Philips 272P7VPTKEB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
272P7
Brilliance
PL Podręcznik użytkownika
1
Serwis i gwarancja
28
Rozwiązywanie
problemów i FAQ
32
Spis treści
1. Ważne ............................................ 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja .................................. 1
1.2 Konwencje zapisu ...................... 3
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ........... 3
2. Ustawienia monitora ................. 5
2.1 Instalacja ....................................... 5
2.2 Działanie monitora ......................7
2.3 MultiView ...................................... 11
2.4 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA ............................ 14
3. Optymalizacja obrazu .............. 15
3.1 SmartImage .................................15
3.2 SmartContrast ............................. 17
4. Funkcja PowerSensor™ ........... 18
5. Wbudowana kamera
internetowa z mikrofonem .....20
5.1 Wymagania systemowe w
zakresie komputera .................20
5.2 Korzystanie z urządzenia ......20
6. Funkcja łączenia
łańcuchowego .......................... 22
7. Dane techniczne ....................... 23
7.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ..................................26
8. Zarządzanie zasilaniem .......... 27
9. Serwis i gwarancja ...................28
9.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem ......................28
9.2 Serwis i gwarancja ..................... 31
10. Rozwiązywanie problemów i
FAQ .............................................. 32
10.1 Rozwiązywanie problemów .. 32
10.2 Ogólne pytania FAQ ................34
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Należy
poświęcić trochę czasu na przeczytanie
tego podręcznika użytkownika, przed
rozpoczęciem używania monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i używania
go zgodnie z przeznaczeniem i z właściwymi
instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu
oryginału faktury lub paragonu kasowego,
zawierającego datę zakupu, nazwę dostawcy
oraz model i numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji
lub innych procedur niż te, które opisano w
niniejszej dokumentacji, może spowodow
porażenie prądem i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania twojego
monitora komputerowego należy przeczytać
instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem i trzymać
go z dala od źródła ciepła. Długotrwała
ekspozycja na tego rodzaju środowisko,
może spowodować rozbarwienie i
uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które
mogą blokować szczeliny wentylacyjne
lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie
elementów elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony poprzez
odłączenie kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego, w celu
uzyskania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora,
należy używać przewodów zasilających
z certyfikatem, dostarczonych przez
firmę Philips. Brak przewodu zasilającego
należy zgłosić do lokalnego punktu
serwisowego. (Sprawdź informacje w
części Centrum informacji opieki nad
klientem)
• W czasie działania nie należy narażać
monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym
uszkodzeniem nie należy nadmiernie
naciskać na panel LCD. Podczas
przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za ramę; nie
należy podnosić monitora umieszczając
ręce lub palce na panelu LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednakże, nigdy nie należy używać do
czyszczenia monitora rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol lub
opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
2
1. Ważne
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie
się obca substancja lub woda, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający. Następnie, należy
usunąć obcą substancję lub wodę i
wysłać monitor do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używ
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie
monitora i jego długą żywotność należy
go używać w miejscach, w których
temperatura i wilgotność mieści się w
podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące wypalania
obrazu/powidoku
• Po pozostawieniu monitora bez nadzoru
należy zawsze uaktywniać program
wygaszacza ekranu z ruchomym
obrazem. Aby zapobiec pozostawaniu na
monitorze trwałego, statycznego obrazu
należy zawsze uaktywniać aplikację
do okresowego odświeżania ekranu.
Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie
stałych lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie „wypalenie,
znane również jako „powidok” lub
„poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok”
to dobrze znane zjawisko dotyczące
technologii LCD. W większości
przypadków, „wypalenie” lub „powidok”
albo „poobraz” znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu lub
aplikacji okresowego odświeżania ekranu,
może spowodować poważne symptomy
„wypalenia” lub „poobrazu” albo „powidoku”,
które nie znikną i nie można będzie ich
naprawić. Wspomniane uszkodzenie nie
podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalifikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktow
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział „Centrum informacji
klienta”)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części „Specyfikacje
techniczne”.
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub gdy nie
ma pewności, którą procedurę zastosow
podczas wykonywania instrukcji działania
należy skontaktować się z technikiem
serwisu.
3
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym
dokumencie wykorzystują następujące
elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą
też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają
uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia. Są one
wykorzystywane w następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i
poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu
możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W takich
przypadkach określony sposób prezentacji
ostrzeżenia jest wskazywany przez
odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i materiałów
opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used
electrical and electronic appliances, this
product may not be disposed of with normal
household waste. You are responsible
for disposal of this equipment through a
designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your local
government office, the waste disposal
organization that serves your household
or the store at which you purchased the
product.
Your new monitor contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials
and to minimize the amount to be disposed
of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into mono
materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
4
1. Ważne
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize
the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled.
At Philips, end-of-life management primarily
entails participation in national take-back
initiatives and recycling programs whenever
possible, preferably in cooperation with
competitors, which recycle all materials
(products and related packaging material)
in accordance with all Environmental Laws
and taking back program with the contractor
company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components which can
be recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
*VGA
*DP
Power *Audio
*HDMI
*
USB
*mini DP
272P
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
272P7
Brilliance
*Zależnie od regionu
Instalacja podstawy
1. Połóż monitor ekranem w dół na gładkiej
powierzchni. Należy uważać, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Przytrzymaj statyw obydwiema rękami.
(1) Delikatnie doczep statyw do
mocowania VESA aż do zatrzaśnięcia.
(2) Delikatnie dołącz podstawę do
statywu.
(3) Dokręć palcami śrubę na spodzie
podstawy i przymocuj dobrze
podstawę do statywu.
1
3
2
Ostrzeżenia
6
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
MHL-HDMI
6
3 4 5
7
8
12
11
10
9
1
2
USB
Fast Charger
1
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2
Wejście MHL-HDMI
3
Wejście Display Port
4
Wejście mini DisplayPort
5
Wejście VGA
6
Wyjście DisplayPort
7
Gniazdo wejścia audio i gniazdo
słuchawek
8
Wejście zasilania prądem zmiennym
9
Włącznik zasilania
10
Port USB przesyłania danych
11
Port USB pobierania danych
12
Port USB do szybkiego ładowania/
port USB pobierania danych
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający do
złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora do
złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli
na monitorze pojawi się obraz,
oznacza to, że instalacja została
zakończona.
Koncentrator USB
Aby zachować zgodność z
międzynarodowymi standardami
dotyczącymi energii w trybie uśpienia
i wyłączenia zasilania, koncentrator/
porty tego wyświetlacza są wyłączane.
Podłączone urządzenia USB w tym
stanie nie będą działać.
Aby na stałe ustawić funkcję USB na
stan “WŁĄCZENIE”, należy przejść do
menu OSD, a następnie wybrać “Tryb
gotowości USB” i przełączyć na stan
“WŁĄCZENIE”.
Ładowanie USB
Ten wyświetlacz ma porty USB z
obsługą standardowego wyjścia
zasilania, włącznie z funkcją ładowania
USB (oznaczone ikoną zasilania ).
Przykładowo, porty te można używ
do ładowania smartfona lub do
zasilania zewnętrznego dysku twardego.
Aby można było korzystać z tej funkcji,
musi być przez cały czas WŁĄCZONE
zasilanie wyświetlacza.
Niektóre wybrane wyświetlacze Philips
mogą nie zasilać lub nie ładować
7
2. Ustawienia monitora
urządzenia, po przejściu do trybu
“Uśpienie” (Biała, migająca dioda LED
zasilania). W takim przypadku, należy
przejść do menu OSD i wybrać “USB
Standby Mode”, a następnie, przełączyć
funkcję na tryb “WŁĄCZENIE”
(domyślne ustawienie = WYŁĄCZENIE).
Pozwoli to na utrzymanie aktywności
funkcji zasilania USB i ładowania nawet
wtedy, gdy monitor znajduje się w
trybie uśpienia.






 




  

Uwaga
Po WYŁĄCZENIU monitora w dowolnym
czasie przełącznikiem zasilania,
wszystkie porty USB będą miały
WYŁĄCZONĄ funkcję zasilania.
Ostrzeżenie:
Urządzenia bezprzewodowe
USB 2,4GHz, takie jak, mysz
bezprzewodowa, klawiatura i słuchawki,
mogą być zakłócane przez wysokiej
szybkości sygnału urządzenia USB 3.0,
a w rezultacie może to spowodow
zmniejszoną efektywność transmisji
radiowej. W takim przypadku w celu
zmniejszenia efektów zakłócenia należy
wypróbować następujące metody.
• Należy trzymać odbiorniki USB2.0 z
dala od portu połączenia USB3.0.
• Użyj standardowy przedłużacz
USB lub hub USB do zwiększenia
odległości pomiędzy
bezprzewodowym odbiornikiem i
portem połączenia USB3.0.
2.2 Działanie monitora
Opis przycisków sterowania
8
9
10
272P
7
6
25
4
3
1
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD.
USER
Klawisz preferencji
użytkownika. W menu
ekranowym można
skonfigurować własny
zestaw preferencji
wywoływany “klawiszem
użytkownika”.
MULTIVIEW
PIP/PBP/Wyłącz./Zamiana
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
8
2. Ustawienia monitora
Przycisk skrótu funkcji
SmartImage. Wybierać
można spośród 8
trybów: Office (Biuro),
Photo (Zdjęcia), Movie
(Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny),
LowBlue Mode (Tryb
LowBlue),SmartUniformity
Off (Wył.).
8
Kontrolka aktywności kamery
internetowej
9
2,0-megapikselowa kamera
internetowa
10
Mikrofon
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja dostępna
we wszystkich monitorach LCD Philips.
Umożliwia ona regulację przez użytkownika
parametrów wyświetlania ekranu lub
bezpośredni wybór funkcji monitorów w
oknie instrukcji ekranowych. Przyjazny
dla użytkownika interfejs ekranowy jest
pokazany poniżej:




 

Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można
nacisnąć przyciski na panelu
przednim monitora w celu przesunięcia
kursora i nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia lub zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok
ogólny struktury menu ekranowego
OSD. Można go wykorzystać jako
punkt odniesienia przy późniejszym
wykonywaniu różnych regulacji.
9
2. Ustawienia monitora
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Audio In, MHL-HDMI, DisplayPort,
Mini DP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
HDMI
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
USB Standby Mode
H.Position
Stand-Alone
User Key
Audio Source
Volume
Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
On, O
1.4, 2.0
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
On, O
On, O
Volume
Audio Source
Mute
Displayport
1.1, 1.2
Picture
Input
LightSensor
Picture Format
Brightness
Contrast
VGA
MHL-HDMI
Mini DP
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
DisplayPort
On
O
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
Sharpness
0~100
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3
Main menu Sub menu
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
PIP/PBP
PIP / PBP Mode
PIP/ PBP Input
PIP Size
Swap
O, PIP, PBP
VGA, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Reset
Information
Yes, No
10
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie przy
jego rozdzielczości oryginalnej, 3840
× 2160 @ 60 Hz. Po uruchomieniu
monitora przy innej rozdzielczości,
na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat alarmu: Use 3840 × 2160 @
60 Hz for best results. (Najlepsze wyniki
daje ustawienie 3840 × 2160 @ 60 Hz.)
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
30
-5
Obracanie
+175
-175
Regulacja wysokości
150mm
Przestawianie ekranu
90˚
11
2. Ustawienia monitora
2.3 MultiView
Co to jest?
Multiview to funkcja umożliwiając aktywne
podłączenie i równoczesne wyświetlanie
obok siebie obrazu z dwóch źródeł, na
przykład z notebooka i z komputera.
Ułatwia to znacznie wykonywanie
złożonych zadań.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Dzięki temu wysokorozdzielczy monitor
Philips MultiView pozwala wygodnie
pracować z wieloma urządzeniami w
biurze lub w domu. Na ekranie widoczny
będzie obraz z wielu źródełwnocześnie.
Na przykład: Można w małym oknie
oglądać i słuchać aktualnych wiadomości,
pracując jednocześnie nad swoim
blogiem, albo redagować arkusz Excel
z ultrabooka, jednocześnie korzystając
z plików otwarte przez zabezpieczoną
firmową sieć intranet.
Jak włączyć funkcję MultiView
klawiszem skrótu?
1. Naciśnij bezpośrednio przycisk na
przednim panelu.
2. Pojawi się menu funkcji MultiView. Naciśnij
przycisk ▲ lub aby wybropcję.




 
3. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór i
automatycznie zamknąć menu.
Jak włączyć funkcję MultiView przez
menu ekranowe?
Oprócz klawisza skrótu na
przednim panelu funkcję MultiView
można też uaktywnić z menu ekranowego.
1. Naciśnij przycisk na przednim panelu, aby
otworzyć menu ekranowe.




 
 
 
 

 



12
2. Ustawienia monitora
2. Za pomocą przycisków lub wybierz
menu główne [PIP / PBP] i naciśnij przycisk
.
3. Za pomocą przycisków lub wybierz
pozycję [PIP / PBP Mode] (Tryb PIP / PBP) i
naciśnij przycisk .
4. Za pomocą przycisku lub wybierz opcję
[PIP] lub [PBP].
5. Teraz można wrócić do poprzedniego ekranu
i ustawić opcje [PIP / PBP Input] (Wejście
PIP / PBP), [PIP Size] (Rozmiar PIP) , [PIP
Position] (Położenie PIP) i [Swap] (Zamiana).
6. Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór.
MultiView w menu ekranowym
PIP / PBP Mode (Tryb PIP / PBP): Funkcja
MultiView może działać w dwóch
trybach: [PIP] i [PBP].
[
PIP
]
:
obraz w obrazie
Otwarcie okna
podrzędnego
zawierającego obraz z
innego źródła.
B
A (main)
Jeśli źródło sygnału
podrzędnego nie zostanie
wykryte:
B
A (main)
[
PBP
]
:
obraz obok obrazu
Otwarcie okna
podrzędnego
zawierającego obraz
z innego źródła obok
głównego.
A (main) B
Jeśli źródło sygnału
podrzędnego nie zostanie
wykryte:
A (main) B
Uwaga
W trybie PBP na górze i na dole
ekranu pojawiają się czarne pasy, aby
zapewnić właściwe proporcje obrazu.
Jeżeli chcesz widzieć pełne ekrany
obok siebie, dostosuj rozdzielczość
urządzenia, jako rozdzielczość
rozwijalną; będzie można zobaczyć
ekrany źródłowe 2 urządzeń
wyświetlone na ekranie obok siebie bez
czarnych pasów. Proszę zwrócić uwagę,
że sygnał analogowy nie obsługuje
takiego pełnego ekranu w trybie PBP.
• [PIP / PBP Input] (Wejście PIP / PBP): Do
wyboru jest pięć różnych źródeł
dodatkowego sygnału wideo:
[VGA],[MHL-HDMI], [DisplayPort] i [Mini
DP].
W tabeli poniżej zebrano informacje o
zgodności głównego i dodatkowego źródła
sygnału.
MOŻLIWOŚĆ POD-
ŹRÓDŁA (xl)
Wejścia VGA
MHL-
HDMI
Display
Port
Mini
DP
ŹRÓDŁO
GŁÓWNE
(xl)
VGA
MHL-
HDMI
Display
Port
Mini DP
PIP Size (Rozmiar PIP): Po włączeniu
trybu PIP do wyboru są trzy
rozmiary okna podrzędnego: [Small]
(Małe), [Middle] (Średnie), [Large] (Duże).
B
A (main)
Small
Middle
Large
PIP Position (Położenie PIP): Po
włączeniu trybu PIP do wyboru
są cztery opcje położenia okna
podrzędnego.
Lewy górny róg Prawy górny róg
13
2. Ustawienia monitora
B
A (main)
B
A (main)
Lewy dolny róg Prawy dolny róg
B
A
(main)
A (main)
B
Swap (Zamiana): Główne i dodatkowe
źródło sygnału
zostają zamienione na
ekranie.
Zamiana źródła A i B w trybie [
PIP
]:
B
A (main)
B (main)
A
Zamiana źródła A i B w trybie [
PBP
]:
A (main) B
B (main) A
Off (Wył.): Wyłączenie funkcji
MultiView.
A (main)
Uwaga
Po użyciu opcji Zamiana źródła sygnału
audio i wideo zostaną zamienione
wnocześnie.
14
2. Ustawienia monitora
2.4 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA
Przed rozpoczęciem demontażu
podstawy monitora należy wykonać
wymienione poniżej instrukcje, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń lub
obrażeń.
1. Wysuń wspornik podstawy
monitora na maksymalną wysokość.
2. Połóż monitor ekranem w dół
na gładkiej powierzchni. Należy
uważać, aby nie zarysować lub
nie uszkodzić ekranu. Następnie
podnieś podstawę monitora.
3. Trzymając wciśnięty przycisk
blokady, przechyl podstawę i
wysuń ją.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
standardzie montażowym VESA 100mm
x 100mm. Wkręt montażowy VESA
M4. W przypadku montażu na ścianie
zawsze należy kontaktować się z
producentem.
100mm
100mm
15
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia ustawienia
wstępne optymalizujące obraz dla różnego
rodzaju treści, dynamicznie dostosowując
jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania filmów, funkcja
SmartImage Philips zapewnia doskonałe,
zoptymalizowane działanie monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów treści, a
oprogramowanie SmartImage dynamicznie
dostosowuje jasność, kontrast, kolor i ostrość
w czasie rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na podstawie
wybranego scenariusza funkcja SmartImage
dynamicznie poprawia kontrast, nasycenie
kolorów oraz ostrość obrazów, poprawiając
wygląd wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij , aby uruchomić menu
ekranowe SmartImage.
2. Naciskaj wielokrotnie przycisk w
celu przełączenia między trybami Office
(Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy (Ekonomiczny) i
Off (Wył.).
3. Menu ekranowe SmartImage będzie
widoczne na ekranie przez 5 sekund; w
celu potwierdzenia można także nacisnąć
przycisk „OK”.
Wybierać można spośród siedmiu trybów:
Office (Biuro), Photo (Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy (Ekonomiczny),
LowBlue Mode (Tryb LowBlue) i Off (Wył.).
Photo
Movie
Game
Office
SmartImage
Economy
ff
SmartUniformity
LowBlue Mode
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i
obniża jasność w celu zwiększenia
czytelności i zmniejszenia
zmęczenia oczu. Tryb ten znacząco
16
3. Optymalizacja obrazu
poprawia czytelność i wydajność
podczas pracy z arkuszami
kalkulacyjnymi, plikami PDF,
zeskanowanymi artykułami lub innymi
ogólnymi aplikacjami biurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona jaskrawość,
pogłębione nasycenie kolorów,
dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych, z
zachowaniem dynamicznych wartości
naturalnych najlepszego wyświetlania
obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód over drive
dla uzyskania najlepszego czasu
odpowiedzi, zmniejszenia drżenia
krawędzi szybko poruszających się
po ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast i dokładnie dopasowywane
podświetlenie w celu prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji
biurowych i uzyskania niższego
zużycia energii.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia oczu,
wnież krótkofalowe promieniowanie
światła niebieskiego z ekranów
LED może z czasem prowadzić do
uszkodzenia oczu i wpływać na
zdolność widzenia. W trybie LowBlue
firmy Philips, który opracowano
z myślą o utrzymaniu dobrego
stanu zdrowia, wykorzystywana
jest technologia inteligentnego
oprogramowania, która redukuje
emisję szkodliwego krótkofalowego
światła niebieskiego.
SmartUniformity: Fluktuacje w jasności
i kolorze na różnych partiach
ekranu to powszechne zjawisko w
przypadku monitorów LCD. Typowa
jednorodność mieści się w granicach
75-80%. Włączając funkcję Philips
SmartUniformity można zwiększyć
jednorodność ekranu powyżej 95%.
Efektem jest bardziej jednorodny i
wierny obraz.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji poprzez
SmartImage.
Uwaga
Tryb LowBlue firmy Philips jest zgodny z
certyfikatem ograniczonej emisji światła
niebieskiego TUV. Tryb ten można
włączyć, naciskając przycisk skrótu
, a następnie przycisk w celu wybrania
pozycji Tryb LowBlue. Zapoznaj się z
opisaną powyżej procedurą wyboru
funkcji SmartImage.
17
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora w celu
zapewnienia maksymalnej przejrzystości
wizualnej i przyjemności płynącej z
oglądania, przez zwiększanie podświetlenia
w celu uzyskania wyraźniejszych,
bardziej czystych i jaśniejszych obrazów
lub zmniejszanie podświetlenia w celu
wyraźnego wyświetlania obrazów na
ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas oglądania
wszystkich rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i
dostosowuje podświetlenie w celu
uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania filmów
albo wyraźnego, czytelnego tekstu przy
pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia energii
monitora zapewnia oszczędność pieniędzy
i wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast,
zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas gier.
18
4. Funkcja PowerSensor™
4. Funkcja
PowerSensor™
Jak to działa?
• PowerSensor działa na zasadzie
transmisji i odbioru nieszkodliwych
sygnałów „podczerwieni” w celu
wykrycia obecności użytkownika.
• Gdy użytkownik znajduje się
przed monitorem, monitor działa
standardowo według ustawień
ustalonych przez użytkownika
(jasność, kontrast itp.).
• Przykładowo, przy założeniu,
że monitor został ustawiony na
100% jasności, gdy użytkownik
opuści fotel i nie będzie go przed
monitorem, monitor automatycznie
zmniejszy zużycie energii do 80%.
Użytkownik z przodu Brak użytkownika
ttaW
Pokazane wyżej zużycie energii jest tylko wartością przykładową
Ustawienia
Ustawienia domyślne
PowerSensor wykrywa obecność
użytkownika znajdującego się w
odległości 30 do 100 cm (12 do 40
cali) od wyświetlacza i w zakresie
pięciu stopni w lewo lub w prawo od
monitora.
Ustawienia własne
Jeśli użytkownik preferuje pozycję poza
wymienionymi powyżej parametrami,
dla uzyskania optymalnej skuteczności
wykrywania należy wybrać wyższą
moc sygnału: Im wyższa wartość
ustawienia, tym większe wykrywanie
sygnału. Dla zapewnienia maksymalnej
efejtywności technologii PowerSensor
i prawidłowego wykrywania należy
usiąść bezpośrednio przed monitorem.
• Po wybraniu oddalenia od monitora
większego niż 100 cm lub 40 cali należy
użyć maksymalnej mocy sygnału
wykrywania, dla odległości do 120 cm
lub 47 cali. (Ustawienie 4)
• Ponieważ niektóre ubrania w ciemnych
kolorach mogą pochłaniać sygnały
podczerwieni nawet, gdy użytkownik
znajduje się w odległości 100 cm lub 40
cali od ekranu, po założeniu czarnego lub
ciemnego ubrania należy zwiększyć moc
sygnału.
Przycisk skrótu
Odległość od
sensora
3
Tryb Poziomy/Pionowy
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Powyższe ilustracje służą tylko do celów poglądowych i mogą nie
przedstawiać rzeczywistej zawartości ekranu danego modelu.
Jak wyregulować ustawienia
Jeśli technologia PowerSensor
nie działa prawidłowo w zakresie
domyślnym lub poza nim należy
zastosować podane poniżej wskazówki
dokładnego dostrajania wykrywania:
• Naciśnij przycisk skrótu
PowerSensor.
• Znajdziesz pasek regulacji.
• Ustaw regulację wykrywania
PowerSensor na Ustawienie 4 i naciśnij
OK.
• Sprawdź nowe ustawienia, aby
przekonać się, czy technologia
PowerSensor prawidłowo wykrywa
bieżącą pozycję.
• Funkcja PowerSensor jest
przeznaczona do działania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips 272P7VPTKEB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla