Whirlpool FIM 88 KGP.A IX S instrukcja

Typ
instrukcja
FIM 88 KGP.A IX S
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Svenska
Bruksanvisning
UGN
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,4
Cihazın tanıtımı,5
Cihazın tanıtımı,6
Montaj,7
Başlatma ve kullanım,9
Programlar,9
Önlemler ve tavsiyeler,12
Servis ve bakım,12
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Ostrzezenia,2
Serwis Techniczny,4
Opis urządzenia,5
Opis urządzenia,6
Instalacja,14
Uruchomienie i użytkowanie,16
Programy,16
Zalecenia i środki ostrożności,19
Konserwacja i utrzymanie,19
Innehållsförteckning
Bruksanvisning,1
Varning,3
Service,4
Beskrivning av maskinen,5
Beskrivning av maskinen,6
Installation,22
Start och användning,24
Programmes,24
Säkerhetsföreskrifter och råd,27
Underhåll och skötsel,27
2
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım
sırasında çok sıcak olur.Dikkat etmek ve ısıtılan
parçalara dokunmaktan kaçınmak gerekir.Eğer
sürekli olarak gözetim altında değiller ise, 8 yaşından
küçük çocukları uzak tutunuz.Bu cihaz, eğer uygun
şekilde gözetim altında bulunuyorlar ise veya güvenli
şekilde cihazın kullanımı hakkında eğitim almışlar
ise ve ilişkin tehlikeler göz önünde bulundurulur ise,
8 yaşından itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve
bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak yüzeyi
çizebileceğinden, fırının cam kapağını temizlemek
için aşındırıcı ürünler ve kesici metal spatulalar
kullanmayınız.
Otomatik temizlik fonksiyonunu etkinleştirmeden
önce:
fırının kapağını temizleyiniz
dayanıklılığı en fazla olan atıkları nemli bir süngerle
fırının içinden kaldırınız. Deterjan kullanmayınız;
tüm aksesuarları ve sürgülü kızak kitini (eğer
mevcut ise) çıkartınız;
kolda bez ya da tutma eldiveni bulundurmayınız.
Otomatik temizlik sırasında, yüzeyler çok sıcak
olabilir: çocukları uzakta tutunuz.
Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının önüne
geçmek için lambayı yenisi ile değiştirmeden önce,
cihazın sönük olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı doğru dönük
ve yuvanın arka tarafında olduğundan emin olunuz.
Ostrzezenia
UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części
silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. Należy
uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia
zbliżały się do urządzenia, jeśli nie pod stałym
nadzorem dorosłych.Z niniejszego urządzenia mogą
korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych
bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu
użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci,
jeśli nie są one nadzorowane.
Nie stosować środków ściernych ani ostrych
łopatek metalowych do czyszczenia szklanych
drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować
powierzchnię i spowodować pęknięcie szyby.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia
automatycznego:
wyczyścić drzwiczki piekarnika
za pomocą wilgotnej gąbki usunąć z wnętrza
piekarnika największe zanieczyszczenia. Nie
stosować detergentów;
wyjąc wszystkie akcesoria i zestaw prowadnic
przesuwnych (jeśli jest on częścią wyposażenia);
nie pozostawiać ściereczek ani uchwytów
kuchennych na klamce drzwiczek.
Podczas automatycznego czyszczenia powierzchnie
urządzenia mogą stać się bardzo gorące. należy
uważać, aby dzieci nie zbliżały się do piekarnika.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
4
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini sağlayan otomatik
bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj
tipleri vasıtasıyla gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
Arıza tipi;
Cihazın modeli (Mod.)
Seri numarası (S/N)
Bu bilgiler cihazın üzerinde yer alan özellikler etiketinde belirtilmiştir
-
Serwis Techniczny
Uwaga:
Urządzenie jest wyposażonew automatyczny system diagnostyczny do
wykrywania ewentualnych usterek. Usterki sygnalizowane na wyświetlaczu
poprzez komunikaty typu: “--F”, po których następuje seria cyfr.
W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu technicznego.
! Nigdy nie korzystać z usług nieautoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej
na urządzeniu.
Service
Varning:
Apparaten är utrustad med ett felsökningssystem för att upptäcka eventuella
felfunktioner. Dessa felmeddelanden visas displayen på följande sätt: “F”
följt av nummer.
I dessa fall är det nödvändigt med ingrepp från servicecentret.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel.
Maskinmodell (Mod.).
Serienummer (S/N)
Den sistnämnda informationen anges märkplåten som sitter
utrustningen.
5
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KoNUm 1
2 KoNUm 2
3 KoNUm 3
4 KoNUm 4
5 KoNUm 5
6 Açılır kapanır raf KILAVUZLARı
7 YAĞ DAMLAMA TENCERESi
8 IZGARA
9 Kontrol Paneli
Opis urządzenia
Widok ogólny
1 PoZIom 1
2 PoZIom 2
3 PoZIom 3
4 PoZIom 4
5 PoZIom 5
6 PROWADNICE boczne
7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA
8 Poziom RUSZT
9 Panel sterowania
Beskrivning av maskinen
Översiktsvy
1 LäGE 1
2 LäGE 2
3 LäGE 3
4 LäGE 4
5 LäGE 5
6 GLIDSKENOR för falsar
7 PLÅTFALS
8 GALLERFALS
9 Kontrollpanel
6
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1 PRoGRAmLAR düğmesi
2 EKRAN
3 TERmoSTAT düğmesi
4 ZAmAN AYAR tuşu
5 ZAmANAYAR düğmesi
6 FASTCLEAN tuşu
Ekran
7 PRoGRAmLAR ikonu
8 SICAKLIK DERECESI veZAMAN sayısal haneleri
9 SAAT ikonu
10 PIŞIRME SONU ikonu
11 SÜRE ikonu
12 DAKIKA SAYACI ikonu
13 KAPI BLoKE göstergesi
14 SToP ikonu
15 On ısıtma göstergesi
Opis urządzenia
Panel sterowania
1 Pokrętło PRoGRAmÓW
2 WYŚWIETLACZ
3 Pokrętło TERmoSTATU
4 Klawisz USTAWIANIA CZASÓW
5 Pokrętło USTAWIANIA CZASÓW
6 Klawisz FAST CLEAN
Wyświetlacz
7 Ikony PRoGRAmY
8 Wskaźniki numeryczne TEmPERATURY i CZASU
9 Ikona ZEGAR
10 Ikona KoNIEC PIECZENIA
11 Ikona CZAS TRWANIA
12 Ikony mINUTNIK
13 Wskaźnik BLOKADY DRZWICZEK
14 Ikona SToP
15 Wskaźnik wstępnego nagrzewania
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
1 PROGRAMVRED
2 DISPLAY
3 TERMOSTATVRED
4 Knapp för INSTÄLLNING AV TID
5 Vred för INSTÄLLNING AV TID
6 Knapp för SNABBRENGÖRING
Display
7 Symboler för PRoGRAm
8 Siffror för TEMPERATUR och TIDER
9 Symbol för KLoCKA
10 Symbol för TILLAGNINGENS SLUT
11 Symbol för TILLAGNINGSTID
12 Symbol för TImER
13 Indikator för BLOCKERAD LUCKA
14 Symbol för SToPP
15 Indikator för föruppvärmning
1
2
4
3
6
5
10
11
12
13
14
15
7
8
9
14
PL
Instalacja
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia, należy
upewnić się, czy znajduje się ona wraz z urządzeniem i odpowiednimi
uwagami, aby poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawieraja ona ważne informacje
dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.
Ustawienie
! Opakowania nie zabawkami dla dzieci i należy je usunąć zgodnie z
normami zbierania odpadów (patrz Środki ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami i
przez personel zawodowo do tego przygotowany. Błędna instalacja może
skutkować powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
Zabudowa
W celu zagwarantowania poprawnego działania urządzenia koniecznym
jest, aby mebel posiadał odpowiednie parametry:
panele przylegające do piekarnika powinny być wykonane z materiałów
odpornych na ciepło;
w przypadku mebli z okładziną z forniru, użyty klej musi być odporny na
temperaturę 100°C;
dla zabudowy piekarnika, zarówno w przypadku zabudowy szeregowej
pod blatem ( patrz rysunek ), jak i w słupkowej, mebel powinien posiadać
następujące wymiary
595 mm.
595 mm.
25 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
547 mm. min.
! Po zabudowaniu piekarnika należy upewnić się, czy uniemożliwiony jest
kontakt z jego częściami elektrycznymi. Informacje dotyczące zużycia prądu
wskazane na tabliczce znamionowej oparte na pomiarach wykonanych
dla tego typu instalacji.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza koniecznym jest usunięcie
tylnej ścianki komory. Najlepiej zainstalować piekarnik w taki sposób, aby
wspierał się na dwóch listwach drewnianych lub na drewnianej desce z
prześwitem przynajmniej 45 x 560 mm (patrz ilustracje).
560 mm.
45 mm.
Wyśrodkowanie i zamocowanie
Aby przymocować urządzenie do mebla: należy otworzyć drzwiczki piekarnika
i wkręcić 4 wkręty do drewna w 4 otwory umieszczone na listwie obwodowej.
! Wszystkie części, które mają zapewnić bezpieczeństwo powinny być
zamocowane w taki sposób, aby nie można ich było usunąć bez użycia
narzędzia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód zasilający dostosowane
do funkcjonowania na prąd zmienny, przy napięciu i częstotliwości wskazanych
na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz poniżej ).
Montaż przewodu zasilającego
1. Otworzyć skrzynkę zaciskową
podważając śrubokrętem boczne
zatrzaski pokrywy: pociągnąć i otworzyć
pokrywę (patrz rysunek).
2. Zamontować przewód zasilający:
odkręcić śrubę zacisku kabla oraz trzy
śruby styków L-N-
, a następnie
zamocować pojedyncze przewody pod
głowicami śrub, zachowując kolejność
kolorów niebieski (N) brązowy (L) żółto-
zielony
(patrz rysunek).
3. Zamocować przewód w odpowiednim
zacisku.
4. Zamknąć pokrywę skrzynki zaciskowej.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz obok).
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci koniecznym
jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika
wielobiegunowego z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami 3 mm
przeznaczonego do obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom
(przewód uziemienia nie powinien być przerywany przez wyłącznik).
Przewód zasilania powinien być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie
nie był narażony na temperaturę otoczenia przekraczającą 50° C (np. tylna
ścianka piekarnika).
! Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna za jego właściwe
podłączenie do prądu i zachowanie norm bezpieczeństwa.
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy:
gniazdko ma właściwe uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy
urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej (patrz poniżej);
L
N
N
L
15
PL
napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce
znamionowej (patrz poniżej );
gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym
wypadku wymienić gniazdko lub wtyczkę; nie stosować przedłużaczy ani
rozgałęziaczy.
! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być
łatwo dostępne.
! Kabel nie powinien być zginany ani ściskany.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie
przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania powyższych zaleceń.
* Tylko dla modeli z wytłaczanymi prowadnicami.
** Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
szerokość 43,5 cm
wysokość 32,4 cm
głębokość 40,6 cm
l 58
szerokość 45,5 cm
wysokość 32,4 cm
głębokość 40,6 cm
l 60
napięcie 220-240V~ 50Hz
(zob. tabliczka znamionowa)
maksymalny pobór mocy 2800 W
Wymiary *
Pojemność *
Wymiary **
Pojemność **
Połączenia
elektryczne
Niniejsze urządzenie zostało
wyprodukowane zgodnie z
następującymi dyrektywami
unijnymi:
- 2006/95/WG z dnia 12/12/06
(Niskie napięcie) wraz z późniejszymi
zmianami
- 2004/108/WG z dnia 15/12/04
(Kompatybilność elektromagnetyczna)
wraz z późniejszymi zmianami
- 93/68/EWG z dnia 22/07/93 wraz z
późniejszymi zmianami.
- 2012/19/UE wraz z późniejszymi
zmianami.
- 1275/2008 Stand-by/off mode
Dyrektywa UE nr 65/2014, integrująca
dyrektywę 2010/30/EU.
Rozporządzenie UE nr 66/2014,
integrujące dyrektywę 2009/125/KE.
Rozporządzenie EN 60350-1
Rozporządzenie EN 50564
Zużycie energii Konwencjonalny -
funkcja grzewcza:
Tradycyjny;
Zużycie energii deklaracja Klasa
konwekcji Wymuszona -
funkcja ogrzewania:
Gratin.
ETYKIETA
EFEKTYWNOŚCI
ENERGETYCZNEJ
i ECODESIGN
16
PL
Uruchomienie i użytkowanie
UWAGA! Piekarnik jest
wyposażony w system blokowania
rusztu, który umożliwia jego
wysuwanie bez całkowitego
wyjmowania z piekarnika (1).
W celu całkowitego wyjęcia rusztu
wystarczy go unieść w sposób
przedstawiony na rysunku,
chwytając za przednią część i pociągnąć do siebie (2).
! Podczas pierwszego uruchomienia należy włączyć pusty piekarnik na
przynajmniej jedną godzinę, z termostatem ustawionym na maksimum i
zamkniętymi drzwiczkami. Następnie wyłączyć piekarnik, otworzyć drzwiczki i
wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy jest skutkiem parowania
substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.
! W celu poprawy wyników pieczenia, z chwilą włączenia wybranej funkcji
przeprowadzane jest ustawanie parametrów produktu, co może spowodować
opóźnienie włączenia wentylatora i elementów grzejnych.
Ustawianie zegara
! Zegar można ustawić zarówno przy wyłączonym, jak i włączonym piekarniku,
gdy nie zaprogramowano jednak końca pieczenia.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
, dopóki nie zacznie pulsować ikona
oraz dwie pierwsze cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. Obrócić pokrętło USTAWIANIE CZASU w stronę lub ”, aby ustawić
godzinę;
3. Ponownie nacisnąć przycisk
, dopóki nie zapalą się dwie pozostałe
cyfry na WYŚWIETLACZU;
4. Obrócić pokrętłem USTAWIANIE CZASU w kierunku lub ”, aby
ustawić minuty;
5. Ponownie nacisnąć klawisz
, aby potwierdzić.
Ustawianie minutnika
! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i jest niezależna od użytkowania
piekarnika; pozwala jedynie aktywować sygnał dźwiękowy po upływie
ustawionego czasu.
1. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk
, aż nie zacznie migać ikona i trzy
cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. Obrócić pokrętłem USTAWIANIE CZASU w kierunku
lub ”, aby
ustawić minuty;
3. Ponownie nacisnąć klawisz
, aby potwierdzić.
Wyświetli się odliczanie wsteczne, po zakończeniu którego włączy się sygnał
dźwiękowy.
Włączanie piekarnika
1. Wybrać program pieczenia, przekręcając pokrętło PROGRAMY.
2. Piekarnik rozpoczyna fazę wstępnego nagrzewania, świeci się wskaźnik
nagrzewania.
Można zmienić temperaturę obracając pokrętłem TERMOSTATU.
3. Faza wstępnego nagrzewania kończy się, kiedy zgaśnie wskaźnik
nagrzewania
i słychać sygnał dźwiękowy. włożyć żywność do piekarnika.
4. Podczas pracy piekarnika można zawsze:
- zmienić program pieczenia za pomocą pokrętła PROGRAMY;
- zmienić temperaturę za pomocą pokrętła TERMOSTAT;
- zaplanować czas pieczenia i godzinę jego zakończenia (patrz programy
pieczenia);
- przerwać pieczenie przez ustawienie pokrętła PROGRAMY w pozycji „0”.
5. W przypadku zaniku zasilania, jeśli temperatura w piekarniku nie spadła
zanadto, urządzenie wyposażone jest w system ponawiający program od
chwili jego przerwania. Natomiast programy oczekujące na uruchomienie nie
włączają się samoczynnie i należy je ponownie wprowadzić.
! W przypadku programu GRILL nie jest przewidziane nagrzewanie wstępne.
! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie piekarnika, gdyż
grozi to uszkodzeniem emalii.
! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie znajdującym się w
wyposażeniu piekarnika.
! Piekarnik wchodzi w fazę nagrzewania wstępnego po 2 sekundach od
wybrania żądanego cyklu.
Chłodzenie poprzez wentylację
W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej wentylator chłodzący wytwarza
strumień powietrza, który wychodzi między panelem kontrolnym a drzwiczkami
piekarnika. Na początku programu CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE
wentylator pracuje na niskich obrotach.
! Po zakończeniu pieczenia wentylator pracuje dopóki piekarnik wystarczająco
się nie ochłodzi.
Oświetlenie piekarnika
Przy wyłączonym piekarniku można w każdej chwili włączyć jego oświetlenie,
otwierając drzwiczki piekarnika.
Programy
Programy pieczenia
! Wszystkie programy mają wstępnie ustawioną temperaturę pieczenia. Można
regulować ręcznie, w zakresie pomiędzy 40 °C a 250 °C. W przypadku
programu GRILL wstępnie ustawiona wartość stanowi poziom mocy wyrażony
w %. On także może być regulowany ręcznie.
Program TRADYCYJNY
Przy pieczeniu tradycyjnym najlepiej używać tylko jednego poziomu:
wykorzystanie większej liczby poziomów prowadzi do nierównomiernego
rozkładu temperatury.
Program WIELoPoZIomoWY
Ponieważ temperatura jest stała w całym piekarniku, powietrze piecze i
rumieni żywność w sposób równomierny. Jednocześnie można używać
maksymalnie dwóch półek.
Program GRILL
Aby sprawdzić na wyświetlaczu poziom mocy, jaką można wykorzystać do
pieczenia, tj. od 50% do 100%, należy obrócić pokrętłem TERMOSTAT.
Wysoka temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla potraw
wymagających wysokiej temperatury na powierzchni. Podczas pieczenia
należy zamykać drzwiczki piekarnika.
17
PL
Programma ZAPIEKANIE
Łączy wymuszoną cyrkulację powietrza wewnątrz piekarnika z
jednokierunkowym promieniowaniem cieplnym.Zapobiega to przypaleniu
powierzchni potraw, zwiększając moc penetracji cieplnej. Podczas pieczenia
należy zamykać drzwiczki piekarnika.
Program SPEEDY BARBECUE
Umożliwia uzyskanie doskonałego pieczenia typu barbecue w Państwa
piekarniku. Zapewnia wspaniałe grillowanie mięsa, ryb i warzyw, szybkie i
bez wydzielania dymu. Temperatura jest ustawiona na 270°C; czas pieczenia
jest ustawiany wedle życzenia; zalecenia odnoszące się do czasu pieczenia
różnych potraw są podane w tabeli pieczenia (zob. Tabela pieczenia)
Program FREASY CooK
Ten program nie wymaga wcześniejszego nagrzania piekarnika. Program
jest w szczególności wskazany do szybkiego pieczenia gotowych potraw
(mrożonych lub wstępnie pieczonych). Najlepsze rezultaty uzyskuje się przy
użyciu tylko jednego poziomu.
Program PIZZA
Ten program umożliwia szybkie nagrzanie piekarnika z silnym dopływem
ciepła, zwłaszcza od dołu. W przypadku zastosowania więcej niż jednego
poziomu równocześnie w połowie pieczenia należy zamienić je miejscami.
Program KEEP WARm
Ten rodzaj pieczenia umożliwia utrzymanie temperatury potraw już
upieczonych lub podgrzanie ich. Temperatury jest ustawiona na 65°C i nie
można jej zmieniać.
Programowanie pieczenia
! Programowanie jest możliwe jest dopiero po dokonaniu wyboru programu
pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia
1. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk
, nie zacznie migać ikona i trzy
cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. Aby ustawić żądany czas pieczenia, należy obracać pokrętłem
USTAWIANIE CZASU w stronę ” lub ”;
3. Aby potwierdzić, należy ponownie nacisnąć przycisk
;
4. Po upływie określonego czasu na WYŚWIETLACZU pojawi się napis
KONIEC, piekarnik zakończy pieczenie i włączy się sygnał dźwiękowy.
Przykład: jest 9.00, a czas pieczenia zostaje zaprogramowany na 1
godzinę 15 minut. Program wyłączy się automatycznie o 10.15.
Programowanie czasu zakończenia pieczenia
! Zaprogramowanie końca pieczenia jest możliwe dopiero po ustawieniu
czasu pieczenia.
1. Wykonać czynności od 1 do 3 opisane w programowaniu czasu pieczenia;
2. Nacisnąć przycisk
, dopóki nie zapali się ikona oraz dwie cyfry na
WYŚWIETLACZU;
3. Aby ustawić godzinę, należy obracać pokrętłem USTAWIANIE CZASU w
stronę „
” lub ”;
4. Ponownie nacisnąć przycisk
, dopóki nie zapalą się dwie pozostałe
cyfry na WYŚWIETLACZU;
5. Obrócić pokrętłem USTAWIANIE CZASU w kierunku
lub ”, aby
ustawić minuty;
6. Aby potwierdzić, należy ponownie nacisnąć przycisk
;
7. Po upływie określonego czasu na WYŚWIETLACZU pojawi się napis
KONIEC, piekarnik zakończy pieczenie i włączy się sygnał dźwiękowy.
Zapalone ikony
i oznaczają, że zostało ustawione programowanie.
Na WYŚWIETLACZU pojawiają się na zmianę godzina końca pieczenia i
czas pieczenia.
Aby anulować programowanie, należy obrócić pokrętło PROGRAMY na
pozycję „0”.
Praktyczne porady dotyczące pieczenia
! Podczas pieczenia z wentylatorem nie używać pozycji 1 i 5: wystawione
na bezpośrednie działanie gorącego powietrza, co może spowodować
przypalenie delikatnych potraw.
! Przy programach GRILL i ZAPIEKANIE, szczególnie jeśli one
wykonywane z rożnem, ustawić blachę na poziomie 1, aby zebrać
pozostałości po pieczeniu (sosy i/lub tłuszcze).
WIELOPOZIOMOWE
Używać poziomów 2 i 4, wykorzystując poziom 2 do potraw, które
wymagają wyższej temperatury.
Blachę umieścić na dole, a ruszt na górze.
GRILL
Włożyć ruszt na poziom 3 lub 4, umieszczając potrawę na środku rusztu.
Zaleca się nastawienie maksymalnego poboru energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli górny grzejnik nie będzie stale włączony: jego działanie
kontroluje termostat.
SPEEDY BARBECUE
Włożyć ruszt na poziom 4, a blachę z wodą na poziom 1.
Ta konguracja akcesoriów umożliwia uzyskanie doskonałego pieczenia
barbecue dla każdego rodzaju potrawy, bez wydzielania dymów i bez
tworzenia zabrudzeń. Pod koniec gotowania tłuszcze nagromadzą się
na blasze z wodą, a czyszczenie akcesoriów będzie bardzo łatwe.
PIZZA
Użyć lekkiej blachy aluminiowej, stawiając ją na ruszcie znajdującym się
w wyposażeniu piekarnika.
Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje wydłużenie czasu pieczenia,
przez co trudno jest przygotować chrupiącą pizzę.
W przypadku pizzy z dużą ilością dodatków zaleca się dodanie mozzarelli
dopiero w połowie pieczenia.
18
PL
Programy PotrawyWaga
(kg)
Poziomy Nagrzewanie
wstępne
Zalecana
temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min)
prowadnice
standardowe
prowadnice
przesuwne
Tradycyjny
Kaczka
Kurczak
Pieczeń cielęca lub wołowa
Pieczeń wieprzowa
Ciastka (z kruchego ciasta)
Ciasta kruche
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
tak
tak
tak
tak
tak
tak
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Wielopoziomowe
Pizza na 2 półkach
Kruche ciasta na 2 półkach/ciasta na 2 półkach
Ciasto biszkoptowe na 2 półkach (na brytfannie)
Pieczony kurczak + ziemniaki
Jagnięcina
Makrele
Lasagne
Ptysie na 2 półkach
Herbatniki na 2 półkach
Słone ciastka francuskie z serem na 2 półkach
Słone ciasta
1+1
1
1
1
2 i 4
2 i 4
2 i 4
1 i 2/3
2
1 lub 2
2
2 i 4
2 i 4
2 i 4
1 i 3
1 i 3
1 i 3
1 i 3
1 i 3
1
1
1
1 i 3
1 i 3
1 i 3
1 i 3
tak
tak
tak
tak
tak
tak
tak
tak
tak
tak
tak
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Grill
Makrele
Flądry i mątwy
Szaszłyki z kalmarów i krewetek
Filet z dorsza
Grillowane warzywa
Befsztyk cielęcy
Kiełbaski
Hamburgery
Tosty (lub grzanki)
Kurczak z rożna
(jeśli jest w danym modelu)
Jagnięcina z rożna
(jeśli jest w danym modelu)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 lub 5
4 lub 6
1
1
4
4
4
4
3 lub 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 lub 3
3
3
3
3
-
-
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Zapiekanie
Kurczak z rusztu
Mątwy
Kurczak z rożna
(jeśli jest w danym modelu)
Kaczka z rożna
(jeśli jest w danym modelu)
Pieczeń cielęca lub wołowa
Pieczeń wieprzowa
Jagnięcina
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Speedy
Barbecue*
Makrele
Flądry i mątwy
Szaszłyki z kalmarów i krewetek
Filet z dorsza
Grillowane warzywa
Befsztyk cielęcy
Kiełbaski
Hamburgery
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 lub 5
4
4
4
4
3 lub 4
4
4
4
3
3
3
3
2 lub 3
3
3
3
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
250
250
250
250
250
250
250
250
11-16
6-11
4-6
6-11
11-16
11-16
11-16
6-8
Freasy cook
Mrożonki
Pizza
Cukinie i raki w lanym cieście
Tort wiejski ze szpinakiem
Panzerotti
Lasagne
Rumiane bułeczki
Kawałki kurczaka
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Potrawy podgotowane
Zrumienione skrzydełka z kurczaka
0.42 1-200 20-25
Świeże potrawy
Ciastka (z kruchego ciasta)
Keksy
Słone ciastka francuskie z serem
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Pizza
Pizza
Podpłomyki
0,5
0,5
2
2
1
1
tak
tak
220
200
15-20
20-25
Keep warm
Rozmrażanie
Wyrastanie
Podgrzewanie potraw
Pasteryzacja
2 lub 3
2 lub 3
2 lub 3
2 lub 3
2
2
2
2
nie
nie
nie
nie
65
65
65
65
-
60-90
-
-
! Wskazany czas trwania pieczenia ma charakter orientacyjny i może być zmieniany według osobistych upodobań. Czas wstępnego nagrzewania piekarnika
został ustawiony fabrycznie i nie może być zmieniony ręcznie.
* Włożyć blachę z wodą na poziom 1.
Tabela pieczenia
19
PL
Zalecenia i środki ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze
bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie
przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do nieprofesjonalnych zastosowań
domowych.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet, jeśli miejsce to jest
chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu
i burz jest bardzo niebezpieczne.
Przenosząc urządzenie należy zawsze korzystać z odpowiednich
uchwytów umocowanych po bokach piekarnika.
Nie dotykać urządzenia, jeśli jest się na boso ani też mokrymi lub
wilgotnymi rękami lub stopami.
Urządzenie powinno być używane do celów kulinarnych wyłącznie
przez osoby dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Wykorzystywanie go do innych celów (np. do ogrzewania
pomieszczeń) uznaje się za niewłaściwe, a tym samym
niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody poniesione w wyniku niewłaściwego, błędnego
lub nierozsądnego użytkowania.
Podczas użytkowania urządzenia grzejniki i niektóre części drzwiczek
piekarnika stają się bardzo gorące. Nie wolno ich dotykać, a dzieci
należy trzymać z dala od urządzenia.
Uważać, aby kable zasilające innych urządzeń AGD nie dotykały
rozgrzanych części piekarnika.
Nie zatykać otworów wentylacyjnych i odprowadzających ciepło.
Przy otwieraniu drzwiczek należy trzymać za środkową część uchwytu:
po bokach może być gorący.
Do wstawiania i wyjmowania naczyń z piekarnika używać zawsze rękawic
ochronnych.
Nie przykrywać dna piekarnika folią aluminiową.
Nie wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych: jeśli urządzenie
zostanie przez nieuwagę uruchomione, mogłyby one się zapalić.
Gdy urządzenie nie jest używane, upewnić się, czy pokrętła znajdują się
w położeniu “●”/“”.
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel: zaleca się
trzymanie za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji odłączyć najpierw
wtyczkę od sieci elektrycznej.
W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować w wewnętrzne
mechanizmy urządzenia i nie próbować go samodzielnie naprawiać.
Należy skontaktować się z Serwisem (patrz Serwis Techniczny).
Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika.
Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź umysłowych,
przez osoby bez doświadczenia lub bez znajomości urządzenia - chyba że
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo -, jak również
przez osoby, które nie otrzymały instrukcji wstępnych na temat eksploatacji
urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było włączane przy
użyciu zewnętrznego przekaźnika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Utylizacja
Utylizacja materiałów opakowaniowych: zastosować się do obowiązujących
norm lokalnych, dzięki czemu opakowania będzie można ponownie
wykorzystać.
Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że sprzęt
gospodarstwa domowego nie powinien być usuwany jako nieposortowane
odpady komunalne. Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w
celu optymalizacji stopnia odzysku i recyrkulacji ich materiałów składowych
oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci jest umieszczony na wszystkich
produktach, aby przypominać o obowiązku selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego złomowania
elektrycznych urządzeń gospodarstwa domowego, ich właściciele mogą
się zwracać do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Kiedy to tylko możliwe, unikaj wstępnego nagrzewania piekarnika i zawsze
próbuj go zapełnić. Otwieraj drzwiczki piekarnika tak rzadko, jak tylko to
możliwe, gdyż za każdym razem ucieka z niego ciepło. Aby oszczędzić
znaczną ilość energii, wyłącz po prostu piekarnik 5 - 10 minut przed
końcem zaplanowanego czasu pieczenia i wykorzystaj ciepło, które
piekarnik nadal wydziela.
Programy automatyczne oparte na standardowych produktach
żywieniowych
Utrzymuj uszczelki w czystości, aby zapobiec jakimkolwiek stratom energii
poprzez drzwiczki.
Jeżeli korzystasz z rozliczenia strefowego energii, możesz zaoszczędzić
energię używając opcji “opóźnione pieczenie”, która uruchomi urządzenie
w godzinach taniej taryfy.
! Ten produkt spełnia wymogi dyrektywy wspólnotowej dotyczącej ograniczenia
zużycia energii w trybie czuwania.
Jeśli przez 2 minuty nie wykonywane żadne czynności, urządzenie
automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Tryb czuwania sygnalizuje
jasno świecąca „Ikona Zegar”. Ponowne użycie urządzenia powoduje
natychmiastowy powrót systemu do trybu aktywnego.
Konserwacja i utrzymanie
Odłączanie od prądu
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilania elektrycznego.
Czyszczenie urządzenia
Części zewnętrzne emaliowane lub ze stali inox oraz uszczelki gumowe
mogą być czyszczone przy pomocy gąbki nasączonej letnią wodą i
neutralnym mydłem. Jeśli plamy trudno usunąć, zastosować specjalne
produkty do czyszczenia. Po zakończeniu czyszczenia zaleca się
dokładne spłukanie wodą i wysuszenie. Nie używać proszków ściernych
ani substancji korodujących.
Wnętrze piekarnika powinno być czyszczone po każdym użyciu, gdy jest
jeszcze letnie. Użyć ciepłej wody i środka czyszczącego, spłukać i wytrzeć
miękką ściereczką. Unikać środków ściernych.
Akcesoria można myć jak zwykłe naczynia, także w zmywarce.
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do
czyszczenia urządzenia.
Czyszczenie drzwiczek
Szybę drzwiczek wyczyścić przy użyciu gąbki i środków nierysujących, a
następnie wytrzeć miękką ściereczką; nie używać szorstkich materiałów
20
PL
ścierających czy ostrych, metalowych skrobaków, które mogą porysować
powierzchnię i doprowadzić do pęknięcia szyby.
Aby dokładniej wyczyścić piekarnik, można zdemontować drzwiczki:
1. Całkowicie otworzyć drzwiczki (zob.
rysunek);
2. Podnieść i przekręcić dźwignie znajdujące
się na obu zawiasach (zob. rysunek);
3. Chwycić drzwiczki za obie zewnętrzne
krawędzie, przymykając je powoli, lecz nie
całkowicie. Następnie pociągnąć drzwiczki do
siebie i wyjąć je z zawiasów (patrz rysunek).
Aby z powrotem założyć drzwiczki, wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Sprawdzanie uszczelek
Co pewien czas należy sprawdzać stan uszczelek wokół drzwiczek piekarnika.
Gdyby okazało się, ze uszczelka jest uszkodzona należy zwrócić się do
najbliższego punktu serwisowego ( patrz Serwis Techniczny ). Zaleca się nie
używać piekarnika aż do chwili zakończenia naprawy.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę oświetlającą
piekarnik:
1. Zdjąć szklaną pokrywę przy pomocy
śrubokręta.
2. Wykrecic zarówke i wymienic na taka
sama: moc 15 W, trzonek E 14.
Ponownie założyć szklaną pokrywę,
zwracając uwagę na właściwe
umieszczenie uszczelki (patrz rysunek ).
! Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania pomieszczeń.
Program CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE
Po włączeniu programu CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE wnętrze
piekarnika nagrzewa się do temperatury 500°C i zostaje uruchomiony
proces pirolizy, czyli zwęglania resztek żywności. Zanieczyszczenia ulegają
spopieleniu.
Podczas automatycznego czyszczenia powierzchnie urządzenia mogą być
bardzo gorące. należy uważać, aby dzieci nie zbliżały się do piekarnika. Przez
szybę drzwiczek piekarnika można zauważyć świecące cząsteczki: powstają
one w wyniku chwilowego spalania, jest to absolutnie normalne zjawisko, z
którym nie wiąże się żadne niebezpieczeństwo.
pokrywa
uszczelka
(Wystepuje jedynie
w niektórych
modelach)
żarówka
wgłębienie
Przed włączeniem CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEGO:
za pomocą wilgotnej gąbki usunąć z wnętrza piekarnika największe
zanieczyszczenia. Nie stosować detergentów;
wyjąć wszystkie akcesoria;
nie pozostawiać ściereczek ani uchwytów kuchennych na klamce
drzwiczek.
ustawić pokrętło PROGRAMY na „0”
! Jeśli piekarnik jest zbyt gorący, proces pirolizy może się nie uruchomić.
Należy poczekać aż piekarnik się ochłodzi.
! Uruchomienie programu jest możliwe dopiero po zamknięciu drzwiczek
piekarnika.
W celu uruchomienia cyklu CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE nacisnąć na
około 4 sekundy przycisk
. Przy pomocy pokręteł USTAWIANIE CZASU
można wybrać żądany poziom czyszczenia o fabrycznie ustawionym czasie
trwania, którego nie można zmieniać:
1. Ekonomiczny (ECO): przekrecic pokretlo w strone ”. czas trwania 1
godzina;
2. Zwykly (NOR): poziom poczatkowy. czas trwania 1 godzina i 30 minut;
3. Intensywny (INT): przekrecic pokretlo w strone ”. czas trwania 2 godziny.
4. Nacisnąć przycisk
, aby potwierdzić.
Również dla cyklu CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE, tak jak dla zwykłego
cyklu pieczenia, można zaprogramować czas zakończenia cyklu czyszczenia
(patrz Programowanie zakończenia czyszczenia automatycznego).
Urządzenia zabezpieczające
zapalona ikona
na wyświetlaczu wskazuje, że drzwiczki piekarnika
zostały automatycznie zablokowane po osiągnięciu przez piekarnik
wysokiej temperatury;
ikona
wskazuje, że w każdej chwili można przerwać cykl
czyszczenia naciskając przycisk
;
w przypadku wystąpienia anomalii zasilanie elementów grzejnych zostaje
przerwane;
po zablokowaniu drzwiczek nie można zmieniać ustawień czasu trwania
cyklu ani jego zakończenia.
Programowanie końca czyszczenia automatycznego
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
, dopóki nie zapali się ikona i
pierwsze dwie cyfry na WYŚWIETLACZU;
2. Aby ustawić godzinę, należy obracać pokrętłem USTAWIANIE CZASU w
stronę „ lub „ ”;
3. Ponownie nacisnąć przycisk
, dopóki nie zapalą się dwie pozostałe
cyfry na WYŚWIETLACZU;
4. Obrócić pokrętłem USTAWIANIE CZASU w kierunku lub ”, aby
ustawić minuty;
5. aby potwierdzić, należy ponownie nacisnąć przycisk
;
6. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU pojawia się napis
END i zostaje włączony sygnał dźwiękowy.
Przykład: jest godzina 9:00, zostaje wybrany program CZYSZCZENIE
AUTOMATYCZNE na poziomie Ekonomicznym z czasem trwania
zaprogramowanym na 1 godzinę. Ustawia się 12.30 jako godzinę
zakończenia. Program włączy się automatycznie o 11.30.
Zapalone ikony
y oznaczają, że zostało przeprowadzone
programowanie. Na WYŚWIETLACZU pojawiają się na zmianę godzina
końca CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEGO i czas trwania czyszczenia.
21
PL
Po zakończeniu czyszczenia automatycznego
Aby otworzyć drzwiczki, należy odczekać, temperatura piekarnika obniży
się do dopuszczalnego poziomu. Na dnie i na ściankach piekarnika widoczny
jest osad w postaci białego pyłu: po ostudzeniu piekarnika należy go usunąć
za pomocą wilgotnej gąbki. Można również wykorzystać zmagazynowane
ciepło do kolejnego pieczenia, nie usuwając białego pyłu: nie stanowi on
żadnego niebezpieczeństwa dla pieczonych potraw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool FIM 88 KGP.A IX S instrukcja

Typ
instrukcja