Zanussi ZDF2010 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BG
Ръководство за
употреба
2
HR
Upute za uporabu 19
CS
Návod k použití 34
HU
Használati útmutató 49
PL
Instrukcja obsługi 66
Съдомиялна машина
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Mosogatógép
Zmywarka
ZDF 2010
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Програми за измиване _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Използване на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Задаване на омекотителя на
водата _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Използване на сол за съдомиялни
машини _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Използване на препарат за
изплакване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Зареждане на прибори и съдове _ _ _ _ 9
Използване на миялен препарат _ _ _ 11
Избор и стартиране на програма за
измиване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 16
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Водно съединение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Свързване към електрическата
мрежа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
Прочетете внимателно това ръковод‐
ство, преди да инсталирате и използ‐
вате уреда. Това е в интерес на вашата
безопасност и ще осигури правилната ек‐
сплоатация. Запазете тези инструкции и
ги съхранявайте заедно с уреда, ако той
бъде преместен или продаден. Всички ли‐
ца, които използват уреда трябва отлично
да познават неговата работа и функции за
безопасност.
Правилно използване
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Използвайте уреда само за измиване
на домакински съдове, които са подхо‐
дящи за съдомиялни машини.
Не поставяйте разтворители в уреда.
Опасност от избухване.
Поставяйте ножовете и всички прибори
с остри върхове в кошницата за прибо‐
ри, с върха надолу. Ако не, поставяйте
ги в хоризонтално положение в горната
кошница.
Използвайте само маркови продукти за
съдомиялни машини (миялни препара‐
ти, сол и препарат за изплакване).
Ако отворите вратичката, докато уре‐
дът работи, може да излезе гореща па‐
ра. Опасност от изгаряния на кожата.
Не изваждайте съдове от съдомиялна‐
та машина преди завършване на про‐
грамата на измиване.
Когато програмата за измиване завър‐
ши, изключете щепсела от контакта и
затворете крана на водата.
Само правоспособен сервизен техник
може да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни части.
Не извършвайте ремонти сами, за да не
допуснете нараняване и повреда на
уреда. Винаги се обръщайте към мест‐
ния сервизен център.
Общи мерки за безопасност
Лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни, умствени възмож‐
ности или липса на опит и познания не
трябва да използват уреда. Те трябва
да са под надзора или да бъдат инструк
тирани за работа с уреда от лице, отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Миялните препарати за съдове може да
оказват разяждащо действие в зоната
на очите, устата и гърлото. Това може
да е опасно за живота! Спазвайте ин‐
струкциите за безопасност на произво‐
дителя препарата за съдомиялната ма‐
шина.
2
Не пийте вода от съдомиялната маши‐
на. Във уреда може да има остатъци от
миялния препарат.
Уверете се, че вратичката на уреда ви‐
наги е затворена, когато не ползвате
уреда. Това ще спомогне да се предот‐
вратят наранявания и препъване в от‐
ворената вратичка.
Не сядайте и не стъпвайте върху отво‐
рената вратичка.
Безопасност за деца
Само възрастни могат да работят с този
уред. Децата трябва да се надзирават,
за да се гарантира, че няма да си играят
с уреда.
Дръжте всичките опаковъчни материа‐
ли далеч от деца. Съществува опасност
от задушаване!
Съхранявайте всички миялни препара‐
ти на безопасно място. Не позволявай‐
те на децата да пипат миялните препа‐
рати.
Пазете децата далеч от уреда, когато
вратичката е отворена.
Инсталиране
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Свържете
се с доставчика, ако е необходимо.
Свалете всички опаковки, преди да из‐
ползвате уреда за първи път.
Квалифицирано и компетентно лице
трябва да извърши електрическото и
водопроводното инсталиране на този
уред.
Не се опитвайте да променяте специ‐
фикациите или да преправяте този про‐
дукт по никакъв начин. Това може да
причини нараняване.
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Опасност от
нараняване и повреда на уреда.
Не използвайте уреда:
ако захранващият кабел или марку‐
чите на водата са повредени,
ако командното табло, работният
плот или зоната на цокъла са повре‐
дени и нямате достъп до вътрешната
част на уреда.
Обърнете се към вашия местен Серви‐
зен център.
Не пробивайте дупки в страните на уре‐
да, за да не повредите водните или
електрическите компоненти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спазвайте
внимателно инструкциите дадени в
съответните параграфи за
електрическите и водните съединения.
Командно табло
1 2 3
5
4
3
1 Ключ за програмите
2 Бутон за старт/отказ (Start/Cancel)
3 Бутон "Половин зареждане" (Half Load)
4 Индикаторни лампички
5 Индикаторна лампичка вкл./изкл.
Индикаторни лампички
Край Светва, когато завърши програмата за измиване. Спома‐
гателни функции:
Ниво на омекотителя на водата.
Аларма, ако в уреда има неизправност.
Сол
1)
Светва, когато е необходимо да се зареди контейнерът за
сол. Вижте "Използване на сол за съдомиялни машини".
След като заредите контейнера, индикаторната лампичка
за солта може да продължи да свети за няколко часа. Това
не оказва нежелан ефект върху работата на уреда.
Препарат за изплакване
1)
Светва, когато е необходимо да се зареди резервоарът за
препарат за изплакване. Вижте "Използване на препарат
за изплакване".
1) Когато резервоарите за сол и/или препарат за изплакване са празни, съответните индикаторни
лампички не светят, докато програмата за измиване работи.
Бутон "Половин зареждане"
Функцията "половин зареждане" не е на‐
лична за всички програми за измиване.
Вижте главата "Програми за измиване".
Заредете съдовете в горната и в долна
та кошница.
Намалявайте дозировката на миялния
препарат, когато използвате функцията
"половин зареждане".
Натиснете бутона за половин зарежда‐
не, за да зададете функцията.
Индикаторната лампичка за половин
зареждане светва, когато функцията
за половин зареждане може да се из‐
бира.
При натиснат бутон за половин заре‐
ждане, продължителността и консу‐
мацията на вода и енергия се намаляват.
Ключ за програмите и индикаторна
лампичка вкл./изкл.
За да зададете програма за измиване,
завъртете ключа за програмите по ча‐
совниковата стрелка или обратно на ча‐
совниковата стрелка. Програмният
маркер на ключа на програмите трябва
да съвпадне с една от програмите за
измиване на командното табло.
Индикаторната лампичка вкл./изкл.
светва (положение ВКЛ.).
За да поставите уреда в изключено по‐
ложение, завъртете ключа на програ‐
мите, докато програмният маркер съ‐
впадне с индикаторната лампичка вкл./
изкл.
Индикаторната лампичка вкл./изкл.
изгасва (положение ИЗКЛ.).
4
Програми за измиване
Програми за измиване
Програма
Степен
на за‐
мърся‐
ване
Тип заре‐
ждане
Описание на програмата
Функция
"Половин
зареждане"
Силно
замър‐
сяване
Чинии, при‐
бори, тен‐
джери и ти‐
гани
Предмиене
Основно измиване до 70°C
2 междинни изплаквания
Заключително изплакване
Изсушаване
да
1)
Нор‐
мално
замър‐
сяване
Чинии, при‐
бори, тен‐
джери и ти‐
гани
Предмиене
Основно измиване до 65°C
2 междинни изплаквания
Заключително изплакване
Изсушаване
да
1)
2)
Нор‐
мално
или ле‐
ко за‐
мърся‐
ване
Чинии и
прибори
Основно измиване до 65°C
Заключително изплакване
не
3)
Нор‐
мално
замър‐
сяване
Чинии и
прибори
Предмиене
Основно измиване до 50°C
1 междинно изплакване
Заключително изплакване
Изсушаване
да
4)
Всякак‐
во
Частично
зареждане
(да се до‐
пълва по-
късно през
деня)
1 студено изплакване (за
избягване на слепване на
остатъците храна).
Тази програма не изисква
използването на миялен
препарат).
не
1) При избор на функция "половин зареждане", фазата на предмиене не се прилага. Не
използвайте миялен препарат за фазата на предмиене.
2) Това е отлична всекидневна програма за измиване при напълно заредена машина. Идеална за
семейство от 4 души, които искат само да зареждат само съдове и прибори от закуска и вечеря.
3) Изпитателна програма за изпитателните лаборатории. За данните от изпитанията вижте
отделно предоставената листовка.
4) При избор на функция "половин зареждане", времетраенето на фазата на миене се съкращава.
5
Стойности на потребление
Програма Продължителност
на програмата
(в минути)
Консумация на
енергия
(в kWh)
Консумация на вода
(в литри)
85-95 1,8-2,0 22-25
105-115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
130-140 1,0-1,2 14-16
12 0,1 5
Налягането и температурата на вода‐
та, промените в електрозахранването
и количеството на съдовете могат да про‐
менят тези стойности.
Използване на уреда
Отнесете се до следните инструкции за
всяка стъпка от процедурата
1. Проверете дали нивото на омекотите‐
ля на водата е подходящо за твърдост
та на водата във вашия регион. Ако е
необходимо, настроите омекотителят
на водата.
2. Напълнете резервоара за сол със спе‐
циална сол за съдомиялни машини.
3. Заредете дозатора за препарат за из‐
плакване с препарат за изплакване.
4. Заредете съдомиялната машина с
прибори и съдове.
5. Изберете правилната програма за из‐
миване за тип зареждане и замърся‐
ване.
6. Поставете правилното количество
миялен препарат в дозатора за миял‐
ния препарат.
7. Стартирайте програмата за измиване.
Ако използвате миялен препарат на
таблетки, вижте главата "Използване
на миялен препарат".
Задаване на омекотителя на водата
Омекотителя за водата премахва мине‐
ралите и солите от водата. Минералите и
солите могат да имат лош ефект върху
работата на уреда.
Твърдостта на водата се измерва в екви‐
валентни скали:
Немски градуси (°dH).
Френски градуси (°TH).
mmol/l (милимола за литър - междуна‐
родна единица за твърдостта на вода‐
та).
•Кларк.
Проверете каква е твърдостта на водата
във вашия регион и регулирайте омекоти‐
теля за водата. Вашата водоснабдителна
компания може да ви информира относно
твърдостта на водата във вашия регион.
6
Твърдост на водата Настройка на твърдост на водата
°dH °TH mmol/l Кларк ръчно електронно
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Не се изисква използване на сол.
Трябва да настроите омекотителя на
водата ръчно и електронно.
Ръчно регулиране
Уредът е настроен фабрично на ниво 2.
1 2
Поставете ключа в
положение 1 или 2.
Електронно регулиране
Омекотителят на водата фабрично е на‐
строен на положение 5.
1. Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ. Завъртете ключа на програмите
по часовниковата стрелка, докато про‐
грамният маркер съвпадне с първата
програма за измиване на командното
табло.
2. Отпуснете бутона за старт/отказ, кога‐
то индикаторната лампичка вкл./изкл.
и индикаторната лампичка за старт/от‐
каз започнат да мигат.
Същевременно, индикаторната
лампичка за край започва да мига, за
да покаже нивото на омекотителя на
водата.
Пример:
5 мигания, пауза, 5 мигания, пауза, и
т. н... = ниво 5
3. Натиснете бутона за старт/отказ вед‐
нъж, за да повишите нивото на омеко‐
тителя на водата с една стъпка.
Индикаторната лампичка за край по‐
казва новото ниво.
4. Завъртете ключа на програмите на из‐
ключено положение, за да запаметите
операцията.
Използване на сол за съдомиялни машини
ВНИМАНИЕ! Използвайте само сол
за съдомиялни машини. Типовете
сол, които не са приложими за
съдомиялна машина, предизвикват
повреда на омекотителя на водата.
7
1 2
3
Напълнете резер‐
воара за сол с 1 ли‐
тър вода (само при
първата опера‐
ция).
4
5
6
Нормално е от резервоара за сол да
прелее вода, когато го зареждате със
сол.
Погрижете се извън от отделението
за сол да не остане нито зрънце сол.
Сол, която остане върху резервоара за
известно време, може да го пробие. Пре‐
поръчва се да се пусне програма за изми‐
ване незабавно след зареждането на кон‐
тейнера за сол. Това предотвратява коро‐
зия по причина на разсипана сол.
Когато зададете по електронен път ниво 1
на омекотителя на водата, индикаторната
лампичка за солта не свети.
Използване на препарат за изплакване
ВНИМАНИЕ! Използвайте само
марков препарат за изплакване,
подходящ за съдомиялни машини.
Изпълнете тези стъпки при зареждане на
дозатора за препарата за изплакване:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
ВНИМАНИЕ! Не зареждайте отде‐
лението за препарат за изплакване
с други препарати (напр. препарат за по‐
чистване на съдомиялни машини, течен
миялен препарат). Съществува опас‐
ност от повреда на уреда.
8
Регулиране на дозирането на
препарата за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
Кръговият селек‐
тор за препарат за
изплакване на уре‐
да е настроен фаб‐
рично на положе‐
ние 3.
За увеличаване
или намаляване на
дозирането вижте
"Как да постъпите,
ако...".
Зареждане на прибори и съдове
Полезни препоръки и съвети
ВНИМАНИЕ! Използвайте уреда
само за домакински съдове, които са
подходящи за съдомиялни машини.
Не използвайте уреда за измиване на
предмети, които абсорбират вода (гъби,
домакински кърпи и др.).
Преди зареждане на прибори и съдове
изпълнете следните стъпки:
Отстранете всякакви остатъци от хра‐
на и замърсявания.
Омекотете спечените останки от хра‐
на в тиганите.
При зареждане на прибори и съдове из‐
пълнете следните стъпки:
Поставяйте дълбоките съдове (на‐
пример купи, чаши и тигани) с дъното
нагоре.
Уверете се, че не се събира вода в
съда или във вдлъбнатото му дъно.
Уверете се, че приборите и съдовете
не са влезли един в друг.
Уверете се, че приборите и съдовете
не покриват други прибори и съдове.
Уверете се, че стъклените чаши не се
допират до други стъклени чаши.
Поставяйте дребните предмети в
кошничката за прибори.
По пластмасовите съдове и тиганите с
незалепващи покрития може да се за‐
държат водни капки. Пластмасовите съ‐
дове не се изсушават толкова добре,
колкото тези от порцелан и стомана.
Поставяйте леките съдове в горната
кошница. Уверете се, че съдовете не се
движат.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че
разпръскващите рамена може да се
движат свободно, преди да стартирате
програма за измиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
затваряйте вратичката, след като
заредите или извадите съдовете от
уреда. Отворената вратичка може да
бъде опасна.
9
1
Подредете големи‐
те чинии и капаци
по края на долната
кошница.
2
1
2
Използвайте решетката за прибори.
Ако размерите на приборите не по‐
зволяват използване на решетката за
прибори, извадете я.
1
Подреждайте съ‐
довете така, че да
може водата да
стига до всички по‐
върхности.
2
За по-дълги съдо‐
ве, отворете наго
ре рафтовете за
чаши.
Поставяйте чиниите в задната част
на горната кошница. Накланяйте ги
напред.
Регулиране на височината на горната
кошница
Ако поставяте големи чинии в долната
кошница, първо преместете горната кош‐
ница в горно положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Регулирайте
височината, преди да заредите
горната кошница.
Максимална височина на съдовете в:
горна кош‐
ница
долна кош‐
ница
Горно поло‐
жение
20 см 31 см
Долно по‐
ложение
24 см 27 см
1 2
Изпълнете следните стъпки, за да преме‐
стите горната кошница в горно или долно
положение:
1. Преместете предните ограничители
на водачите (A) навън.
2. Извадете кошницата навън.
3. Поставете кошницата в горно или дол‐
но положение.
4. Върнете предните ограничители на во‐
дачите (A) в първоначалното им поло‐
жение.
ВНИМАНИЕ! Ако кошницата е в горно
положение, не поставяйте чаши на
рафтовете за чаши.
10
Използване на миялен препарат
Използвайте само миялни препарати
(прах, течен или на таблетки), които
са приложими за миялни машини.
Спазвайте информацията върху опаков‐
ката:
дозировката, препоръчана от произво‐
дителя.
препоръките за съхранение.
Не използвайте по-голямо количе‐
ство миялен препарат. Това спомага
за намаляване на замърсяването на окол‐
ната среда.
1 2
3
Заредете дозатора
за миялен препа‐
рат ( A) с миялен
препарат.
4
Ако използвате
програма за изми‐
ване с фаза пред‐
миене, поставете
повече миялен
препарат в отделе‐
нието за препарат
за предмиене ( B).
5
6
Употреба на миялен препарат на
таблетки
Поставете таблетката в дозатора за мия‐
лен препарат ( A).
Таблетките миялен препарат съдържат:
миялен препарат
препарат за изплакване
други почистващи препарати.
Изпълнете следните стъпки при употреба
на миялен препарат на таблетки:
1. Уверете се, че миялният препарат на
таблетки е приложим за конкретната
твърдост на водата. Вижте инструк‐
циите на производителя.
2. Задайте най-ниското ниво за твърдост
на водата и дозиране на препарат за
изплакване.
Не е необходимо да зареждате ре‐
зервоара за сол и дозатора за миялен
препарат.
Изпълнете следните стъпки, когато
резултатите от изсушаването не са
задоволителни:
1. Заредете дозатора за препарат за из‐
плакване с препарат.
2. Задайте дозата на препарат за изплак‐
ване на положение 2.
Изпълнете отново тези стъпки при
употреба на прахообразен миялен
препарат:
1. Заредете резервоара за сол и дозато‐
ра за миялен препарат.
11
2. Настройте омекотителя на водата на
максимално ниво.
3. Изпълнете миялна програма без съдо‐
ве.
4. Регулирайте омекотителя на водата.
Вижте главата "Настройване на оме‐
котителя на водата".
5. Регулирайте дозирането на препарата
за изплакване.
Различните марки миялни препарати
се разтварят за различно време. Ня‐
кои миялни препарати на таблетки не да‐
ват най-добър миялен резултат при крат
ки миялни програми. Използвайте дълги‐
те миялни програми, когато употребявате
миялни препарати на таблетки. Това спо‐
мага за пълното отмиване на миялния
препарат.
Избор и стартиране на програма за измиване
Изпълнете следните стъпки, за да зада‐
дете и стартирате програма за измиване:
1. Затворете вратичката.
2. Завъртете ключа за програмите, за да
зададете програмата за измиване.
Вижте главата "Програми за измива‐
не".
Индикаторната лампичка вкл./изкл.
светва.
3. Натиснете бутона за старт/отказ.
Програмата за измиване стартира
автоматично.
Индикаторната лампичка за вкл./из‐
кл. светва.
Когато работи програмата за измива‐
не, не можете да сменяте програма‐
та. Отмяна на програмата за измиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъсвайте
или отменяйте програма за измиване
само ако е необходимо.
ВНИМАНИЕ! Отваряйте вратичката
внимателно. Може да излезе гореща
пара.
Отмяна на програма за измиване
Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ, докато индикаторът за старт/от‐
каз изгасне.
Програмата за измиване се прекратява.
В този момент можете да изпълните
следните стъпки:
1. Да изключите уреда.
2. Да зададете нова програма за изми‐
ване.
Да напълните дозатора за миялен пре‐
парат с миялен препарат, преди да за‐
дадете нова програма за измиване.
Прекъсване на програма за измиване
Отворете вратичката.
Програмата спира.
Затворете вратичката.
Програмата продължава от момента на
прекъсване.
Край на програмата за измиване
Изключвайте уреда при следните усло‐
вия:
Уредът спира автоматично.
Индикаторната лампичка за край све‐
тва.
За по-добри резултати от изсушаването
оставете вратичката на съдомиялната
машина открехната няколко минути,
преди да извадите съдовете.
Оставете съдовете да се охладят, преди
да ги извадите от уреда. Горещите съдове
може лесно да се повредят.
Изваждане на съдовете
Първо извадете съдовете от долната
кошница, а после - от горната кошница.
Отстрани и във вратичката на уреда мо‐
же да има вода. Неръждаемата стома
на се охлажда по-бързо от съдовете.
12
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задайте уреда
в изключено положение, преди да
почиствате някоя негова част.
Почистване на филтрите
ВАЖНО! Не използвайте уреда без
филтрите. Уверете се, че филтрите са
инсталирани правилно. Неправилното
инсталиране ще доведе до
незадоволителни резултати от
измиването и повреда на уреда.
1
2
Почистете изцяло
филтрите A, B и C
под течаща вода.
3
За да извадите
филтрите B и C, за
въртете дръжката
на около 1/4 обо‐
рот обратно на ча‐
совниковата
стрелка.
4
Извадете плоския
филтър A от дъно‐
то на уреда.
5
Поставете плоския
филтър A на дъно‐
то на уреда. Инста‐
лирайте плоския
филтър правилно,
под двата водача
D.
6
Поставете филтър‐
ната система на
място. За да заклю‐
чите филтърната
система, завъртете
дръжката по часов‐
никовата стрелка,
докато се заключи
на място.
ВАЖНО! Не сваляйте разпръскващите
рамена.
Ако отворите на разпръскващите рамена
се запушат, отстранете остатъците от за‐
мърсявания с коктейлна пръчица.
Външно почистване
Почистете външните повърхности на ма‐
шината и командното табло с влажна ме‐
ка кърпа. Използвайте само неутрални
миялни препарати. Не използвайте абра‐
зивни продукти, стъргалки или разтвори
тел (ацетон, трихлоретилен и др....).
Предпазни мерки срещу замръзване
ВНИМАНИЕ! Не инсталирайте уреда
на места, където температурата е под
0 °C. Производителят не носи отговорност
за повреди, предизвикани от замръзване.
Ако това не е възможно, изпразнете уреда
и затворете вратичката. Изключете мар‐
куча за подаване на вода и го изпразнете.
Как да постъпите, ако
Уредът не се включва или спира по време
на работа.
Ако има неизправност, първо опитайте да
намерите решение на проблема сами. Ако
13
не можете да намерите решение на про‐
блема сами, обърнете се към Сервизния
център.
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда,
преди да извършите следните
препоръчителни действия за коригиране.
Код на грешка и неизправност Възможна причина и решение
непрекъснато мигане на ин‐
дикаторната лампичка за
старт/отказ
1 мигане на индикаторната
лампичка за край
Съдомиялната машина не се
пълни с вода
Кранът на водата е запушен или пълен с котлен
камък.
Почистете крана на водата.
Кранът на водата е затворен.
Отворете крана на водата.
Филтърът в маркуча за подаване на вода е запу‐
шен.
Почистете филтъра.
Свързването на маркуча за подаване на вода е
неправилно. Маркучът може да е смачкан или усу‐
кан.
Уверете се, че свързването е правилно.
непрекъснато мигане на ин‐
дикаторната лампичка за
старт/отказ
2 мигания на индикаторната
лампичка за край
Съдомиялната машина не из‐
точва
Има запушване в канала на мивката.
Почистете канала на мивката.
Свързването на маркуча за източване на вода е
неправилно. Маркучът може да е смачкан или усу‐
кан.
Уверете се, че свързването е правилно.
непрекъснато мигане на ин‐
дикаторната лампичка за
старт/отказ
3 мигания на индикаторната
лампичка за край
Устройството против наводне‐
ние работи
Затворете крана на водата и се обърнете към
местния Сервизен център.
Програмата не се включва Вратичката на уреда не е затворена.
Затворете вратичката.
Щепселът не е включен.
Включете го в мрежата.
Изгорял е предпазител в таблото на домакинство
то.
Сменете предпазителя.
След проверката включете уреда. Про‐
грамата продължава от момента на пре
късване. Ако неизправността се появи от‐
ново, обадете се в Сервизния център.
Следните данни са необходими, за да по‐
лучите бърза и правилна помощ:
Модел (Mod.)
Номер на продукта (PNC)
Сериен номер (S.N.)
Потърсете тези стойности на табелката с
данни.
Запишете необходимите данни тук:
Описание на модела: ..........
Номер на продукт: ..........
14
Сериен номер: ..........
Резултатите от измиването не са задоволителни
Съдовете не са чисти Избраната програма за измиване не е приложима за то‐
зи тип зареждане и замърсяване.
Кошниците са заредени неправилно, така че водата не
може да достигне всички повърхности.
Разпръскващите рамена не се въртят свободно поради
неправилно нареждане на съдовете.
Филтрите са замърсени или не са поставени правилно.
Количеството препарат за измиване е твърде малко или
липсва.
Частици от варовикови
отлагания по съдовете
Резервоарът за сол е празен.
Омекотителят за вода е регулиран на грешно ниво.
Капакът на резервоара за солта не е затворен правилно.
Съдовете са мокри и
мътни
Не е използват препарат за изплакване.
Дозаторът за препарат за изплакване е празен.
Има черти, млечни петна
или синкаво покритие
върху стъклените чаши и
чиниите
Намалете дозата на препарата за изплакване.
Засъхнали водни капки
върху стъклените чаши и
чиниите
Увеличете дозата на препарата за изплакване.
Причината може да е в миялния препарат.
Технически данни
Размери Ширина см 60
Височина см 85
Дълбочина см 61
Електрическо свързване -
напрежение - обща мощ‐
ност - предпазител
Информацията за електрическото свързване е дадена
на табелката с данни на вътрешния ръб на вратичката
на съдомиялната машина.
Налягане на подаваната
вода
Минимум 0,5 bar (0,05 MPa)
Максимум 8 bar (0,8 MPa)
Вместимост Комплекти 12
15
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчните материали са безопасни за
околната среда и могат да се рециклират.
Пластмасовите компоненти са означени с
маркировка, напр. >PE<, >PS< и др. Из‐
хвърляйте опаковъчните материали в съ‐
ответния контейнер на местата за битови
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
изхвърляне на уреда следвайте
процедурата:
Извадете щепсела от контакта.
Отрежете захранващия кабел и щепсе‐
ла и ги изхвърлете.
Изхвърлете ключалката на вратичката.
Това ще попречи на децата да се за‐
творят вътре в уреда и да бъде застра‐
шен животът им.
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
захранващият щепсел е изключен от
контакта по време на инсталирането.
Поставяне под плот
Поставете уреда в близост до кран за во‐
да и отточен канал. Свалете работния
плот на уреда, за да го инсталирате под
шкаф с мивка или кухненски работен плот.
Уверете се, че размерите на отвора отго‐
варят на дадените размери.
1 2
3
4
Инсталирайте работния плот на уреда,
ако искате да използвате съдомиялната
машина като свободно стоящ уред.
Цокълът на свободно стоящите уреди не
е регулируем.
Регулиране на нивото на уреда
Уверете се, че уредът е нивелиран за пра‐
вилно затваряне и уплътняване на вра‐
тичката. Ако нивото на уреда е правилно,
вратичката не засяга страните на шкафа.
Ако вратичката не се затваря правилно,
16
разхлабете или затегнете регулиращите
крачета, докато уредът бъде нивелиран.
Водно съединение
Маркуч за подаване на вода
Свържете уреда към топла вода (макс.
60°) или към студена вода.
Ако топлата вода идва от алтернативни
източници на енергия, които са по-безо‐
пасни за околната среда (например слън‐
чеви или фотоелектрически панели и вя‐
търна енергия), използвайте топла вода,
за да намалите консумацията.
Свържете маркуча за подаване на вода
към кран с резба 3/4".
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
подаващи маркучи от стар уред.
Налягането на водата трябва да бъде в
рамките на ограниченията (вж. "Техниче‐
ски спецификации"). Уверете се, че мест‐
ната водоснабдителна компания осигуря‐
ва средното налягане на мрежата за ва‐
шия регион.
Уверете се, че няма прегъвания в маркуча
за подаване на вода и че той не е смачкан
или усукан.
Завъртете маркуча за подаване на вода
наляво или надясно, така че да съответ‐
ства на поставянето на контрагайката. По‐
ставете правилно контрагайката, за да не
допуснете течове на вода.
ВНИМАНИЕ! Не свързвайте уреда
към нови тръби, които не са били
използвани дълго време. Оставете
водата да тече няколко минути и след
това свържете маркуча за подаване.
Маркуч за оттичане
1
Свържете маркуча
за оттичане на во‐
дата към сифона
на мивката.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Вътрешният диаметър не трябва да бъде
по-малък от диаметъра на маркуча.
Ако свързвате маркуча за оттичане на во‐
дата към сифон под мивката, свалете
пластмасовата мембрана (A). Ако не сва‐
лите мембраната, останалата храна може
да предизвика запушване в сифона на
маркуча за източване.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че водните
съединения са херметични, за да
предотвратите теч на вода.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Производителят не поема
отговорност, ако вие не спазите тези
мерки за безопасност.
17
Заземете уреда в съответствие с мерките
за безопасност.
Уверете се, че номиналното напрежение
и типът на захранването на табелката с
данни отговарят на напрежението и
захранването на местното
електроснабдяване.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от токов удар
контакт.
Не използвайте разклонители,
съединители и удължителни кабели.
Съществува опасност от пожар.
Не сменяйте сами захранващия кабел.
Обърнете се към Сервизния център.
Уверете се, че щепселът на захранването
е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги дърпайте за
щепсела.
18
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Programi pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Podešavanje omekšivača vode _ _ _ _ _ 23
Uporaba soli u perilici posuđa _ _ _ _ _ _ 24
Uporaba sredstva za ispiranje _ _ _ _ _ 25
Stavljanje pribora za jelo i posuđa _ _ _ 25
Uporaba deterdženta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Odabir i pokretanje programa
pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Spajanje na dovod vode _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Spajanje na električnu mrežu _ _ _ _ _ _ 33
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pozorno pročitajte ove upute. To je u in
teresu vaše sigurnosti i osiguravanja isprav
nog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite
se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite
ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj
moraju biti u potpunosti upoznate s
rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Ispravna uporaba
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu
uporabu.
Koristite ga samo za pranje kućanskog po‐
suđa i pribora koje je predviđeno za pranje
u perilicama.
Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opas‐
nost od eksplozije.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta
vite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima
prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih
u vodoravnom položaju u glavnu košaru.
Koristite jedino poznate marke sredstava
za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol,
sredstvo za ispiranje).
Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure‐
đaja može prodrijeti vruća para. Opasnost
od opeklina.
Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije za‐
vršetka programa pranja.
Kada program pranja završi, iskopčajte
električni utikač iz utičnice i zatvorite slavi‐
nu za vodu.
Ovaj uređaj smije popravljati samo
ovlašteni serviser. Koristite samo origi‐
nalne rezervne dijelove.
Nemojte sami popravljati perilicu kako bi‐
ste izbjegli ozljede i oštećenja. Obavezno
pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fi‐
zičkim, osjetnim, mentalnim sposobno‐
stima ili bez iskustva i znanja ne smiju kori
stiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili upu‐
titi u rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigur‐
nosnih uputa proizvođača deterdženata za
perilice posuđa.
Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U ure
đaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek za‐
tvorena kad ga ne koristite. To pomaže u
spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvo‐
rena vrata.
Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra‐
tima.
Sigurnost djece
Jedino odrasli smiju rukovati ovim ure‐
đajem. Djecu trebate nadzirati kako bi se
osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
19
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja.
Držite sve deterdžente na sigurnom
mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de‐
terdžente.
Držite djecu daleko od uređaja kad su vra‐
ta otvorena.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen u
prijevozu. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Ako je potrebno, obratite se do‐
bavljaču.
Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
Električnu i hidrauličku instalaciju ovog
uređaja mora izvesti kvalificirana i stručna
osoba.
Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije
ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve preinake
na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja proizvoda.
Nemojte koristiti uređaj:
ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi
za vodu,
ako je oštećena upravljačka ploča, rad‐
na površina ili letvice tako da se može
pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste
spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih
komponenata.
Upozorenje Točno se pridržavajte
uputa koje se daju u odlomcima
posvećenim električnom priključivanju i
spajanju na vodu.
Upravljačka ploča
1 2 3
5
4
1 Programator
2 Tipka Početak/Poništavanje (Start/Cancel)
3 Gumb za pola punjenja (Half Load)
4 Indikatorska svjetla
5 Indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno
Indikatorska svjetla
Kraj Uključuje se kada je program pranja završen. Pomoćne
funkcije:
Razina omekšivača vode.
U slučaju neispravnog rada uređaja, oglašava se alarm.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZDF2010 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach