Teka DVF 67670 TBS BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

48
1. INFORMACJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa
oraz aby zagwarantować pra-
widłowe funkcjonowanie, przed
przystąpieniem do instalacji i użyt-
kowania urządzenia należy zapo-
znać się z treścią niniejszej publi-
kacji. Instrukcję obsługi należy
trzymać zawsze w pobliżu urzą-
dzenia oraz przekazać razem z
urządzeniem osobom trzecim.
Ważne jest, aby wszyscy użytkow-
nicy znali sposób działania oraz
zasady bezpieczeństwa produktu.
Podłączenie przewodów
powinno być wykonane
przez wykfalifikowanego
instalatora.
Producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za ewentualne
szkody spowodowane przez
nieprawidłową instalację lub
użytkowanie.
Minimalna bezpieczna odległość
od powierzchni gotowania do
krawędzi okapu powinna wyno-
sić co najmniej 650 mm (niektóre
modele mogą zostać zainstalo-
wane niżej; patrz odpowiedni
rozdział zawierający wymiary
robocze i montażowe).
Jeśli instrukcja instalacji kuchen-
ki gazowej wskazuje na potrzebę
zastosowana większej odległo-
ści niż podana powyżej, należy
to wziąć pod uwagę.
Sprawdzić, czy napięcie w sieci
elektrycznej odpowiada danym
umieszczonym na tabliczce
znamionowej znajdującej się
wewnątrz okapu.
Urządzenia przełączające mu-
szą być zainstalowane w insta-
lacji stałej zgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami dotyczącymi
okablowania.
W przypadku urządzeń klasy
I należy sprawdzić, czy sieć
elektryczna wyposażona jest w
odpowiednie uziemienie.
Podłączyć okap do komina dym-
nego przy pomocy rury o średnicy
minimum 120 mm. Droga, którą
pokonuje para/dym powinna być
możliwie najkrótsza.
Należy przestrzegać wszystkich
norm dotyczących odprowadza-
nia powietrza.
Nie podłączać okapu do przewo-
dów odprowadzających spaliny
(np. z kotłów, kominków itp.).
Jeżeli okap używany jest w po-
łączeniu z kuchenkami nieelek-
trycznymi (np. gazowymi), nale-
ży zagwarantować odpowiedni
poziom wentylacji lokalu tak,
aby zapobiec powrotowi spalin
z komina. Jeżeli okap używany
jest w połączeniu z kuchenkami
nieelektrycznymi, podciśnienie
w pomieszczeniu nie może
przekraczać 0,04 mbar tak, aby
zapobiec powrotowi spalin.
Powietrze nie może być przesy-
łane do przewodu kominowego
wykorzystywanego do usuwa-
PL
49
nia spalin urządzeń zasilanych
gazem lub innymi materiałami
palnymi.
Jeżeli kabel zasilający ulegnie
uszkodzeniu, musi on zostać
wymieniony przez producenta
lub jego serwisanta.
Wtyczkę należy podłączyć do
gniazdka odpowiedniego typu
zgodnie z obowiązującymi
normami oraz w miejscu łatwo
dostępnym.
W odniesieniu do kwestii tech-
nicznych oraz bezpieczeństwa
należy ściśle przestrzegać
obowiązujących przepisów doty-
czących odprowadzania spalin,
ustanowionych przez władze
lokalne.
OSTRZEŻENIE: przed przy-
stąpieniem do instalacji
okapu należy zdjąć folie
ochronną.
Używać wyłącznie śrub oraz
osprzętu typu odpowiedniego
dla danego okapu.
OSTRZEŻENIE: brak śrub
lub elementu osprzętu zgod-
nych z instrukcją może być
przyczyną porażenia prą-
dem.
Nie należy na nią patrzeć za po-
mocą narzędzi optycznych (lor-
netka, szkło powiększające…).
Nie zapalać potraw pod okapem:
może to być przyczyną pożaru.
Niniejsze urządzenie może
być używane przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach
psychicznych, zycznych i zmy-
słowych lub o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy na temat
jego działania, powinni oni zostać
jednak poinstruowani oraz skon-
trolowani w kwestii obsługi urzą-
dzenia przez osoby odpowie-
dzialne za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie
bawiły się urządzeniem. Czysz-
czenie i konserwacja urządzenia
nie powinny być wykonywane
przez dzieci, chyba że one
nadzorowane.
Dzieci nie należy zostawiać bez
nadzoru i nie należy im zezwalać
na zabawę urządzeniem.
Urządzenie nie może być użyt-
kowane przez osoby (i dzieci)
o ograniczonych zdolnościach
psychicznych, zycznych i zmy-
słowych lub o niedostatecznym
doświadczeniu i wiedzy, o ile
nie one nadzorowane oraz
instruowane.
Części zewnętrzne mogą stać
się bardzo gorące, jeżeli uży-
wane razem z urządze-
niami przeznaczonymi do
gotowania.
Umyć i/lub wymienić ltry po
określonym czasie (zagrożenie
pożarowe). Patrz rozdział Czysz-
czenie i konserwacja.
Jeżeli okap używany jest jed-
nocześnie z urządzeniami spa-
lającymi gaz lub inne paliwa, w
pomieszczeniu należy zapewnić
50
odpowiednią wentylację (nie
dotyczy urządzeń, które jedynie
pobierają powietrze z pomiesz-
czenia).
Symbol znajdujący się na
urządzeniu lub na jego opako-
waniu oznacza, że nie wolno
danego urządzenia wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Zużyty produkt nale-
ży przekazać do centrum zbiórki
odpadów, specjalizującego się
w recyklingu komponentów
elektrycznych i elektronicznych.
Likwidując produkt w sposób
właściwy, przyczyniasz się do
zapobiegania ewentualnym
ujemnym wpływom na środowi-
sko naturalne oraz na zdrowie
ludzi, które mogłyby powstać w
wyniku niewłaściwej likwidacji.
Szczegółowe informacje na
temat recyklingu tego produktu
można uzyskać w urzędzie mia-
sta/ gminy, lokalnych instytucjach
zajmujących się likwidacją od-
padów lub w sklepie, w którym
produkt został zakupiony.
2. UŻYTKOWANIE
Okap został zaprojektowany wyłącznie do
użytku domowego, do eliminacji zapachów
kuchennych.
Nie wolno nigdy używać okapu do celów
innych niż te, do których został zaprojek-
towany.
Nie wolno nigdy pozostawiać wolnego
ognia o dużej intensywności pod działa-
jącym okapem.
Należy dokonać regulacji intensywności
płomienia w taki sposób, aby znajdował się
wyłącznie pod naczyniem do gotowania i
nie wydostawał się z jego boków.
Nie zostawiać naczyń do smażenia bez
nadzoru podczas użycia: przegrzany olej
może się zapalić.
3. CZYSZCZENIE
I KONSERWACJA
- Filtry z węgla aktywnego nie one
przeznaczone do mycia ani regeneracji i
należy je wymieniać co około 4 miesiące
użytkowania lub częściej, jeśli używane
bardzo intensywnie (W).
- Filtry przeciw-tłuszczowe należy myć, co
2 miesiące lub częściej w razie użytko-
wania intensywnego, można je myć w
zmywarce (Z).
=
Zaleca się czyszczenie okapu przy po-
mocy wilgotnej ściereczki i neutralnego
płynu do mycia.
51
4. STEROWANIE
Przycisk Funkcja Dioda
A Wyłączenie silnika. -
B Uruchomienie silnika z pierwszą prędkością. Świecą się diody LED A+B.
C Uruchomienie silnika z drugą prędkością. Świecą się diody A+C.
D
Uruchomienie silnika z trzecią prędkością. Świecą się diody A+D.
Po naciśnięciu tego przycisku na około 2 sekundy, aktywowana
zostaje prędkość INTENSYWNA na 6 minut, po tym czasie okap
zostaje automatycznie wyłączony.
Funkcja ta dostosowana jest do obecności bardzo intensywnych
oparów z gotowania.
Tryb ten nie działa, gdy aktywowana jest funkcja Opóźnienie lub
Fresh. Funkcję dezaktywuje się przez naciśnięcie przycisku D lub
A, co powoduje wyłączenie silnika.
Dioda D miga raz na sekundę, a kontrolka
przycisku A świeci się.
E Naciśnięcie tego przycisku aktywuje funkcję Opóźnienie , która
powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia (silnik + oświetlenie)
po 15 minutach.
Tryb ten nie działa, gdy aktywowana jest funkcja Intensywna lub
Fresh.
Funkcję dezaktywuje się przez naciśnięcie przycisku E.
Świeci się dioda LED E.
F Naciśnięcie tego przycisku aktywuje funkcję Fresh.
Funkcja dostępna przy każdej prędkości lub przy silniku wyłączonym.
Silnik pracuje przez 10 minut oraz wyłącza się na 50 minut, cykl
ten trwa 24 godziny.
Funkcję dezaktywuje się przez naciśnięcie przycisku F lub A, co
powoduje wyłączenie silnika.
Świeci się dioda LED F.
G Naciśnięcie przycisku G, gdy urządzenie jest wyłączone (silnik +
oświetlenie), przy aktywnym alarmie ltrów spowoduje reset tego
alarmu.
Wszystkie kontrolki zamigają 1 raz.
Przez naciśnięcie przycisku na około 2 sekundy w momencie, gdy
urządzenie jest wyłączone (silnik + oświetlenie) obraz brak alarmów,
można aktywować alarm ltrów węglowych.
Metalowe filtry przeciw-tłuszczowe:
Alarm aktywuje się po 100 godzinach
rzeczywistej pracy okapu. Dioda G
świeci się.
Filtry z węgla aktywnego: Alarm aktywuje
się po 200 godzinach rzeczywistej pracy
okapu. Dioda G miga raz na sekundę.
Alarm ltra aktywny: przyciski A oraz G
zamigają 2 razy.
Alarm ltra wyłączony: przyciski A oraz
G zamigają 1 raz.
H Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością. Wł.: Świeci się dioda.
Wył.: dioda zgaszona.
Długie naciśniecie powoduje włączenie oświetlenie ze średnią
intensywnością.
Wł.: Świeci się dioda.
Wył.: dioda zgaszona.
5. OŚWIETLENIE
W celu wymiany diody należy skontakto-
wać się z technicznym działem Obsługi
Klienta („W celu nabycia diody należy
skontaktować się z technicznym działem
Obsługi Klienta”).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Teka DVF 67670 TBS BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla