Sola CROSSLINE GREEN NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CROSSLINE
GREEN NX
Laser liniowy do pracy w poziomie i pionie
www.sola.at
PL
Instrukcja obsługi
2
Instrukcja obsługi lasera liniowego
CROSSLINE GREEN NX (tłumaczenie wersji oryginalnej)
www.sola.at
PL
www.sola.at
Informacje o tej instrukcji
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia CROSSLINE GREENNX! Nabyli Państwo przyrząd pomiarowy SOLA,
dzięki któremu praca będzie łatwiejsza, dokładniejsza i szybsza. W celu wykorzystania pełnego zakresu funkcji
przyrządu izapewnienia bezpiecznej obsługi należy przestrzegać następujących wskazówek:
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Zawsze przechowywać instrukcję obsługi przy urządzeniu.
Urządzenie przekazywać innym osobom wyłącznie z instrukcją obsługi.
Nigdy nie doprowadzać tabliczek ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu do nieczytelnego stanu.
Passion for Precision
3
Spis treści
www.sola.at
PL
1. Ogólne wskazówki
2. Zakres dostawy i akcesoria
3. Opis
4. Dane techniczne
5. Wskazówki bezpieczeństwa
6. Bezpieczeństwo lasera /
klasyfikacja lasera
7. Uruchomienie
8. Obsługa
9. Kontrola dokładności niwelacji
10. Konserwacja, przechowywanie
i transport
11. Rozwiązywanie problemów
12. Utylizacja
13. Gwarancja producenta
14. Deklaracja zgodności UE
Passion for Precision
4
1.1 Hasła ostrzegawcze i ich znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza bezpośrednie zagrenie, które
prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTRZEŻENIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację,
która prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Oznacza możliwą niebezpieczną sytuację,
która może prowadzić do lekkich obraż
ciała lub szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania lub inne
przydatne informacje.
1.2 Piktogramy i dalsze wskazówki
1.2.1 Symbole ostrzegawcze
Ostrzeżenie przed ogólnym
zagrożeniem
1.2.2 Symbole
Przed użyciem przeczytać
instrukcję obsługi.
Nie wyrzucać baterii i urządz
razem z domowymi odpadkami.
Nie wrzucać baterii do ognia.
1. Ogólne wskazówki
Tabliczka ostrzegawcza na
opakowaniach zakumulatorami
litowo-jonowymi.
Nie rozgrzewać baterii do tem-
peratury ponad 60°C.
Urządzenie laserowe klasy 2
Nie patrzeć w promień lasera! PL
Ogólne wskazówki
5
2. Zakres dostawy i akcesoria
2.1 Zakres dostawy
CROSSLINE GREEN NX
1 1 laser liniowy CROSSLINE GREEN NX
2 1 adapter baterii BA
3 3 baterie Mignon (AA)
4 1 uchwyt ścienny WB
5 1 walizka 2.2 Akcesoria opcjonalne
Odbiornik REC LGD0
Uniwersalny statyw zaciskowy UTC
Statyw teleskopowy TST
Statyw regulowany korbą KST
Statyw budowlany BST
Statyw kompaktowy FST
Zestaw adaptera gwintowego GA-SET
REC
LGD0 UTC TST KST BST FST GA-
SET ZLM
GREEN FL ML NK! LB
GREEN
PL
Więcej informacji na temat akcesoriów znajduje się
na stronie www.sola.at
1
4
3
5
2
Tarcza celownicza magnetyczna
ZLM GREEN
Łata Flexi FL
Łata pomiarowa ML
Klin do wyznaczania pochyleń NK1
Okulary do pracy zlaserem zielone
LB GREEN
Zakres dostawy i akcesoria
6
1 Otwór wylotowy promienia laserowego
2 Włącznik/wyłącznik, blokada transportowa
3 Wskaźnik stanu/napięcia baterii „BATT-ON”
4 Przycisk H/V
5 Status trybu pracy „PULSE”
6 Mocowanie statywu 1/4"
7 Pokrywa komory baterii
8 Stopa obrotowa
3.1 Części urządzenia, wskaźniki i
elementy obsługowe
3. Opis
PL
Opis
1
3
5
4
7
6
2
8
7
PL
CLOSSLINE GREEN NX to laser liniowy umożliwiający niwelowanie
i wyrównywanie w pionie i poziomie przez jedną osobę. Urządzenie
jest przeznaczone przede wszystkim do zastosowania wpomiesz-
czeniach. Podczas zastosowań na zewnątrz należy zwrócić uwagę,
aby warunki otoczenia odpowiadały warunkom wpomieszczeniach.
Zasięg widocznych linii lasera zależy od warunków otoczenia. W
3.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
przypadku słabego oświetlenia lub większych odległości w celu
zlokalizowania linii lasera można użyć odbiornika ręcznego. Należy
postępować zgodnie zinformacjami podanymi wtej instrukcji ob-
sługi. Urządzenie iakcesoria mogą powodować zagrożenia, jeśli są
używane przez niepoinstruowane osoby wsposób nieprawidłowy
lub niezgodny zprzeznaczeniem.
Opis
8
4. Dane techniczne
CROSSLINE GREEN NX
Zasięg* r = 25 m* (linia lasera)
r = 80 m* (odbiornik)
Maksymalna tolerancja pomiaru ±0,2 mm/m (linie lasera)
Rodzaj ochrony IP54
Zakres niwelacji (zazwyczaj) ±4 °
Czas niwelacji (zazwyczaj) ≤5s
Zasilanie Baterie 3 x 1,5V Mignon (AA)
Czas pracy (wtemperaturze 20°C)
Baterie Mignon (AA) 8godz.
Temperatura robocza od -10 °C do +50 °C
Temperatura przechowywania od -20 °C do +60 °C
Diody laserowe 510 - 530nm
Klasa lasera 2, DIN EN 60825-1: 2014
Mocowanie statywu ¼"
Ciężar bez akumulatora 450 g
Wymiary 120x65x105 mm
PL
* Zależnie od warunków otoczenia w miejscu pracy.
Zastrzegamy możliwość wprowadzania zmian (szkice, opisy i dane techniczne).
Dane techniczne
9
5.1 Zakres odpowiedzialności
5.1.1 Producent
Firma SOLA jest odpowiedzialna za dostarczenie produktu wnie-
nagannym stanie bezpieczeństwa technicznego razem zinstrukcją
obsługi ioryginalnymi akcesoriami.
5.1.2 Użytkownik
Użytkownik odpowiada za użytkowanie produktu zgodne z prze-
znaczeniem, powierzenie pracy z produktem pracownikom, ich
poinstruowanie i bezpieczeństwo eksploatacyjne produktu.
Rozumie informacje dot. bezpieczeństwa podane na produkcie
oraz instrukcje podane winstrukcji obsługi.
Przestrzega lokalnych, zakładowych przepisów BHP lub przepisów
prawa oochronie pracowników irozporządzeń.
Wrazie wad pogarszających bezpieczeństwo produktu lubich wy-
stąpienia wtrakcie jego użytkowania ma obowiązek niezwłocznie
powiadomić firmę SOLA.
Zapewnia, że wprzypadku wad produkt nie będzie dłużej eksplo-
atowany izleca wykonanie specjalistycznych napraw.
5.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Stosowanie urządzenia iakcesoriów bez instrukcji.
Korzystanie zakcesoriów iurządzeń dodatkowych innych firm.
Używanie wykraczające poza granice zastosowania
(patrz rozdz. 4. Dane techniczne)
.
Stosowanie wprzypadku skrajnych wahań temperatury bez
wystarczającej aklimatyzacji.
Odłączanie urządzeń bezpieczeństwa izdejmowanie tabliczek
informacyjnych oraz ostrzegawczych.
Nieupoważnione otwarcie urządzenia.
Wykonywanie przeróbek i modyfikacji urządzenia lub akcesoriów.
Umyślne oślepianie osób trzecich.
Niewystarczające zabezpieczenie miejsca użytkowania.
5.3 Granice zastosowania
Urządzenie CROSSLINE GREENNX jest przeznaczone do
stosowania wotoczeniu nadającym się do stałego zamieszkania
przez ludzi.
5. Wskazówki bezpieczeństwa
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
10
5.4 Zagrożenia podczas użytkowania
5.4.1 Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Brak lub niekompletność instrukcji mogą prowadzić do nienale-
żytego lub niefachowego użytkowania. Może to być przyczyną
wypadków z ciężkimi obrażeniami ciała, poważnymi szkodami
rzeczowymi, majątkowymi i środowiskowymi.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa producenta i
poleceń użytkownika.
Chronić urządzenie iakcesoria przed dziećmi.
OSTRZEŻENIE
Oślepianie promieniowaniem laserowym może pośrednio
prowadzić do ciężkich wypadków, wszczególności uosób
prowadzących pojazdy lub obsługujących maszyny.
Nie patrzeć w promień lasera.
Nie ustawiać promienia laserowego ani płaszczyzny lasera
na wysokości oczu ani nie celować wludzi.
OSTROŻNIE
Spadnięcie, dłuższe składowanie, transport lub inne oddziaływa-
nia mechaniczne mogą prowadzić do nieprawidłowych wyników
pomiarów. Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych urządzeń.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
Przed użyciem sprawdzić dokładność urządzenia
(patrz rozdz. 9. Kontrola dokładności).
5.4.2 Ładowarka/baterie/akumulatory
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia zpowodu porażenia prądem!
PL
Nie wolno stosować produktu watmosferze zagrożonej
wybuchem lub agresywnej.
Przed rozpoczęciem pracy wotoczeniu niebezpiecznym, wpobliżu
instalacji elektrycznych lub wpodobnych sytuacjach skontakto-
wać się zlokalnymi instytucjami odpowiedzialnymi za bezpieczeń-
stwo oraz koordynatorami ds. bezpieczeństwa.
Wskazówki bezpieczeństwa
11
PL
Nigdy nie otwierać ładowarki litowo-jonowej ani stacji ładującej SOLA.
Ładowarki litowo-jonowej istacji ładującej SOLA używać wyłącz-
nie wsuchym środowisku inie dopuszczać do kontaktu zpłynami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Silne oddziaływania mechaniczne mogą spowodować wyciek,
pożar lub wybuch baterii i akumulatorów bądź też wydzielanie
się substancji trujących.
Nie otwierać baterii i akumulatorów ani nie narażać ich
na obciążenia mechaniczne.
Nie używać uszkodzonych akumulatorów, ładowarek ani
stacji ładujących.
Naprawy zlecać wyłącznie firmie SOLA.
OSTRZEŻENIE
Wysokie temperatury otoczenia izanurzanie wcieczach mogą
prowadzić do wycieku elektrolitu, pożaru lub wybuchu baterii
iakumulatorów lub do uwalniania substancji toksycznych.
Baterie iakumulatory chronić podczas transportu przed
wpływami mechanicznymi.
Akumulatora litowo-jonowego nie przechowywać nasłońcu,
na grzejnikach ani za szybami.
Nie przegrzewać baterii i akumulatorów inie narażać ich
na kontakt zogniem.
Nie dopuścić do przedostania się wody do wnętrza baterii
iakumulatorów.
Nie używać uszkodzonych baterii iakumulatorów.
Zutylizować wnależyty sposób (patrz rozdział 12. Utylizacja).
OSTRZEŻENIE
Zwarcie lub nienależyte obchodzenie się mogą spowodować
przegrzanie baterii i zagrenie obrażeniami lub pożarem.
Nie transportować ani nie przechowywać baterii w
kieszeniach ubrań.
Unikać kontaktu styków baterii zbiżuterią, kluczami lub
innymi przedmiotami przewodzącymi prąd.
Nie ładować baterii.
Nie rozładowywać baterii przez zwarcie.
Nie lutować baterii wurządzeniu.
Nie łączyć starych baterii znowymi ani nie używać baterii różnych
marek lub baterii zróżnymi oznaczeniami typu.
OSTRZEŻENIE
Używanie ładowarek innych producentów może spowodować
uszkodzenie akumulatorów litowo-jonowych. Może to prowadzić
do zagrożenia pożarem iwybuchem.
Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów SOLA.
Wskazówki bezpieczeństwa
12
5.5 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
Kompatybilność elektromagnetyczna to zdolność przedmiotów do
nienagannego funkcjonowania w pobliżu promieniowania elektro-
nicznego i ładunków elektrostatycznych bez wywoływania zakłóceń
elektromagnetycznych w innych urządzeniach.
5.5.1 Zakłócanie pracy innych urządzeń przez
CROSSLINE GREEN NX
Mimo że produkty spełniają surowe wymogi odnośnych dyrektyw
inorm, SOLA nie może całkowicie wykluczyć możliwości zakłóca-
nia działania innych urządzeń (np. wprzypadku używania
produktu razem zurządzeniami zewnętrznymi, takimi jak komputer
polowy, PC, urządzenia radiowe, telefony komórkowe, różne
kable lub baterie zewnętrzne).
Podczas korzystania zkomputerów iurządzeń radiowych
uwzględnić dane producenta dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej.
Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu iakcesoriów SOLA.
Wskazówki bezpieczeństwa
5.5.2 Zakłócenie działania CROSSLINE GREENNX
przez inne urządzenia
Mimo że produkt spełnia surowe wymogi odnośnych dyrektyw
inorm, SOLA nie może całkowicie wykluczyć, że intensywne
promieniowanie elektromagnetyczne wbezpośredniej bliskości
nadajników radiowych, radiotelefonów, generatorów dieslowskich
itp. nie będzie zafałszowywać wyników pomiarów.
Podczas wykonywania pomiarów wpowyższych warunkach
sprawdzić, czy wyniki są prawidłowe.
PL
13
PL
CROSSLINE GREEN NX emituje dwie widoczne linie lasera
i jeden punkt lasera.
Laser podlega klasie 2 zgodnie z normą DIN EN 60825-1:2014.
Klasa lasera 2:
Wprzypadku laserów klasy2 ochronę oczu przed przypadkowym
krótkotrwałym naświetleniem stanowi odruch zamknięcia oka i/lub
odwrócenia wzroku.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej wskazano na odwrocie.
Nie zdejmować tabliczki znamionowej!
Oznakowanie urządzenia:
6. Bezpieczeństwo lasera /
klasyfikacja lasera
OSTRZEŻENIE
Bezpośrednie patrzenie wpromień lasera przy użyciu
przyrządów optycznych (takich jak np. lornetki, lunety)
może być niebezpieczne.
OSTROŻNIE
Patrzenie wpromień lasera może być niebezpieczne dla oka.
Nie patrzeć w promień lasera.
Nie kierować promienia lasera na inne osoby.
Bezpieczeństwo lasera / klasyfikacja lasera
14
1 Otworzyć pokrywę komory baterii.
2 Włożyć baterie w adapter baterii SOLA zgodnie z biegunowością.
3 Włożyć adapter baterii SOLA w odpowiednim miejscu.
4 Zamknąć pokrywę komory baterii (słyszalne zatrzaśnięcie zamknięcia).
Stosować tylko baterie typu 1,5V Mignon (AA)!
Jeżeli planowana jest dłuższa przerwa wużytkowaniu
urządzenia, należy wyjąć baterie.
7. Uruchomienie
PL
Uruchomienie
WSKAZÓWKA
Intensywność linii lasera może się zmieniać wzależności
od jakości baterii.
15
Obsługa
8. Obsługa
8.1 CROSSLINE GREEN NX
8.1.1 Włączanie/wyłączanie lasera
WŁĄCZANIE
Obrócić włącznik/wyłącznik w lewo (położenie przełącznika ON),
hahadło zostaje odblokowane – wskaźnik k BATT-ON świeci się
(urządzenie wysyła wszystkie linie z otworów wyjściowych). Przyrząd
niweluje się automatycznie w podanym zakresie nachylenia
(patrz rozdz.4. Dane techniczne).
WYŁĄCZANIE
Obrócić włącznik/wyłącznik w prawo (położenie przełącznika OFF),
jednostka wahliwa zostaje zablokowana – wskaźnik BATT-ON gaśnie.
PL
WSKAZÓWKA
Magnesy mogą oddziaływać na przyrząd pomiarowy i
powodować nieprawidłowe wyniki.
8.1.2 Tryb PULSE
Tryb PULSE jest aktywowany automatycznie i może być używany
w dowolnym momencie za pomocą REC LGD0.
Jeżeli pionowa linia lasera nie jest rzutowana pionowo względem
ściany lub powierzchni detekcji, nierówności mogą spowodować
zafałszowanie wyników pomiarów.
Zwrócić uwagę, aby linia pionowa była rzutowana pionowo
względem ściany lub powierzchni detekcji.
Silne wahania temperatury mogą spowodować nieprawidłowe
wyniki pomiarów.
Przed uruchomieniem odczekać, aż urządzenie przystosuje
się do warunków otoczenia.
Wskaźnik BATT-ON miga, gdy pojemność akumulatora spadnie
poniżej 10%.
Naładować akumulator w odpowiednim momencie lub przygoto-
wać dodatkowe zapasowe akumulatory litowo-jonowe SOLA.
16
Obsługa
PL
8.1.3 Tworzenie nachyleń poza zakresem samoistnej niwelacji
WŁĄCZANIE
Wyłączyć CROSSLINE GREEN NX (włącznik/wyłącznik w pozycji OFF).
Przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk H/V – wskaźnik
PULSE i BATT-ON świecą się.
Aby zasygnalizować, że samoistna niwelacja jest wyłączona, linie
migają co 4sekundy.
WYŁĄCZANIE
Przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk H/V – wskaźnik
PULSE gaśnie.
Zwrócić uwagę, aby linia lasera była rzutowana pionowo
względem ściany lub powierzchni detekcji.
8.1.4 Przycisk H/V
Naciśnięcie przycisku H/V umożliwia przechodzenie między
liniami pionowymi i poziomymi.
17
Obsługa
PL
8.2.4 Nachylenie
90°
8.2.5 Praca na odległość
8.2 Zastosowania
8.2.1 Niwelacja w poziomie 8.2.2 Niwelacja w pionie 8.2.3 Kąt 90°
18
Kontrola dokładności
PL
9. Kontrola dokładności
Sprawdzać dokładność urządzenia CROSSLINE GREEN NX przed
każdym pomiarem. Przed rozpoczęciem kontroli odczekać, aż
urządzenie przystosuje się do warunków otoczenia.
9.1 Kontrola dokładności wyświetlania pionowych linii
Zawiesić pion sznurowy jak najbliżej ściany o wysokości co
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
najmniej 3 m.
Urządzenie CROSSLINE GREEN NX
zamontować na statywie na
wysokości ok. 1,2 m.
Ustawić urządzenie w odległości ok.
3 m od pionu sznurowego.
Włączyć urządzenie CROSSLINE
GREEN NX i wyświetlić pionową linię
lasera na pionie sznurowym.
Jeżeli odchylenie jest większe niż 4mm, należy wyregulować
urządzenie. W tym celu należy zwrócić się do przedstawiciela
handlowego.
9.2 Kontrola dokładności niwelacji poziomych linii
1 Wybrać dwie poziome, równe ściany
(A i B), które znajdują się w odległości
ok. 10m od siebie.
Zamocować urządzenie CROSSLINE
GREEN NX na statywie i umieścić je w
odległości około 20cm od ściany A.
Zaznaczyć punkt przecięcia piono-
wej i poziomej linii lasera na ścianie A.
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
2 Obrócić urządzenie CROSSLINE
GREEN NX o 180° izaznaczyć punkt
na ścianie B.
Umieścić laser na tej samej wysokości
ok. 20 cm od ściany B i zaznaczyć
punkt na ścianie B.
19
Kontrola dokładności
PL
9. Kontrola dokładności
Jeżeli wynik jest większy niż 4mm, należy wyregulować
urządzenie. W tym celu należy zwrócić się do przedstawiciela
handlowego.
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
3 Obrócić urządzenie CROSSLINE
GREEN NX o 180° i zaznaczyć punkt
na ścianie A.
Zmierzyć pionową odległość za-
znaczonych punktów - i pionową
odległość punktów - .
Zaznaczyć punkt środkowy i .
Jeżeli punkty odniesienia i
znajdują się po różnych stronach punktu środkowego, należy
odjąć od .
Jeżeli punkty odniesienia i znajdują się po tej samej stronie
punktu środkowego, należy dodać do siebie i .
Wynik podzielić przez podwojoną długość pomieszczenia.
20
Konserwacja, przechowywanie i transport
PL
10. Konserwacja, przechowywanie
i transport
10.1 Czyszczenie
Wytrzeć brud miękką, wilgotną ściereczką.
Regularnie sprawdzać otwory wyjściowe lasera, wrazie
potrzeby dokładnie oczyścić. Nie dotykać szkła palcami.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie!
Zabrudzone imokre urządzenia, akcesoria ipojemniki transpor-
towe oczyścić iosuszyć przed zapakowaniem. Wyposażenie
pakować dopiero po całkowitym wyschnięciu.
Złącza wtykowe utrzymywać wczystości ichronić przed wilgocią.
10.2 Składowanie
10.2.1 Informacje ogólne
Wyposażenie można składować tylko wtemperaturach mieszczą-
cych się wpodanym zakresie (patrz rozdz. 4. Dane techniczne).
Po dłuższym składowaniu przed użyciem sprawdzić dokładność
przyrządu pomiarowego.
10.3 Transport
10.3.1 Informacje ogólne
Silne wstrząsy lub upadek mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Wżadnym razie nie transportować produktu luzem. Zawsze
używać oryginalnego opakowania lub pojemnika transportowego
o takich samych właściwościach.
Wyłączyć przyrząd pomiarowy przed transportem. Przy wyłączaniu
jednostka wahliwa jest blokowana idzięki temu chroniona przed
uszkodzeniem.
Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenie pod kątem
ewentualnych uszkodzeń.
Regularnie sprawdzać dokładność niwelacji urządzenia
(patrz rozdz. 9. Kontrola dokładności niwelacji).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sola CROSSLINE GREEN NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi