Perel PHT700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 44 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwróc
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Uwaga: Aby uniknąć przegrzewania, nie należy
zakrywać urządzenia
Nie dotykać.
OSTRZEŻENIE – Gorąca powierzchnia.
Góra. Nie odwracać.
UWAGA - Niektóre elementy urządzenia mo
się mocno nagrzewać i powodować oparzenia.
Szczególną ostrożność należy zachować w
miejscach, w których obecne są dzieci i osoby
szczególnie narażone.
Przed użyciem zdjąć materiał opakowaniowy
wraz z zabezpieczeniem transportowym.
IPX4
Klasa IP X4.
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 45 ©Velleman nv
UWAGA - Nie używać urządzenia w
bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin
prysznicowych lub basenów.
UWAGA - Nie należy montować ani używać
urządzenia w pobliżu zasłon i innych
materiałów zapalnych.
UWAGA - Nie instalować urządzenia
bezpośrednio pod gniazdkiem.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat musza
znajdować się w bezpiecznej odległości,
chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie
włączać/wyłączać urządzenie pod
warunkiem, że zostało umiejscowione i
zamontowane w normalnej, przewidywanej
pozycji roboczej, a dzieci znajdują się pod
nadzorem innych osób lub zostały pouczone
na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci w wieku
od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować
i czyścić urządzenia ani przeprowadzać
czynności konserwacyjnych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub
znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały
pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 46 ©Velleman nv
używać urządzenia do zabawy. Prace
związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
Nie stosować grzejnika ze sterownikiem,
timerem, oddzielnym systemem zdalnego
sterowania lub jakimkolwiek innym
urządzeniem, które automatycznie włącza
grzejnik, gdyż istnieje ryzyko pożaru, gdy
urządzenie jest osłonięte lub nieprawidłowo
ustawione.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód
urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, w
autoryzowanym serwisie lub przed
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrenia.
Niektóre elementy urządzenia mogą s
mocno nagrzewać i powodować oparzenia.
Nie dotykać urządzenia, gdy jest uruchomione
lub krótko po użyciu. Nie opierać kabla
zasilającego o gorące urządzenie.
Urządzenie nie może być uruchamiane za
pośrednictwem zewnętrznego urządzenia
uruchamiającego, takiego jak timer, ani
podłączane do obwodu, który regularnie jest
włączany i wyłączany w zależności od
sposobu użytkowania.
Nie zaleca się stosowania przedłużacza lub
rozgałęziacza przy podłączaniu urządzenia do
sieci. Takie podłączenie może powodować
przeciążenie, przegrzanie, a nawet pożar na
przedłużaczu lub rozgałęziaczu, ze względu
na nieodpowiednią jakość połączenia.
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 47 ©Velleman nv
Przy pierwszym użyciu urządzenia może
uwalniać się niewielki dym i zapach,
spowodowany substancjami nałożonymi
przed transportem na elementy grzejne. Jest
to normalne zjawisko i nie powinno być
uznawane za usterkę.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Specyfikacja techniczna
PHT700
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ................................................................................................. 700 W
klasa IP ..........................................................................................................IPX4
zasięg promieniowania ............................................................................ 3 m / 360°
wymiary ....................................................................................... Ø 220 x 410 mm
waga .......................................................................................................... 2,3 kg
kabel zasilający ....................................................... 1,8 m - H05RN-F x 3G0,75 mm²
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszcz
Parametr
Ozn
acz
enie
Wart
ość
Jedn
ostka
Parametr
Jedn
ostk
a
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w
przypadku elektrycznych akumulacyjnych
miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy
wybrać jedną opcję)
Nominalna
moc cieplna
P
nom
0,7
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nd.
Minimalna moc
cieplna
(orientacyjna)
P
min
0,35
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
nd.
Maksymalna
stała moc
cieplna
P
max
,c
0,7
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
nd.
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 48 ©Velleman nv
Zużycie energii elektrycznej na
potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
nd.
Przy
nominalnej
mocy cieplnej
el
ma
x
0,7
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy
minimalnej
mocy cieplnej
el
min
0,35
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nd.
W trybie
czuwania
el
SB
0,0
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
tak
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nd.
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nd.
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nd.
z regulacją na odległość
nd.
z adaptacyjną regulacją startu
nd.
z ograniczeniem czasu pracy
nd.
z czujnikiem ciepła promieniowania
nd.
Dane
teleadresowe
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
PHT1200
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ............................................................................................... 1200 W
klasa IP ..........................................................................................................IPX4
zasięg promieniowania ............................................................................ 3 m / 360°
wymiary ....................................................................................... Ø 220 x 560 mm
waga .......................................................................................................... 2.9 kg
kabel zasilający ....................................................... 1,8 m - H05RN-F x 3G0,75 mm²
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 49 ©Velleman nv
Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń
Parametr
Ozna
czeni
e
Wart
ość
Jedn
ostka
Parametr
Jedn
ostk
a
Moc cieplna
Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w
przypadku elektrycznych akumulacyjnych
miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy
wybrać jedną opcję)
Nominalna
moc cieplna
P
nom
1,2
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
wbudowanym termostatem
nd.
Minimalna
moc cieplna
(orientacyjna
)
P
min
0,6
kW
ręczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
nd.
Maksymalna
stała moc
cieplna
P
max,c
1,2
kW
elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z
pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub
na zewnątrz
nd.
Zużycie energii elektrycznej na
potrzeby własne
moc cieplna regulowana wentylatorem
nd.
Przy
nominalnej
mocy
cieplnej
el
max
1,2
kW
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy
minimalnej
mocy
cieplnej
el
min
0,6
kW
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nd.
W trybie
czuwania
el
SB
0,0
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
tak
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nd.
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nd.
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nd.
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nd.
z regulacją na odległość
nd.
z adaptacyjną regulacją startu
nd.
z ograniczeniem czasu pracy
nd.
z czujnikiem ciepła promieniowania
nd.
Dane
teleadresowe
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 50 ©Velleman nv
5. Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
pokrętło regulacji ogrzewania
2
pokrętło regulacji obrotów
6. Obsługa
1. Ustawić urządzenie na stabilnej, równej i pozbawionej przeszkód powierzchni, w
odległości co najmniej 1 m od ścian i materiałów zapalnych.
2. Upewnić się, że pokrętło regulacji ogrzewania znajduje się w pozycji wyłączenia
(0). Podłączyć wtyczkę zasilania do sieci.
3. Ustawić pokrętło regulacji ogrzewania w trybie LOW lub HIGH, z oscylacją (OSC)
lub bez.
350 W (PHT700)
600 W (PHT1200)
700 W (PHT700)
1200 W (PHT1200)
LOW + OSC
HIGH + OSC
Urządzenie umożliwia wybór stopnia
oscylacji. W tym celu należy obrócić
pokrętło regulacji obrotów.
4. Po użyciu ustawić pokrętło regulacji ponownie w pozycji wyłączenia (0) i odłączyć
urządzenie od sieci.
Ten grzejnik jest wyposażony w wyłącznik antyprzechyłowy, który automatycznie
wyłącza urządzenie, gdy nie znajduje się w pozycji pionowej.
PHT700/PHT1200
V. 01 21/01/2020 51 ©Velleman nv
7. Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli grzejnik przestał działać, należy upewnić się, że
urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci zasilającej
urządzenie jest włączone
urządzenie jest ustawione na płaskiej powierzchni, gdyż wyłącznik antyprzechyłowy
wyłącza urządzenie, jeśli jest przechylone.
8. Czyszczenie i konserwacja
Przechowywanie
Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu.
Czyszczące
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją
odłączyć urządzenie od źródła zasilania i pozostawić do schłodzenia.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną mydłem i
roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej
(benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy. Nie otwierać zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie urządzenia lub
widoczne próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji
i/lub uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie
ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji,
należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakciowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakci jak równi wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięc znej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® me zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak nastąpić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego ytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równi bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposeniem z jakim produkt zostsprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zost obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mopodlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é posvel invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por conseqncia excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um inndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilizão ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao vel do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Perel PHT700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla