Fujitsu RCG36LRLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NR CZĘŚCI 9378589100-02
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY ZACHOWAĆ DO
UŻYTKU W PRZYSZŁOŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR
KASETONOWY
Polski
Pl-2
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .... 2
CECHY I FUNKCJE ................................................ 3
NAZWY CZĘŚCI ..................................................... 4
PRACE PRZYGOTOWAWCZE ............................... 6
OBSŁUGA ............................................................... 7
FUNKCJE TIMERA .................................................. 9
TIMER WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA ....................... 9
TIMER TYGODNIOWY ......................................... 10
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY
(TIMER SET BACK) .............................................. 12
REGULACJA KIERUNKU CYRKULACJI POWIETRZA
... 13
TRYB PRACY SWING .......................................... 14
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ....................... 15
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ....................... 16
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ...... 17
AUTODIAGNOSTYKA ........................................... 19
SPIS TREŚCI
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR CZĘŚCI 9378589100-02
KLIMATYZATOR (KASETONOWY)
Aby zapobiec obrażeniom ciała oraz uszkodzeniu mienia, przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie za-
poznać się z niniejszą sekcją i zawsze stosować się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych poniżej.
Nieprawidłowa obsługa będąca następstwem niezastosowania się do podanych instrukcji może skutkować
obrażeniami bądź uszkodzeniami, których stopień sklasy kowano za pomocą następujących oznaczeń:
OSTRZEŻENIE
Ten symbol został użyty do oznaczenia operacji, których nieprawidłowe wykonanie
może skutkować śmiercią bądź poważnymi obrażeniami ciała użytkownika.
PRZESTROGA
Ten symbol został użyty do oznaczenia operacji, których nieprawidłowe wykonanie
może skutkować obrażeniami ciała użytkownika lub uszkodzeniem mienia.
OSTRZEŻENIE
• W skład niniejszego produktu nie wchodzą części wymagające
serwisowania przez użytkownika. W celu przeprowadzenia
naprawy, instalacji bądź przeniesienia niniejszego produktu
zawsze kontaktować się z autoryzowanym personelem
serwisowym.
Nieprawidłowa instalacja bądź użytkowanie skutkuje
wyciekiem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
• W przypadku wystąpienia usterki, objawiającej się na przykład
wonią spalenizny, należy natychmiast przerwać użytkowanie
klimatyzatora i całkowicie odłączyć zasilanie poprzez
wyłączenie wyłącznika elektrycznego lub wyjęcie z gniazda
wtyczki kabla zasilającego. Następnie skontaktować się
z autoryzowanym personelem serwisowym.
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić kabla
zasilającego.
W przypadku uszkodzenia może go wymienić wyłącznie
autoryzowany personel serwisowy.
• Jeżeli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego, należy
zadbać o to, aby nie doszło do jego kontaktu z ogniem
lub jakimkolwiek materiałem łatwopalnym, a następnie
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
W czasie burzy bądź w przypadku zaobserwowania
jakichkolwiek oznak możliwości uderzenia pioruna, należy
wyłączyć klimatyzator za pomocą pilota zdalnego sterowania
i unikać kontaktu z produktem bądź źródłem jego zasilania, aby
zapobiec zagrożeniom powodowanym przez prąd elektryczny.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności zycznej,
umysłowej lub czuciowej bądź nieposiadające odpowiedniej
wiedzy albo doświadczenia, chyba że znajdują się one pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania
urządzenia. Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
• Nie wolno uruchamiać produktu poprzez podłączenie wtyczki
kabla zasilającego do gniazda lub włączenie wyłącznika,
albo wyłączać urządzenia poprzez wyjęcie wtyczki lub
wyłączenie wyłącznika.
• Nie wolno używać gazów łatwopalnych w pobliżu produktu.
• Nie wolno wystawiać się na bezpośrednie działanie
chłodz
ącego strumienia powietrza przez bardzo długi czas.
• Nie wolno wkładać palców ani innych przedmiotów do
otworów wylotowych, otwartego panelu i kratki wlotowej.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
PRZESTROGA
• Co jakiś czas w trakcie użytkowania należy zapewniać wentylację.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie po zamontowaniu w produkcie ltrów powietrza.
• Należy upewnić się, że wszelkiego rodzaju sprzęt elektroniczny znajduje się
w odległości co najmniej 1 m (40 cali) od jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
• Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć go od źródła zasilania.
• Po długim okresie korzystania z urządzenia należy zadbać
o przeprowadzenie kontroli zamocowania jednostki wewnętrznej, aby
zapobiec upadkowi produktu.
• Należy dokładnie rozważyć kierunek nawiewu i docelową wartość temperatury
w pomieszczeniu w przypadku korzystania z produktu w miejscu, w którym
przebywają niemowlęta, dzieci oraz osoby starsze lub chore.
• Nie wolno umieszczać pod produktem innych urządzeń
elektronicznych ani wyposażenia domowego.
Powstała w wyniku kondensacji pary woda skapująca
z produktu może je zamoczyć i w konsekwencji doprowadzić
do uszkodzenia lub wadliwego funkcjonowania.
• Nie wolno narażać produktu na bezpośredni kontakt z wodą.
• Nie wolno używać produktu do przechowywania żywności,
przyrządów precyzyjnych, dzieł sztuki i innych przedmiotów
ani do trzymania zwierząt lub hodowli roślin. Może to mieć
negatywny wpływ na jakość tych przedmiotów lub stan tych
organizmów.
• Nie wolno wystawiać zwierząt bądź roślin na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
• Nie wolno pić wody opróżnionej z klimatyzatora.
• Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający.
• Nie wolno dotykać aluminiowych żeber wymiennika ciepła
wbudowanego w produkt podczas konserwacji, ponieważ
grozi to odniesieniem obra
żeń.
Nie wolno kierować strumienia powietrza na kominki bądź urządzenia grzewcze.
Nie wolno blokować ani zakrywać kratki wlotowej ani otworu wylotowego.
Nie wolno wystawiać żeber chłodnicy na działanie wysokiego ciśnienia.
Nie wolno stawać na produkcie, umieszczać na nim przedmiotów ani
używać go do ich zawieszania.
Pl-3
CECHY I FUNKCJE
TECHNOLOGIA INWERTEROWA
Na początku pracy urządzenia używana jest duża ilość energii,
aby szybko uzyskać pożądaną temperaturę w pomieszczeniu.
źniej jednostka automatycznie przełącza się na ustawienie
niskiego poboru energii, aby zapewnić oszczędną i komforto-
wą pracę.
TRYB PRACY ECONOMY
Kiedy uruchomiony zostanie tryb pracy ECONOMY, tempera-
tura w pomieszczeniu będzie trochę wyższa od temperatury
ustawionej w trybie chłodzenia i niższa od temperatury usta-
wionej w trybie ogrzewania. W związku z tym tryb pracy ECO-
NOMY pozwala zaoszczędzić więcej energii niż inny tryb nor-
malny.
TRYB PRACY SUPER QUIET
Kiedy przycisk FAN zostanie użyty do wyboru ustawienia QU-
IET, jednostka wewnętrzna rozpocznie niezwykle cichą pracę;
strumień powietrza jednostki wewnętrznej zostaje zmniejszo-
ny, aby umożliwić cichszą pracę.
AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE
Tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, ogrzewanie) jest automa-
tycznie przełączany w celu utrzymania ustawionej temperatu-
ry, a temperatura jest utrzymywana na stałym poziomie przez
cały czas.
Funkcje ułatwiające użytkowanie
TIMER TYGODNIOWY
Funkcja timer służy do ustawiania czasu pracy klimatyzatora
dla każdego dnia tygodnia. Aby wyłączyć ustawioną pracę dla
wybranego dnia w nadchodzącym tygodniu, należy skorzystać
z ustawienia DAY OFF (dzień wolny). Ponieważ wszystkie dni
można ustawić razem, timer tygodniowy można wykorzystać
do powtórzenia ustawień dla wszystkich dni.
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (TIMER SET BACK)
Ta funkcja timera służy do zmiany ustawionej temperatury
podczas pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia. Z tej
funkcji można korzystać razem z innymi ustawieniami timera.
ZDEJMOWANA KRATKA WLOTOWA
Kratkę wlotową jednostki wewnętrznej można zdjąć, aby
umożliwić łatwe czyszczenie i konserwację.
Pilot zdalnego sterowania
PRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Przewodowy pilot zdalnego sterowania umożliwia wygodne
sterowanie pracą jednostki wewnętrznej.
BEZPRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJA)
Można używać opcjonalnego bezprzewodowego pilota zdal-
nego sterowania. Podczas korzystania z pilota zdalnego stero-
wania występują następujące różnice w porównaniu do korzy-
stania z przewodowego pilota zdalnego sterowania.
[Dodatkowe funkcje bezprzewodowych pilotów]
Timer SLEEP (Uśpienie)
TIMER
Tryb pracy 10°C HEAT
Ponadto można jednocześnie używać zarówno bezprzewodo-
wego, jak i przewodowego pilota zdalnego sterowania. (Przy
ograniczonej funkcjonalności)
[Ograniczone funkcje przewodowych pilotów]
Timer tygodniowy
Timer programowanie temperatury (SET BACK)
Funkcja oszczędzająca energię i ułatwiająca użytkowanie
Funkcje czyszczenia
Pl-4
1 Filtr powietrza (w kratce wlotowej)
2 Klapki do regulacji kierunku na-
wiewu
3 Kratka wlotowa
4 Pilot zdalnego sterowania (prze-
wodowy)
5 Panel sterowania (OPCJA)
6 Odbiornik sygnału pilota zdalne-
go sterowania
7 Przycisk MANUAL AUTO (RĘCZ-
NY AUTOMATYCZNY)
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przy-
cisku MANUAL AUTO (RĘCZNY AU-
TOMATYCZNY) przez ponad 10 se-
kund uruchomiony zostanie tryb wy-
muszonego chłodzenia.
Tryb wymuszonego chłodzenia jest
stosowany w czasie instalacji. Do
użytku wyłącznie przez autoryzowa-
ny personel serwisowy.
Jeśli tryb wymuszonego chłodzenia
zostanie uruchomiony przez przy-
padek, należy nacisnąć przycisk
START/STOP, aby zatrzymać pracę
w tym trybie
.
Nacisnąć przycisk Filter Reset (Re-
setowanie ltra).
8 Wskaźnik OPERATION (PRACA)
(światło zielone)
9 Wskaźnik TIMER (światło poma-
rańczowe)
Wskaźnik TIMER świeci się podczas
ustawiania timera za pomocą bez-
przewodowego pilota zdalnego ste-
rowania.
0 Wskaźnik ECONOMY (EKONO-
MICZNY) (światło zielone)
Wskaźnik ECONOMY (EKONO-
MICZNY) świeci się w następują-
cych sytuacjach:
Praca w trybie ECONOMY (EKO-
NOMICZNY)
Praca w trybie 10 °C HEAT (GRZA-
NIE 10°C) (sterowanie za pomocą
bezprzewodowego pilota zdalnego
sterowania)
A Pilot zdalnego sterowania (bez-
przewodowy)
NAZWY CZĘŚCI
A
7
6
8
9
0
(OPCJA)
Można wybrać bezprzewodowego lub przewodowego pilota zdalnego sterowania.
5
Jednostka wewnętrzna
3
1
5
2
PRZEWODOWY
4
Pl-5
NAZWY CZĘŚCI
Pilot zdalnego sterowania
1
Przycisk START/STOP
2
Przycisk SET TEMP. (temperatura)
3
Przycisk MODE
4
Przycisk FAN
5
Przycisk ECONOMY
6
Przycisk TIMER MODE
(CLOCK ADJUST)
7
Przycisk DAY (DAY OFF)
8
Przycisk SET BACK
9
Przycisk SET TIME (< >)
0
Przycisk TIMER DELETE
A
Przycisk TIMER SET
B
Przycisk pionowego kierunku
przepływu powietrza oraz wy-
chylenia
C
Przycisk poziomego kierunku prze-
pływu powietrza oraz wychylenia
*1
D
Przycisk MAINTENANCE (FILTER
RESET)
#1
E
Lampka pracy
F
Wskaźnik timera i zegara
G
Wskaźnik trybu pracy
H
Wskaźnik prędkości wentylatora
I
Wskaźnik blokady pracy
J
Wskaźnik temperatury
K
Wskaźnik funkcji
Wskaźnik odszraniania
Wskaźnik czujnika termicznego
Wskaźnik trybu pracy ECONOMY
Wskaźnik pionowego wychylenia
Wskaźnik ltra
#1
*
1 Nie można użyć tych funkcji.
(Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi
opcjonalnego komponentu, jeśli jest on stosowany.)
#
1 Można stosować w przypadku prawidłowego
ustawienia podczas instalacji. Należy skonsultować
się z autoryzowanym personelem serwisowym pod-
czas korzystania z tej funkcji.
Pl-6
PRACE PRZYGOTOWAWCZE
Należy nacisnąć przycisk TIMER
MODE (CLOCK ADJUST) i przy-
trzymać go przez co najmniej 2 se-
kundy. Wskaźnik czasu na pilo-
cie zdalnego sterowania zacznie
migać.
2
SU MO TU WE TH FR SA
Następnie należy nacisnąć przycisk DAY i wybrać bieżą-
cy dzień.
Wokół wybranego dnia pojawi się
.
Aby ustawić bieżący czas, należy nacisnąć przyciski SET TIME (< >).
Należy naciskać przyciski wielokrotnie, aby dostosować bieżący czas w 1-minuto-
wych odstępach. Należy nacisnąć przycisk i przytrzymać go, aby dostosować bie-
żący czas w 10-minutowych odstępach.
Przykład: Poniedziałek 11:00 PM
Należy nacisnąć przycisk ponownie, aby zakończyć.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
1
3
5
Aby przełączyć się pomiędzy formatem 12-godzinnym
i 24-godzinnym, należy nacisnąć przycisk SET BACK.
3
4
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SET BACK
Ustawianie bieżącego dnia i czasu
Pl-7
OBSŁUGA
Instrukcje odnoszące się do ogrzewania (*) dotyczą tylko „MODELU DO OGRZEWANIA I CHŁODZENIA” (z odwrotnym cyklem).
Zakres ustawienia temperatury
Automatyczna .................................. 18–30°C
Chłodzenie/Osuszanie ..................... 18–30°C
Ogrzewanie* .................................... 16–30°C
Obniża
Lampka pracy
Klimatyzacja włączona: Świeci się jasnym światłem
Klimatyzacja wyłączona: Nie świeci się
Nacisnąć przycisk START/STOP.
Aby ustawić tryb pracy, należy nacisnąć przycisk MODE.
W przypadku wybrania trybu DRY (osuszanie), prędkość wentylatora zostanie ustawiona
na tryb AUTO (automatyczna).
Aby ustawić temperaturę w pomieszczeniu, należy nacisnąć przyciski SET TEMP.
Aby ustawić prędkości wentylatora, należy nacisnąć przycisk FAN.
Aby rozpocząć lub zatrzymać pracę w trybie ECONOMY, należy na-
cisnąć przycisk ECONOMY.
Szczegółowe informacje dotyczące tej funkcji zamieszczono na
stronie 14.
Rozpoczęcie/zatrzymanie pracy
Ustawianie trybu pracy
Ustawienie trybu pracy
Ustawienie temperatury w pomieszczeniu
Ustawienie prędkości wentylatora
Tryb pracy ECONOMY
AUTO
(automatyczna)
COOL
(chłodzenie)
DRY
(osuszanie)
FAN
(wentylator)
HEAT*
(ogrzewanie)
Zwiększa
AUTO
(automatyczna)
HIGH
(duża)
MED
(średnia)
LOW
(niska)
QUIET
(cicha)
Pl-8
Należy nacisnąć przycisk ECONOMY i przytrzymać go przez co
najmniej 2 sekundy, aby wybrać, czy temperatura w pomiesz-
czeniu ma być odczytywana przez jednostkę wewnętrzną czy
przez pilot zdalnego sterowania.
Gdy pojawi się wskaźnik czujnika temperatury
,
emperatura w
pomieszczeniu jest odczytywana przez pilot zdalnego sterowania.
UWAGI
Jeśli ta funkcja jest zablokowana, nie można zmienić miejsca odczytu temperatury w pomieszczeniu, a symbol za-
cznie migać, gdy przycisk ECONOMY zostanie wciśnięty i przytrzymany przez co najmniej 2 sekundy.
Jednostka
wewnętrzna
Wybór czujnika temperatury w pomieszczeniu
OBSŁUGA
Funkcja blokady przed dziećmi
Należy nacisnąć jednocześnie przycisk DAY (DAY OFF) oraz
TIMER SET i przytrzymać je przez co najmniej 2 sekundy, aby
aktywować funkcję blokady przed dziećmi i zablokować wszyst-
kie przyciski pilota zdalnego sterowania, poza przyciskiem
START/STOP, przyciskami SET TEMP., przyciskiem MODE oraz
przyciskiem FAN. Aby dezaktywować funkcję blokady przed
dziećmi, należy ponownie nacisnąć te przyciski i przytrzymać je
przez co najmniej 2 sekundy.
Po aktywowaniu funkcji blokady przed dziećmi, pojawi się
symbol
.
Jeśli przy włączonej blokadzie przed dziećmi
wciśnięty zostanie jakikolwiek przycisk, wskaźnik
CL
zacznie
migać.
Ta funkcja została zablokowana fabrycznie. Należy skonsultować się z autoryzowanym personelem serwisowym
podczas korzystania z tej funkcji, aby prawidłowo zmierzyć temperaturę w pomieszczeniu.
Pl-9
Ustawienie timera włączenia/wyłączenia
FUNKCJE TIMERA
TIMER WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
Należy nacisnąć przycisk TIMER
MODE, aby wybrać opcję włączenia
(ON) lub wyłączenia (OFF).
2
• Aby anulować tryb timera, należy nacisnąć przycisk TIMER DELETE.
Tryb timera można anulować poprzez zmianę trybu timera za pomocą przycisku TIMER MODE
.
1
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Aby ustawić czas, należy nacisnąć przyciski SET TIME (< >).
Po ustawieniu czasu timer zacznie odliczać automatycznie.
Wraz z upływem czasu zmniejsza się ilość czasu do włączenia
timera wyłączenia wyświetlana na wskaźniku timera.
Od 1 do 24 godzin
Przykład: Timer wyłącze-
nia ustawiony na 6 godzin
Anulowanie
Timer wyłączenia (patrz strona 9)
Z tej funkcji należy korzystać, aby zatrzymać pracę klimatyzatora. Timer działa i zatrzymuje pracę klimatyzatora, gdy upły-
nie ustawiony w nim czas. Timer można ustawić z 24-godzinnym wyprzedzeniem.
Timer włączenia (patrz strona 9)
Z tej funkcji należy korzystać, aby włączyć pracę klimatyzatora. Timer działa i włącza pracę klimatyzatora, gdy upłynie
ustawiony w nim czas. Timer można ustawić z 24-godzinnym wyprzedzeniem.
Timer tygodniowy (patrz strona 10)
Funkcja timer służy do ustawiania czasu pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia.
Aby wyłączyć ustawioną pracę dla wybranego dnia w nadchodzącym tygodniu, należy skorzystać z ustawienia DAY OFF
(dzień wolny).
Ponieważ wszystkie dni można ustawić razem, timer tygodniowy można wykorzystać do powtórzenia ustawień dla wszyst-
kich dni.
Programowanie temperatury (Timer SET BACK) (patrz strona 12)
Ta funkcja timera służy do zmiany ustawionej temperatury podczas pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia.
Z tej funkcji można korzystać razem z innymi ustawieniami timera.
Brak wskaźnika
CAŁY
CZAS
TIMER
WYŁ.
TIMER
WŁ.
TIMER TY-
GODNIO-
WY
Pl-10
TIMER TYGODNIOWY
Aby ustawić timer tygodniowy, należy nacisnąć przycisk TIMER MODE.
2
Należy nacisnąć przycisk TIMER
SET i przytrzymać go przez co
najmniej 2 sekundy.
1
3
Ustawienie dnia tygodnia
Aby wybrać dzień tygodnia, należy nacisnąć przycisk DAY, a następnie nale-
ży nacisnąć przycisk TIMER SET, aby potwierdzić ustawienie.
W przypadku wyboru opcji ALL (wszystkie), można ustawić wszystkie dni
na raz, gdy wokół każdego dnia pojawi się
.
ALL SU MO TU WE TH FR SA
4
Ustawienie czasu
Należy nacisnąć przyciski SET TIME (< >), aby ustawić czas, a następnie przycisk
TIMER SET, aby potwierdzić ustawienie i przejść do ustawienia następnego czasu
włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF).
Dla jednego dnia można ustawić dwa czasy dla opcji włączenia (ON) i wyłączenia
(OFF)
Aby zakończyć ustawienia czasu i powrócić do ustawień dni tygodnia, należy naci-
snąć przycisk DAY.
Po ustawieniu czasu pracy pojawi się
symbol
.
5
Należy powtórzyć kroki 3 oraz 4.
Aby zakończyć ustawienia timera tygodniowego, należy
nacisnąć przycisk TIMER SET i przytrzymać go przez co
najmniej 2 sekundy.
Usuwanie czasu pracy
Jeśli przycisk TIMER DELETE zostanie wci-
śnięty w kroku
3 lub 4, czas pracy dla wy-
branego dnia zostanie usunięty.
Jeśli wybrano wszystkie dni, czasy pacy dla
wszystkich tych dni zostaną usunięte.
UWAGI
Czas pracy można ustawiać tylko w 30-minutowych odstępach.
• Czas wyłączenia można przełożyć na następny dzień.
Funkcji timera włączenia oraz timera wyłączenia nie można ustawić podczas korzystania z timera tygodniowego . Trzeba usta-
wić zarówno czas dla funkcji włączenia (ON), jak i wyłączenia (OFF).
Przykład: Timer ustawiony jest na czas od
7:00 do 18:00.
1
2
1
2
3
Ustawienie timera tygodniowego
WŁ.-1
WYŁ.-1
WŁ-2
WYŁ.-2
Pl-11
TIMER TYGODNIOWY
Uruchomienie
W przypadku timera tygodniowego
zaczynie on działać automatycznie.
Wyświetla się czas pracy dla bieżą-
cego dnia.
Anulowanie
• Aby anulować tryb timera, należy
nacisnąć przycisk TIMER DELETE.
Tryb timera można anulować
poprzez zmianę trybu timera za
pomocą przycisku TIMER MODE.
Przykład: Czas pracy od 7:00 do 18:00
Ustawienie timera TYGODNIOWEGO
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
369
12 15 18 21
1
Przy ustawianiu timera tygo-
dniowego, należy nacisnąć
przycisk TIMER SET i przy-
trzymać go przez co najmniej
2 sekundy, aby ustawić dzień.
Należy wybrać dzień, aby
ustawić funkcję DAY OFF
(dzień wolny).
Należy nacisnąć przycisk DAY
(DAY OFF) i przytrzymać go
przez co najmniej 2 sekundy,
aby ustawić funkcję DAY OFF.
Należy nacisnąć przycisk
TIMER SET i przytrzymać go
przez co najmniej 2 sekun-
dy, aby zakończyć ustawie-
nie funkcji DAY OFF.
243
Anulowanie
Należy zastosować się do tych sa-
mych procedur, jak w przypadku usta-
wiania.
Przykład: Funkcja DAY OFF ustawiona
jest dla poniedziałku.
UWAGI
Ustawienie funkcji DAY OFF jest dostępne dla dni, dla których dokonano już ustawień tygodniowych.
• Jeżeli czas pracy przechodzi na następny dzień (podczas ustawień następnego dnia), rzeczywisty zakres funkcji DAY OFF zo-
stanie ustawiony, jak przedstawiono to poniżej.
• Funkcję DAY OFF można ustawić tylko 1 raz. Ustawienie funkcji DAY OFF zostanie anulowane automatycznie, gdy minie dany
dzień.
Symbol
miga pod dniem tygodnia.
Ustawienie funkcji DAY OFF (dla dnia wolnego)
Normalne ustawienie
Ustawienie dnia następnego
Ustawiony dzieńPoprzedni dzień Następny dzień
DZIEŃ WOLNY
WŁ.WŁ.
WYŁ.
WYŁ.
TYGODNIOWY
TYGODNIOWY
Ustawiony dzieńPoprzedni dzień Następny dzień
DZIEŃ WOLNY
WŁ.WŁ.
WYŁ.
WYŁ.
TYGODNIOWY
TYGODNIOWY
Pl-12
PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (TIMER SET BACK)
Aby przejść do wyświetlacza potwierdzenia programowania
temperatury, należy nacisnąć przycisk SET BACK.
Wyświetli się czas pracy dla opcji programowania tempera-
tury oraz ustawiona temperatura.
2
Należy nacisnąć przycisk
TIMER SET i przytrzymać go
przez co najmniej 2 sekundy.
1
3
Ustawienie dnia
Ustawienie czasu pacy
Należy stosować się do tych samych procedur, jak w przypadku timera tygodniowego, aby ustawić czas pracy. Z przycisku
TIMER DELETE można korzystać w sposób opisany w procedurach dla timera tygodniowego.
4
UWAGI
Timer SET BACK zmienia tylko ustawioną temperaturę i nie można go używać do uruchamiania i zatrzymywania pracy klimatyzatora.
Timer SET BACK można ustawić dwukrotnie w ciągu jednego dnia, ale można korzystać tylko z jednego ustawienia temperatury.
Timera SET BACK można używać razem z timerem włączania, wyłączania i tygodniowym.
Czas pracy opcji cofania jest wyświetlany tylko na wyświetlaczu potwierdzenia programowania temperatury (Wyświetlacz po-
twierdzenia programowania temperatury przedstawiono w kroku 1.)
SET BACK
Przykład: Podczas ustawiania wszystkich
dni razem
Ustawienie temperatury
Aby ustawić temperaturę, należy nacisnąć
przyciski SET TEMP. (Zakres ustawienia
temperatury jest taki sam, jak zakres dla
trybu pracy.)
Przykład: Czas pracy od 15:00 do 22:00
5
Należy powtórzyć kroki 3 oraz 4.
Należy nacisnąć przycisk TIMER
SET i przytrzymać go przez co
najmniej 2 sekundy, aby zakoń-
czyć ustawienie programowania
temperatury (timer SET BACK).
Programowanie temperatury
Normalna temperatura
Uruchomienie
SET BACK
Należy nacisnąć przycisk SET BACK. Wyświetlacz potwierdzenia programowania
temperatury pojawia się na pięć sekund, po czym timer rozpoczyna automatycz-
ne odliczanie.
Przykład: Wyświetlacz podczas działania timera SET BACK
(programowanie temperatury)
(Czas pracy nie będzie się wyświetlać.)
Anulowanie
Należy nacisnąć przycisk SET BACK, a na-
stępnie przycisk TIMER DELETE, gdy na ekra-
nie wyświetla się wyświetlacz potwierdzenia
funkcji programowania temperatury. W przy-
padku ponownego naciśnięcia przycisku SET
BACK, timer SET BACK zostanie anulowany.
W przypadku braku
ustawienia programo-
wania temperatury, za-
miast temperatury wy-
świetli się „- -”.
1
3
2
4
1
2
Ustawienie programowania temperatury (Timer SET BACK)
Działanie timera SET BACK (programowanie temperatury)
WŁ.
24°C
24°C
28°C
WYŁ.
Pl-13
REGULACJA KIERUNKU CYRKULACJI POWIETRZA
Wskazówki dotyczące ogrzewania (*) odnoszą się tylko do „MODELU Z FUNKCJĄ OGRZEWANIA I CHŁODZENIA” (cykl odwrotny).
Przed wykonaniem tej procedury należy włączyć klimatyzator.
Wcisnąć przycisk START/STOP, aby włączyć klimatyzator, a następnie po-
stępować w następujący sposób.
Wcisnąć przycisk do ustawiania pionowego kierunku nawiewu i włączania funk-
cji wychylania, aby wyregulować pionowy kierunek nawiewu.
Zalecane ustawienie kierunku nawiewu:
1, 2, 3, 4: W trybie chłodzenia/suszenia
2, 3, 4: W trybie ogrzewania
Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustawiany automatycznie w przedstawio-
ny sposób, zgodnie z wybranym rodzajem trybu pracy.
W trybie chłodzenia/suszenia : Przepływ poziomy 1
W trybie ogrzewania* : Przepływ w dół 4
W trybie pracy AUTO (AUTOMATYCZNY) przez pierwszą minutę po rozpoczęciu pra-
cy przepływ powietrza będzie poziomy 1; kierunek powietrza nie może być regulo-
wany w tym okresie.
Regulacja kierunku poziomego przepływu powietrza
Nie można korzystać z tej funkcji.
Podejmowanie prób przesunięcia kla-
pek do ustawiania kierunku nawie-
wu w górę/w dół mogłoby doprowa-
dzić do nieprawidłowego działania; w
tym przypadku należy przerwać pra-
cę i ponownie uruchomić urządzenie.
Żaluzje powinny wznowić prawidłową
pracę.
W przypadku korzystania z urządze-
nia w pomieszczeniu, w którym prze-
bywają niemowlęta, dzieci, starsze
lub chore osoby, należy uważnie roz-
ważyć kierunek powietrza i tempera-
turę pomieszczenia podczas dokony-
wania ustawień.
Po każdym naciśnięciu przycisku zakres kierunku powietrza zmieni się w następują-
cy sposób:
1
2 3 4
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania nie zmienia się.
Regulacja kierunku pionowego przepływu powietrza
Ustawienie trybu pracy
Pl-14
TRYB PRACY SWING
Przed wykonaniem tej procedury należy włączyć klimatyzator.
Wcisnąć przycisk do ustawiania pionowego kierunku nawiewu i włączania funk-
cji wychylania i przytrzymać go przez 2 sekundy. (Ustawienie można przerwać
poprzez ponowne wciśnięcie tego przycisku i przytrzymanie go przez ponad
2 sekundy)
Tryb pracy SWING (WYCHYLANIE) może zatrzymać się tym-
czasowo, kiedy wentylator klimatyzatora nie działa lub kiedy
działa z bardzo niskimi prędkościami.
Informacje na temat trybu wychylania
Rodzaj pracy
Cooling (Chłodzenie)/Heating
(Ogrzewanie)/Dry (Suszenie)/
Fan (Wentylator)
Zakres wychylenia
1 do 4
Wybieranie/zatrzymywanie trybu pracy SWING (WYCHYLANIE)
TRYB PRACY ECONOMY
Przed wykonaniem tej procedury należy włączyć klimatyzator.
Korzystanie z trybu pracy ECONOMY
Należy nacisnąć przycisk ECONOMY.
Zaświeci się wskaźnik ECONOMY.
Rozpocznie się praca w trybie ECONOMY.
Zatrzymywanie trybu pracy ECONOMY
Należy nacisnąć ponownie przycisk ECONOMY.
Wskaźnik ECONOMY zgaśnie.
Rozpocznie się normalna praca.
Informacje na temat trybu pracy ECONOMY
Przy maksymalnej wydajności tryb pracy ECONOMY odpowiada około 70% wydajności zwykłego trybu pracy klimatyzatora pod
względem chłodzenia i ogrzewania.
Jeśli pomieszczenie nie jest dobrze chłodzone (lub ogrzewane) podczas pracy w trybie ECONOMY, należy wybrać normalny tryb pracy.
W okresie monitorowania w trybie AUTO tryb pracy klimatyzatora nie zmieni się na tryb pracy ECONOMY, nawet jeśli tryb pracy
ECONOMY zostanie wybrany przez naciśnięcie przycisku trybu pracy ECONOMY.
Po uruchomieniu trybu pracy ECONOMY temperatura w pomieszczeniu będzie trochę wyższa od temperatury ustawionej w try-
bie chłodzenia i niższa od temperatury ustawionej w trybie ogrzewania. W związku z tym tryb pracy ECONOMY pozwala zaosz-
czędzić więcej energii niż inny tryb normalny.
W przypadku klimatyzatora typu multi tryb pracy ECONOMY jest dostępny tylko dla ustawionej jednostki wewnętrznej.
Pl-15
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy wyłączyć go i odłączyć od źródła zasilania.
Ponieważ czyszczenie ltra wiąże się z pracą na dużych wysokościach, należy skonsultować się z au-
toryzowanym personelem serwisowym.
Wewnątrz jednostki wentylator pracuje z dużą prędkością, co może doprowadzić do obrażeń ciała.
Nie wolno wystawiać jednostki wewnętrznej na kontakt ze środkami owadobójczymi w płynie bądź
sprayami do włosów.
Uważać, aby nie zrzucić kratki wlotowej.
PRZESTROGA
W przypadku eksploatacji przez dłuższy czas wewnątrz jednostki mogą gromadzić się zanieczyszczenia, zmniejszając jej wy-
dajność. Zalecane jest poddawanie jednostki regularnej kontroli, oprócz czyszczenia i konserwacji przeprowadzanych przez
użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C, żrących środków czyszczących
zawierających czynniki ścierne ani substancji lotnych, takich jak rozpuszczalniki na bazie benzenu i rozcieńczalniki.
Jeżeli jednostka nie będzie pracować przez okres co najmniej 1 miesiąca, należy wcześniej pozwolić, aby części wewnętrzne do-
kładnie wyschły poprzez wprowadzenie jednostki w tryb wentylatora i umożliwienie, aby pracowała w tym trybie przez pół dnia.
Czyszczenie ltru powietrza
1. Wcisnąć haczyki kratki wlotowej w stronę
środka jednostki, aby otworzyć tę kratkę.
2. Wyciągnąć ltr z kratki wlotowej.
3. Czyszczenie ltru powietrza.
Należy usunąć pył z ltrów powietrza poprzez odkurzenie lub wypranie
ich. Po wypraniu ltry powietrza powinny dokładnie wyschnąć w miej-
scu chronionym przed działaniem słońca.
4. Zainstalować ponownie ltry powietrza w
kratce wlotowej.
1 Włożyć ponownie ltr powietrza do uchwytu.
2 Sprawdzić, czy ltr powietrza styka się z ogranicznikiem
po włożeniu do uchwytu.
5. Zamknąć kratkę wlotową i wyciągnąć ha-
czyki.
Filtr powietrza może być oczyszczony z zanieczyszczeń zarów-
no za pomocą odkurzacza, jak i poprzez wypranie go w roz-
tworze ciepłej wody z łagodnym detergentem. W przypadku
prania ltru przed ponownym zainstalowaniem należy pozo-
stawić go do całkowitego wysuszenia w zacienionym miejscu.
Nagromadzenie zanieczyszczeń na ltrze powietrza pro-
wadzi do zmniejszenia przepływu powietrza, co jest rów-
noznaczne z obniżeniem efektywności pracy i zwiększe-
niem poziomu hałasu.
Można stosować w przypadku prawidłowego ustawienia podczas instalacji. Należy skonsultować się z autoryzo-
wanym personelem serwisowym podczas korzystania z tej funkcji.
Świeci się, kiedy trzeba wyczyścić ltry powietrza.
Po włączeniu zasilania.
Na pilocie zdalnego sterowania należy nacisnąć
przycisk MAINTENANCE i przytrzymać go przez
co najmniej 2 sekundy.
Wskaźnik ltra przestanie się świecić.
Resetowanie wskaźnika ltra (ustawienie specjalne)
Pl-16
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Instrukcje odnoszące się do ogrzewania (*) dotyczą tylko „MODELU DO OGRZEWANIA I CHŁODZENIA” (z odwrotnym cyklem).
W sytuacjach wymienionych poniżej natychmiast przerwać użytkowanie klimatyzatora i całkowicie odłą-
czyć zasilanie poprzez wyłączenie wyłącznika elektrycznego lub wyjęcie z gniazda wtyczki kabla zasi-
lającego. Następnie skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym personelem serwisowym.
Gdy jednostka jest podłączona do źródła zasilania, nie jest ona odizolowana od źródła zasilania, na-
wet jeżeli jest wyłączona.
• jednostki wydobywa się zapach spalenizny lub dym
• jednostki wycieka woda
Przed zleceniem przeglądu technicznego należy wykonać następujące czynności kontrolne:
OSTRZEŻENIE
Objaw Przyczyna
Patrz strona
NORMALNE
FUNKCJO-
NOWANIE
Działanie urządzenia nie
rozpoczyna się natych-
miast:
W przypadku wyłączenia, a następnie natychmiastowego ponow-
nego włączenia jednostki sprężarka nie uruchamia się przez około
3 minuty w celu zapobiegnięcia przepaleniu się bezpiecznika.
Za każdym razem gdy wyłącznik jest wyłączany i ponownie włą-
czany, na 3 minuty uruchamiany jest układ ochronny, który unie-
możliwia pracę urządzenia przez ten czas.
Słyszalny jest hałas:
Podczas pracy lub natychmiast po zatrzymaniu jednostki można
usłyszeć dźwięk wody płynącej w przewodach rurowych klimatyza-
tora. Ponadto przez około 2–3 minuty po rozpoczęciu pracy hałas
może być szczególnie słyszalny (dźwięk płynącego czynnika chło-
dzącego).
Podczas pracy urządzenia może być słyszalny cichy pisk. Jest on
wynikiem minimalnego rozszerzenia i skurczenia przedniej pokry-
wy na skutek zmiany wartości temperatury.
*
Podczas pracy w trybie ogrzewania od czasu do czasu słyszalne
może być syczenie. Dźwięk ten jest emitowany w czasie trwania
operacji automatycznego odmrażania.
17
Wyczuwalny jest zapach:
Jednostka wewnętrzna może wydzielać zapach. Może on być mie-
szaniną zapachów obecnych w pomieszczeniu (woń mebli, tytoniu
itd.), które zostały pochłonięte przez klimatyzator.
Wydobywa się mgła lub
para:
Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki we-
wnętrznej może wydobywać się lekka mgiełka. Jest to wynik nagłe-
go ochłodzenia powietrza w pomieszczeniu przez strumień chłodne-
go powietrza wydobywający się z klimatyzatora, co wiąże się ze zja-
wiskiem kondensacji i powstawania mgły.
*
W przypadku pracy w trybie ogrzewania i wyłączenia wentylatora jednost-
ki zewnętrznej może być widoczna para unosząca się z urządzenia. Jest
to związane z przeprowadzaniem operacji automatycznego odszraniania.
17
Przepływ powietrza jest sła-
by lub zerowy:
*
Po rozpoczęciu pracy urządzenia w trybie ogrzewania prędkość wentylatora
jest tymczasowo bardzo niska, aby umożliwić nagrzanie części wewnętrznych.
*
W przypadku pracy w trybie ogrzewania i wzrostu temperatury oto-
czenia powyżej wartości skon gurowanej dla termostatu nastąpi prze-
rwanie pracy jednostki zewnętrznej, a jednostka wewnętrzna będzie
pracować z bardzo niską prędkością wentylatora. Aby pomieszczenie
nadal było ogrzewane, należy ustawić wyższą wartość dla termostatu.
*
W trybie ogrzewania jednostka wewnętrzna tymczasowo wyłączy się
na czas trwania procesu automatycznego odszraniania (4 – 15 mi-
nut). Podczas operacji automatycznego odszraniania na pilocie zdal-
nego sterowania wyświetli się wskaźnik
.
17
Wentylator może pracować z bardzo niską prędkością podczas osu-
szania lub gdy jednostka monitoruje temperaturę w pomieszczeniu.
W trybie QUIET wentylator pracuje z bardzo niską prędkością.—
Gdy włączony jest tryb monitorowania AUTO, wentylator pracuje
z bardzo niską prędkością.
Z jednostki zewnętrznej wy-
dobywa się woda:
*
Podczas pracy w trybie ogrzewania z jednostki zewnętrznej może
wydobywać się woda na skutek przeprowadzania operacji automa-
tycznego odszraniania.
17
Miga wskaźnik FILTRA:
Należy wyczyścić ltr. Następnie należy wyłączyć wskaźnik FILTRA. 15
Wskaźnik czujnika tempe-
ratury
miga na pilocie
zdalnego sterowania:
Czujnik temperatury w pomieszczeniu może błędnie działać. Należy
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Pl-17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Instrukcje odnoszące się do ogrzewania (*) dotyczą tylko „MODELU DO OGRZEWANIA I CHŁODZENIA” (z odwrotnym cyklem).
Po zatrzymaniu pracy w trybie ogrzewania, jeśli na jednost-
ce zewnętrznej powstanie szron, jednostka uruchomi proces
automatycznego odszraniania. Jednostka zewnętrzna auto-
matycznie wtedy zatrzyma się po kilkuminutowej pracy.
Niska temperatura otoczenia
Gdy temperatura na zewnątrz spadnie, wentylator jednostki ze-
wnętrznej przełączy się na niską prędkość, albo jeden z wenty-
latorów okresowo będzie się zatrzymywał.
Gorący rozruch*
Jednostka wewnętrzna nie pozwala na pobieranie zimnych mas
powietrza, gdy rozpoczyna się operacja ogrzewania.
Jednostka wewnętrzna nie będzie pracować lub będzie praco-
wać z bardzo niską prędkością, aż wymiennik ciepła osiągnie
ustawioną temperaturę.
Podwójne piloty zdalnego sterowania
(opcjonalne)
Można dodać jeszcze jeden pilot zdalnego sterowania, ale nie
może być ich więcej niż dwa. Każdy z pilotów zdalnego stero-
wania może sterować klimatyzatorem. Jednakże z funkcji time-
ra nie można korzystać na jednostce podrzędnej.
Kontrola grupowa
Jeden pilot zdalnego sterowania może sterować nawet
16 klimatyzatorami.
Wszystkie te klimatyzatory będą pracować zgodnie z tymi sa-
mymi ustawieniami.
Wydajność ogrzewania*
Ten klimatyzator pracuje na zasadzie pompy ciepła, pochłania-
jąc ciepło z powietrza na zewnątrz i przekazującej to ciepło do
wewnątrz. W konsekwencji w momencie spadku temperatury po-
wietrza na zewnątrz zmniejsza się wydajność działania. W przy-
padku uznania, że wydajność pracy w trybie ogrzewania jest nie-
wystarczająca zalecamy użytkowanie niniejszego klimatyzatora
w połączeniu z urządzeniem grzewczym innego rodzaju.
Klimatyzatory działające jak pompy ciepła ogrzewają całe po-
mieszczenie poprzez zapewnianie w nim obiegu powietrza,
co oznacza, że po pierwszym włączeniu klimatyzatora ogrza-
nie pomieszczenia może zająć pewien czas.
Gdy temperatura wewnątrz i na zewnątrz
jest wysoka*
Gdy temperatura zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz jest wy-
soka podczas korzystania z trybu ogrzewania, jednostka ze-
wnętrzna może się od czas do czasu zatrzymywać.
Prędkość wentylatora: AUTO (automatyczna)
Ogrzewanie*: Wentylator będzie pracować z bardzo niską pręd-
kością, kiedy temperatura powietrza wydobywa-
jącego się z jednostki wewnętrznej jest niska.
Chłodzenie:
W miarę jak temperatura w pomieszczeniu zbliża się do usta-
wionej temperatury, prędkość wentylatora zmniejsza się.
Wentylator:
Wentylator pracuje z niską prędkością wentylatora.
Automatyczne odszranianie sterowane
przez mikrokomputer
Gdy na zewnątrz temperatura jest niska, a poziom wilgotno-
ści wysoki, na pracujących w trybie ogrzewania jednostkach
zewnętrznych może formować się szron i w konsekwencji
może dojść do obniżenia wydajności pracy.
W celu uniknięcia tego typu spadku wydajności, niniejszą jednostkę wy-
posażono w funkcję automatycznego odszraniania sterowanego przez mi-
krokomputer. Podczas cyklu odszraniania wewnętrzny wentylator przesta-
je działać, a na pilocie zdalnego sterowania wyświetla się symbol
.
Zanim klimatyzator uruchomi się ponownie, minie od 4 do 15 minut.
Objaw Pozycje kontroli
Patrz
strona
JESZCZE RAZ
SPRAWDZIĆ
Jednostka w ogóle nie działa:
Czy wyłącznik został wyłączony?
Czy nastąpiła przerwa w dopływie energii elektrycznej?
Czy doszło do przepalenia bezpiecznika bądź wyzwolenia wyłącznika?
Czy timer działa? 9 do 11
Wydajność chłodzenia (lub
ogrzewania*) jest niska:
Czy ltr powietrza jest zabrudzony?
Czy kratka wlotowa lub otwór wylotowy klimatyzatora jest zablokowany?
Czy ustawienia temperatury w pomieszczeniu (termostat) zostały
poprawnie dostosowane?
Czy otwarte są drzwi lub okno?
Czy w przypadku pracy w trybie chłodzenia okno zapewnia dostęp
promieni słonecznych? (Należy opuścić rolety/żaluzje.)
Czy w przypadku pracy w trybie chłodzenia w pomieszczeniu znajdują
się urządzenia grzewcze lub komputery bądź zbyt duża liczba osób?
Czy jednostka jest ustawiona na pracę w trybie QUIET?
Jeśli problem nadal występuje po wykonaniu tych czynności kontrolnych lub wyczuwana jest woń spalenizny, należy natychmiast
przerwać pracę, odłączyć zasilanie i skonsultować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Pl-18
Po wybraniu najpierw trybu pracy AUTO (automatyczne przełączanie) wentylator będzie pracować z bardzo niską pręd-
kością przez kilka minut, podczas których jednostka wewnętrzna wykrywa wa-
runki panujące w pomieszczeniu i wybiera odpowiedni tryb.
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż temperatura określo-
na w ustawieniu temperatury
Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż temperatura określona
w ustawieniu temperatury lub jest do niej zbliżona
Tryb ogrzewania
Po dostosowaniu przez jednostkę wewnętrzną temperatury w pomieszczeniu
do wartości zbliżonej do ustawionej temperatury uruchomi się tryb monitorowania. Gdy włączony jest tryb monitorowa-
nia, wentylator pracuje z niską prędkością. Jeśli temperatura w pomieszczeniu później zmieni się, jednostka wewnętrz-
na ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (ogrzewanie, chłodzenie), aby dostosować temperaturę do wartości usta-
wionej temperatury.
Jeśli tryb automatycznie wybrany przez jednostkę nie odpowiada preferencjom użytkownika, należy wybrać jeden z try-
bów pracy (COOL, DRY, FAN).
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Tryb pracy
Po wybraniu ustawienia AUTO (automatyczne przełączanie) klimatyzator wybiera odpowiedni tryb pracy (chłodzenie
lub ogrzewanie) zgodnie z obecną temperaturą pomieszczenia.
Po wybraniu najpierw trybu pracy AUTO (automatyczne przełączanie) wentylator będzie pracować z niską prędkością
przez kilka minut, podczas których jednostka wewnętrzna wykrywa warunki panujące w pomieszczeniu i wybiera od-
powiedni tryb pracy.
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż temperatura określo-
na w ustawieniu temperatury
Tryb chłodzenia lub tryb osuszania
Temperatura w pomieszczeniu jest zbliżona do temperatury określonej
w ustawieniu temperatury
Ustalane przez temperaturę zewnętrzną
Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż temperatura okre-
ślona w ustawieniu temperatury Tryb ogrzewania
Po dostosowaniu przez klimatyzator temperatury w pomieszczeniu do wartości zbliżonej do ustawienia termostatu uru-
chomiony zostanie tryb monitorowania. Gdy włączony jest tryb monitorowania, wentylator pracuje z niską prędkością.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu później zmieni się, klimatyzator ponownie wybierze odpowiedni tryb pracy (ogrze-
wanie, chłodzenie), aby dostosować temperaturę do wartości ustawionej w termostacie.
Jeśli tryb automatycznie wybrany przez jednostkę nie odpowiada preferencjom użytkownika, należy wybrać jeden z try-
bów pracy (HEAT. COOL, DRY, FAN).
W trybie ogrzewania:
Należy ustawić termostat na temperatu-
rę wyższą od aktualnej temperatury w po-
mieszczeniu. Tryb ogrzewania nie będzie
działać, jeśli termostat jest ustawiony na
niższą temperaturę niż rzeczywista tempe-
ratura w pomieszczeniu.
W trybie chłodzenia/osuszania:
Należy ustawić termostat na temperatu-
rę niższą od aktualnej temperatury w po-
mieszczeniu. Tryby chłodzenia i osuszania
nie będą działać, jeśli termostat jest usta-
wiony na wyższą temperaturę niż rzeczywi-
sta temperatura w pomieszczeniu (w trybie
chłodzenia będzie działać sam wentylator).
W trybie wentylatora:
Nie można używać jednostki do ogrzewa-
nia i chłodzenia pomieszczenia.
HEAT*: Służy do ogrzania pomieszczenia.
Po wybraniu trybu ogrzewania klimatyzator będzie pracować z bardzo niską
prędkością wentylatora przez około 3–5 minut, po czym przełączy się do
wybranego ustawienia wentylatora. Czas ten jest zapewniany, aby umoż-
liwić jednostce wewnętrznej rozgrzanie się przed rozpoczęciem właściwej
pracy.
Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest bardzo niska, na jednostce zewnętrznej
może tworzyć się szron, a jej wydajność może się zmniejszyć. Aby usunąć taki
szron, jednostka automatycznie włączy cykl odszraniania od czasu do czasu. Pod-
czas operacji automatycznego odszraniania, operacja ogrzewania zostanie prze-
rwana.
Po rozpoczęciu procesu ogrzewania musi upłynąć trochę czasu, zanim po-
mieszczenie ogrzeje się.
COOL:
Służy do chłodzenia pomieszczenia.
DRY:
Służy do delikatnego chłodzenia przy jednoczesnym osuszaniu pomieszczenia.
Nie można ogrzewać pomieszczenia w trybie osuszania.
W trybie osuszania jednostka będzie pracować z niską prędkością; aby
dostosować wilgotność pomieszczenia, a wentylator jednostki wewnętrznej
może zatrzymywać się co jakiś czas. Ponadto wentylator może pracować z
bardzo niską prędkością podczas dostosowywania wilgotności w pomieszczeniu.
Prędkość wentylatora nie może zostać zmieniona ręcznie, kiedy wybrany
został tryb osuszania.
FAN:
Służy do zapewnienia obiegu powietrza w całym pomieszczeniu.
Tryb chłodzenia lub tryb
osuszania
Tryb ogrzewania
Ustalane przez tem-
peraturę zewnętrzną
Temperatu-
ra określona
w ustawieniu
temperatury
Tryb AUTO [w modelu do ogrzewania i chłodzenia (z odwrotnym cyklem)]:
ATryb AUTO ( w modelu do chłodzenia):
Instrukcje odnoszące się do ogrzewania (*) dotyczą tylko „MODELU DO OGRZEWANIA I CHŁODZENIA” (z odwrotnym cyklem).
Temperatura
określona
w ustawieniu
temperatury
Tryb chłodzenia lub
tryb osuszania
Monitorowanie
Pl-19
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Jeśli dojdzie do przerwy w zasilaniu klimatyzatora, zrestartuje
się on automatycznie i po przywróceniu zasilania powróci do
poprzedniego wybranego trybu pracy.
Korzystanie z innych urządzeń elektrycznych (np. golarki
elektrycznej) lub używanie bezprzewodowego nadajnika
radiowego w pobliżu może spowodować nieprawidłowe
działanie klimatyzatora. W takim przypadku należy tymczaso-
wo odłączyć zasilanie, podłączyć je z powrotem, a następnie
użyć pilota zdalnego sterowania do wznowienia pracy.
AUTO Restart
W przypadku przerwy w zasilaniu
* Podczas pracy w trybie ogrzewania górna część jednostki
wewnętrznej może nagrzewać się, ale jest to spowodowane
tym, że czynnik chłodniczy jest rozprowadzany przez jednost-
kę wewnętrzną, nawet wtedy, gdy zostanie ona zatrzymana;
nie jest to usterka.
*
Podczas pracy w trybie ogrzewania jednostka zewnętrzna
od czasu do czasu uruchomi proces odszraniania na krótki
czas. Jeśli podczas operacji odszraniania użytkownik ponow-
nie ustawi jednostkę wewnętrzną na ogrzewanie, tryb odszra-
niania będzie trwać nadal, a tryb ogrzewania uruchomi się po
zakończeniu odszraniania, w wyniku czego może być wyma-
gane upłynięcie pewnego czasu, zanim wytworzone zostanie
ciepłe powietrze.
Uwagi
AUTODIAGNOSTYKA
Kiedy w miejscu wskaźnika pojawi się napis „Er”, trzeba sprawdzić system klimatyzacji. Należy skontaktować się z autoryzowanym
personelem serwisowym.
Numer jednostki (zazwyczaj „00”)
Kod błędu
Przykład: Kontrola autodiagnostyczna
Instrukcje odnoszące się do inwertera (
) dotyczą tylko „MODELU Z INWERTEREM”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu RCG36LRLA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi