny
HOURS
Heures / Stunden
Horas / Ore / Godziny
150
40
150
2
6
0.8
HIGH
MEDIUM
LOW
82
45
82
COLUMBO 150
The COLUMBO 150 features a 150 lumen LED, 3 light modes, 4x adjustable zoom, steel
pocket clip, and a waterproof (IP67) anodised aircraft-grade aluminium body.
Le COLUMBO 150 est doté d'une LED de 150 lumens, de 3 modes d'éclairage, d'un
zoom réglable 4x, d'un clip de poche en acier et d'un corps en aluminium anodisé de
qualité aéronautique étanche (IP67).
Die COLUMBO 150 verfügt über eine 150-Lumen-LED, 3 Lichtmodi, einen 4-fach
verstellbaren Zoom, einen Taschenclip aus Stahl und ein wasserdichtes (IP67) eloxiertes
Aluminiumgehäuse in Flugzeugqualität.
El COLUMBO 150 cuenta con un LED de 150 lúmenes, 3 modos de luz, zoom ajustable
de 4x, clip de bolsillo de acero y un cuerpo de aluminio anodizado de calidad
aeronáutica a prueba de agua (IP67).
Il COLUMBO 150 è dotato di un LED da 150 lumen, 3 modalità di illuminazione, zoom
regolabile 4x, clip da tasca in acciaio e un corpo in alluminio aeronautico impermeabile
(IP67).
COLUMBO 150 posiada 150 lumenową diodę LED, 3 tryby świecenia, 4-krotny
regulowany zoom, stalowy klips do kieszeni i wodoodporną (IP67) anodowaną
aluminiową obudowę.
4X
EASY TOUCH
Contact facile / Einfache Berührung / Toque fácil / Tocco facile /
Łatwy dotyk
Half press button to quickly cycle through the light modes, fully press to
activate.
Appuyez à moitié sur le bouton pour parcourir rapidement les modes
d'éclairage, appuyez à fond pour activer.
Drücken Sie die Taste halb, um schnell durch die Lichtmodi zu blättern,
drücken Sie sie vollständig, um sie zu aktivieren.
Presione el botón hasta la mitad para recorrer rápidamente los modos de luz,
presione completamente para activar.
Premere a metà il pulsante per scorrere rapidamente le modalità di
illuminazione, premere completamente per attivare.
Wcinij do połowy przycisk, aby szybko przełcza si midzy trybami
owietlenia, wcinij do koca, aby aktywowa.
4X ZOOM
4-facher Zoom / 4-krotny zoom
Twist to adjust the light beam from flood light to spot light.
Tournez pour ajuster le faisceau lumineux du projecteur au projecteur.
Drehen, um den Lichtstrahl von Flutlicht auf Punktlicht einzustellen.
Gire para ajustar el haz de luz de luz de inundación a luz puntual.
Ruotare per regolare il fascio di luce dalla luce di inondazione alla luce spot.
Przekręć, aby dostosować wiązkę światła od światła powodziowego do
światła punktowego.
2 AAA BATTERY INCLUDED
2 pile AAA incluse / 2 AAA-Batterie enthalten / 2 batería AAA incluida /
2 batteria AAA inclusa / 2 bateria AAA w zestawie
To replace, unscrew the end cap to access the battery compartment and swap
your old battery for a new one.
Pour remplacer, dévissez le capuchon d'extrémité pour accéder au compartiment
de la batterie et remplacez votre ancienne batterie par une nouvelle.
Pour remplacer, dévissez le capuchon d'extrémité pour accéder au compartiment
de la batterie et remplacez votre ancienne batterie par une nouvelle.
Para reemplazar, desenrosque la tapa del extremo para acceder al
compartimiento de la batería y cambie su batería vieja por una nueva.
Per sostituirla, svitare il tappo terminale per accedere al vano batteria e
sostituire la vecchia batteria con una nuova.
Aby wymienić, odkręć zaślepkę, aby uzyskać dostęp do komory baterii i wymień
starą baterię na nową.
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig:
Getrennte Erfassung von Altgeräten:
Elektro- und Elektronikgete, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt
auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die
Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht
entnommen werden.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
eingerichteten Rück-nahmestellen unentgeltlich abgeben.
min-destens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgete anbieten
und auf dem Markt bereitstellen.
mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete
Rück-gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät
auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden. Dies gilt bei Online- oder
Katalog-Ver-trieb für Gete der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer
beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für Kleingete, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
Datenschutz-Hinweis
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie
in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeten
jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Müll-tonne weist darauf hin, dass das jeweilige Get am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsor-tierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
COLUMBO™ 150
PET
1
TRUE BRANDS LTD. BH24 3FF, HANTS, UK
B2M SARL F-67000 STRASBOURG FRANCE EU
Designed in the USA Made in China
NEB-POC-0007-G
All copyrighted and copyrightable materials, including, without limitation, the logo, design, text, graphics, pictures, copy writing and the selection
and arrangement (”Materials”) thereof all ALL RIGHTS RESERVED Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
This product is guaranteed against all defects in workmanship and materials for the
original owner for two years from the date of purchase.
NEBOLIGHTS.com
Tous les matériaux protégés par le droit d'auteur et protégés par le droit d'auteur, y compris, sans s'y limiter, le logo, la conception, le texte, les
graphiques, les images, la rédaction et la sélection et l'arrangement (« Matériaux ») de ceux-ci, TOUS DROITS RÉSERVÉS Copyright ©2022 Alliance Sports
Group LP.
Alle urheberrechtlich geschützten und urheberrechtlich geschützten Materialien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Logo, Design, Text, Grafiken,
Bilder, Texte und deren Auswahl und Anordnung („Materialien“), ALLE RECHTE VORBEHALTEN Copyright © 2022 Alliance Sports Group LP.
Todos los materiales protegidos por derechos de autor y protegidos por derechos de autor, incluidos, entre otros, el logotipo, el diseño, el texto, los
gráficos, las imágenes, la escritura de copias y la selección y disposición ("Materiales") de los mismos TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Tutti i materiali protetti da copyright e coperti da copyright, inclusi, a titolo esemplificativo, il logo, il design, il testo, la grafica, le immagini, il copywriting
e la selezione e la disposizione ("Materiali") degli stessi TUTTI I DIRITTI RISERVATI Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Wszystkie materiały objęte prawami autorskimi, w tym między innymi logo, projekt, tekst, grafika, zdjęcia, kopie oraz wybór i układ („Materiały”) z
nich wszystkie WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Ce produit est garanti contre tous les défauts de fabrication et de matériaux pour le
propriétaire d'origine pendant deux ans à compter de la date d'achat.
Für dieses Produkt gilt für den Erstbesitzer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum
auf alle Verarbeitungs- und Materialfehler.
Este producto está garantizado contra todos los defectos de mano de obra y materiales
para el propietario original durante dos años a partir de la fecha de compra.
Questo prodotto è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e materiali per il
proprietario originale per due anni dalla data di acquisto.
Ten produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady wykonania i materiałów
dla pierwotnego właściciela przez okres dwóch lat od daty zakupu.
  • Page 1 1

NEBO COLUMBO 150 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi