Denver SHP-100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Safety information
Please read the safety instructions carefully before using the product
for the first time and keep the instructions for future reference.
1.This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2.Keep product out of the reach of children and pets to avoid
chewing and swallowing.
3.Product operating and storage temperature is from 0 degree
Celsiusto 40 degree Celsius. Under and over this temperature
might affect the function.
4.Never open the product. Touching the inside electrics can cause
electric shock. Repairs or service should only be performed by
qualified personnel.
5.This product is for dry indoor environment only.
6.Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
7.Please make sure that you plug it 100% into the wall outlet.
8.The direct plug-in is used as disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable. So, make sure there is space
around the power outlet for easy access.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des
Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
1.Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
3.Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0
und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann
die Funktion beeinträchtigen.
4.Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu
einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
5.Dieses Produkt ist nur für trockene Innenräume geeignet.
6.Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
schützen!
7.Achten Sie darauf, dass Sie den Stecker ganz in die Steckdose
stecken.
8.Der Anschluss wird als Trennvorrichtung verwendet und muss
jederzeit leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die
Trennvorrichtung stets leicht zugänglich ist.
Sikkerhedsoplysninger
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet
i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug.
1.Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns
rækkevidde.
2.Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele
ikke bliver tygget på eller slugt.
3.Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0
°C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
4.Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i
enheden, kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid
udføres af kvalificeret fagmand.
5.Dette produkt er udelukkende beregnet til brug indendørs under
tørre forhold.
6.Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!
7.Sørg for at trykke stikket helt ind i stikkontakten.
8.Stikproppen fungerer som hovedafbryder, og der skal altid være let
adgang til stikkontakten. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads
omkring stikkontakten, så der altid er let adgang.
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product
voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor
toekomstig gebruik.
1.Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van
kinderen.
2.Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om
kauwen en inslikken te voorkomen.
3.De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot
40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking
beïnvloeden.
4.Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant
aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of
onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
5.Dit product is alleen geschikt voor gebruik in een droge
binnenomgeving .
6.Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht!
7.Zorg dat u de stekker volledig in het stopcontact steekt.
8.Wanneer een directe aansluiting als schakelaar wordt gebruikt, moet
de schakelaar gemakkelijk bedienbaar blijven. Zorg er dus voor dat er
rondom het stopcontact voldoende ruimte is zodat het stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is.
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten.
1.Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2.Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät
niiden pureskelun ja nielemisen.
3.Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40
celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai
ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
4.Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien
koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt
saavat korjata tai huoltaa laitetta.
5.Tämä tuote on tarkoitettu vain kuivaan sisäympäristöön.
6.Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle!
7.Varmista, että työnnät sen seinäpistorasiaan loppuun saakka.
8.Pistoketta käy tetään laitteen irti kytkemisZ
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit
pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1.Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des
enfants.
2.Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de
compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
3.La température de fonctionnement et de rangement du produit est
comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou
supérieure peut affecter le fonctionnement.
4.N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur
peut provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien
doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
5.Ce produit est uniquement destiné à un environnement intérieur sec.
6.N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière
directe du soleil !
7.Assurez-vous de le brancher complètement dans la prise murale.
8.L’enfichage direct est utilisé comme dispositif de déconnexion,
celui-ci doit rester facilement accessible. Par conséquent, assurez-vous
qu’il y a de l’espace autour de la prise de courant pour faciliter l’accès.
Sigurnosne informacije
Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne upute
te ih sačuvajte za ubuduće.
1.Ovaj proizvod nije igračka. Držite ga izvan dohvata djece.
2.Proizvod držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako ih ne
bi žvakali ili progutali.
3.Radna temperatura proizvoda i temperatura skladištenja iznosi od
0 do 40 °C. Temperature niže ili više od ovih mogu utjecati na
ispravan rad.
4.Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje električnih spojeva unutar
uređaja može izazvati električni udar. Popravke ili održavanje uređaja
treba izvoditi isključivo kvalificirano osoblje.
5.Ovaj proizvod smije se koristiti samo u prostorijama u kojima nema
vlage.
6.Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj svjetlosti!
7.Prilikom punjenja provjerite je li uređaj doista pravilno ukopčan u
utičnicu.
8.Utičnica za priključivanje na električnu mrežu koristi se kao uređaj
za prekid napajanja. Ona ne smije biti zaklonjena, već mora biti lako
dostupna. Ostavite dovoljno prostora oko utičnice kako biste imali
jednostavan pristup.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il
prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento
futuro.
1.Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
2.Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
3.La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 gradi
Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori
potrebbero comprometterne il funzionamento.
4.Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici
interni può provocare una scossa elettrica. Le riparazioni o la
manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.
5.Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni.
6.Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!
7.Assicurarsi di collegarlo saldamente al 100% in una presa a muro.
8.Se il collegamento diretto viene usato come dispositivo di
scollegamento, il dispositivo di scollegamento deve rimanere
facilmente azionabile. Quindi verificare che intorno alla presa di
corrente vi sia uno spazio sufficiente per consentire un accesso
agevole.
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar
el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia
futura.
1.Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance
de los niños.
2.Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas
para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
3.La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del
producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una
temperatura superior o inferior a estas puede afectar al
funcionamiento.
4.Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior
puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el
mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado.
5.Ester producto es únicamente para entornos interiores secos.
6.¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
7.Asegúrese de que lo conecta al 100 n% en la toma de pared.
8.La conexión directa se emplea con dispositivo de desconexión;
este debe permanecer totalmente operativo. Asegúrese de que hay
espacio alrededor de la toma de alimentación para disponer de un
acceso fácil.
Sikkerhetsinformasjon
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første
gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse.
1.Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn.
2.Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå
tygging og svelging.
3.Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader
celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen
kan påvirke funksjonaliteten.
4.Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden
kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres
av kvalifisert personell.
5.Dette produktet er kun for tørre innendørs miljøer.
6.Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys!
7.Sørg for at du kobler det 100 % inn i stikkontakten.
8.Støpselet benyttes til å frakoble enheten, den frakoblede enheten
forblir klar til betjening. Sørg derfor for at det er tilstrekkelig med
plass rundt stikkontakten for enkelt tilgang.
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie
instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w
przyszłości.
1.Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
2.Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec
pogryzieniu i połknięciu.
3.Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0 stopni
do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe
mogą wpływać na działanie urządzenia.
4.Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów
wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub
czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez
wykwalifikowany personel.
5.Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko w suchych
pomieszczeniach zamkniętych.
6.Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i
promieni słonecznych.
7.Upewnić się, że urządzenie jest w 100% podłączone do gniazdka
elektrycznego.
8.Złącze we wtyczce zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno
być zawsze możliwe jego łatwe wyjęcie. Upewnić się, że gniazdko
sieciowe jest łatwo dostępne i wokół niego jest wolna przestrzeń.
Informação de Segurança
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o
produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura.
1.Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do
alcance das crianças.
2.Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de
estimação, para evitar ingestão ou que roam.
3.A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0
graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas
poderá afetar a função.
4.Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá
causar choque elétrico. As reparações ou manutenções apenas devem
ser realizadas por pessoal qualificado.
5.Este produto destina-se apenas a ambientes secos e de interior.
6.Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta!
7.Certifique-se de que o liga totalmente à tomada elétrica.
8.A ficha de entrada direta é utilizada como um dispositivo de
desligamento, e este deverá manter-se sempre operacional. Por isso,
certifique-se de que existe espaço ao redor da tomada elétrica para
um acesso facilitado.
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder
produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida
referens.
1.Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
2.Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte
kan tugga på eller svälja produkten.
3.Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius
till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer
kan påverka funktionen.
4.Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av
produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får
endast utföras av kvalificerad personal.
5.Denna produkt är endast avsedd för en torr inomhusmiljö.
6.Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus!
7.Se till att du ansluter den helt till vägguttaget.
8.Kontakten används som frånkopplingsanordning.
Frånkopplingsanordningen ska vara lätt tillgänglig. Så se till att det
finns utrymme kring eluttaget så att det är lätt åtkomligt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Denver SHP-100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla