Facom 779.FRT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
NU-779.FRT1_1013
779.FRT1
774911
FR-Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
EN-Not safe for use in explosive atmospheres.
DE-Nicht in explosiver Atmosphäre benutzen.
NL-Niet gebruiken in omgevingen met risico tot ontploffi ng.
ES-No utilizar en entornos explosivos.
IT-Non utilizzare a contatto di prodotti esplosivi.
PT-Não utilizar em ambiente explosivo.
PL-
Nie używać w otoczeniu materiałów wybuchowych.
EL-Mην χρησιµοποιείτε σε εκρηκτικό περιβάλλον.
FR-Utilisez des piles alcalines ou des batteries rechargeables AAA.
EN-Uses AAA alkaline or rechargeable batteries.
DE-Aufl adbare Ni-MH-Akkus verwenden.
NL-Gebruik alkaline batterijen of herlaadbare AAA batterijen.
ES-Use pilas alcalinas o pilas recargables AAA.
IT-Utilizzate solo pile alcaline a batterie ricaricabili, mod. AAA.
PT-Utilizar pilhas alcalinas ou baterias recargáveis AAA.
PL-
Używać baterii alkalicznych lub akumulatorów AAA
.
EL-Xρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ή επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες AAA.
FR-En cas d’immersion accidentelle, retirer les piles et sécher la lampe.
EN-If immersed accidentally, remove the batteries and dry the torch.
DE-Im Falle eines unbeabsichtigten Eintauchens der Lampe ins Wasser, die
Batterien herausnehmen und die Lampe abtrocknen.
NL-In geval van onderdompeling in water, verwijder de batterijen en droog
de lamp.
ES-En caso de inmersión accidental, retirar las pilas y secar la linterna.
IT-In caso di immersione accidentale, togliete le pile e asciugate la lampada.
PT-Em caso de imersão acidental, retirar as pilhas e secar a lanterna.
PL-
W razie przypadkowego kontaktu z wodą / zanurzenia w wodzie - wyjąć
baterie i wysuszyć lampę.
EL-Σε περίπτωση που η λάµπα πέσει κατά λάθος σε νερό, αφαιρέστε τις
µπαταρίες και στεγνώστε την λάµπα.
NU-779.FRT1-1013.indd 1 10/11/2013 1:47:50 PM
50% = 10 h
103 g
100% = 3 h
(20°C)
3 x AAA
104
NU-779.FRT1-1013.indd 2 10/11/2013 1:47:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Facom 779.FRT1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi