ГАРАНТІЯ
Гарантія на ліхтарик - 3 роки, на акумулятор - 1 рік. Гарантія не
поширюється на аксесуари. Світлодіод всередині ліхтарика не
підлягає заміні. Якщо світлодіод вийшов з ладу, необхідно замінити
весь ліхтарик. Протягом гарантійного терміну несправний ліхтарик
можна обміняти або повернути при дотриманні наступних умов:
- Інструкції щодо використання в цьому посібнику були дотримані;
- На виробі відсутні сліди глибоких механічних пошкоджень;
- Чек і аксесуари збережено.
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Відповідно до Закону про відходи електричного та
електронного обладнання (ВЕЕО), забороняється
викидати сміттєве обладнання, позначене символом
перекресленого контейнера, разом з іншим сміттям.
Користувач, який бажає позбутися електронного та
електричного обладнання, зобов’язаний повернути
його в пункт прийому відпрацьованого обладнання.
У складі обладнання відсутні небезпечні компоненти, які особли-
во негативно впливають на навколишнє середовище та здоров’я
людини.
Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду, спричинену
недотриманням вищевказаних інструкцій. Виробник залишає за
собою право оновлювати цей посібник користувача.
1. Світловий потік (Лм).
2. Час роботи (год.).
3. Дистанція (м).
4. Інтенсивність (кд).
5. Колірність (К).
6. Тип світлодіода.
7. Сумісні акумулятори.
8. Тип зарядного порта, напруга (В) та сила струму (А).
9. Час заряду (год).
10. Клас захисту від пилу і вологи.
11. Захист від падінь (м).
12. Розміри виробу (мм).
13. Вага виробу (без акумулятора).
14. Колір: чорний.
15. Тип оптичної системи: гладкий рефлектор.
16. Матеріали: анодований авіаційний алюміній, загартоване скло.
Примітка. Світловий потік, час роботи, дистанція, інтенсив-
ність та час заряджання перевірено зі стандартним акуму-
лятором Videx 21700 4000 мАг. Зазначені вище параметри можуть
відрізнятися залежно від навколишнього середовища та фактично
використаного акумулятора.
PL
ŁADOWALNA LATARKA LED VLF-A505C
1. Strumień świetlny.
2. Godziny pracy.
3. Odległość.
4. Intensywność.
5. Kolor światła.
6. Rodzaj LED.
7. Kompatybilne baterie.
8. Typ portu ładowania, napięcie (V) i prąd (A).
9. Czas ładowania (godziny).
10. Klasa ochrony przed kurzem i wilgocią.
11. Ochrona przed upadkiem.
12. Wymiary produktu.
13. Waga produktu (bez baterii).
14. Kolor: czarny.
15. Typ układu optycznego: gładki refl ektor.
16. Materiały: anodowane aluminium lotnicze, szkło hartowane.
Notatka. Strumień świetlny, czas pracy, dystans,
intensywność i czas ładowania testowane ze standardową
baterią Videx 21700 4000 mAh. Powyższe parametry mogą się różnić
w zależności od środowiska i faktycznie używanej baterii.
UA
СВІТЛОДІОДНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ЛІХТАРИК VLF-A505C *Час роботи в режимі «Turbo» виміряний за ввімкненої системи
захисту від перегріву пристрою, яка також може регулювати рівні
потужності, відстані та інтенсивності.
ОСОБЛИВОСТІ
Висока яскравість 5500 люмен.
Дистанція 500 метрів.
Стабілізація яскравості. Рівномірний світловий потік без ко-
ливань.
Швидкий заряд, 2,5 години зі штатним акумулятором
Videx21700 4000mAh
Водонепроникнісь IP68 (короткочасне занурення під воду на
глибину до 2 метрів)
КОМПЛЕКТАЦІЯ
• Ліхтарик VLF-A505C;
• Li-Ion акумулятор Videx 21700 4000mAh;
• Зарядний кабель;
• Металева скоба;
• Шнурок;
• Перехідник для акумулятора 18650;
• Запасні ущільнювальні кільця;
• Посібник користувача.
РЕЖИМИ РОБОТИ
Turbo – режим максимальної яскравості
High – режим високої яскравості
Middle – режим середньої яскравості
Low – режим низької яскравості
Moon – режим мінімальної яскравості
SOS – режим передачі сигналу лиха
ІНСТРУКЦІЯ З КЕРУВАННЯ ЛІХТАРИКОМ
Увімкнути/Вимкнути - натисніть і утримуйте кнопку 0,5 секунди,
щоб увімкнути/вимкнути світло;
Вибір режимів – короткочасне натискання кнопки з увімкненим
світлом;
Режим SOS – натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд з
увімкненим світлом. Коротке натискання для виходу з режиму SOS;
Блокування/розблокування ліхтарика – коли світло вимкнено,
двічі натисніть кнопку протягом 0,5 секунди, щоб заблокувати лі-
хтарик. Ліхтарик подасть відповідний світловий сигнал у вигляді
подвійного мерехтіння.
Ліхтарик автоматично запам’ятовує останній обраний режим (крім
режиму SOS) і застосовує його при наступному включенні.
ІНДИКАЦІЯ СТАНУ АКУМУЛЯТОРА
Коли світло вимкнено, коротко натисніть кнопку, щоб перевірити
стан батареї. Індикація триватиме протягом 3 секунд. Стан аку-
мулятора також постійно відображається, коли світло ввімкнено.
Постійне зелене світло - 100-80% заряду;
Миготливе зелене світло - 79-50% заряду;
Постійне червоне світло - 49-25% заряду;
Миготливе червоне світло - критичний заряд 24-1%.
ЗАРЯДКА
Підключіть роз’єм USB-A зарядного кабелю до електричної розет-
ки. Вимкніть світло ліхтарика, відкрийте захисну кришку та підклю-
чіть зарядний кабель до порту ліхтарика.
Під час зарядки індикатор світиться червоним. Після повної заряд-
ки індикатор світиться зеленим.
Після повної зарядки від’єднайте зарядний кабель і закрийте за-
хисну кришку, щоб вода і пил не потрапляли в корпус ліхтарика.
© Оригінальні акумулятори постачаються зарядженими, і їх мож-
на використовувати відразу після покупки, однак перед першим
використанням рекомендується повністю зарядити акумулятор.
Акумулятор потрібно вчасно заряджати, поки він повністю не роз-
рядиться. Під час тривалого зберігання рекомендується підтриму-
вати заряд акумулятора приблизно наполовину для досягнення
оптимальної продуктивності.
ЗАМІНА АКУМУЛЯТОРА
а) Відкрутіть основу ліхтарика проти годинникової стрілки;
b) Вставте акумулятор контактом (+) у напрямку до головної части-
ни ліхтарика;
c) Закрутіть основу до упору та перевірте ліхтарик
ІНСТРУКЦІЇ З ОБСЛУГОВУВАННЯ І ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Для тривалого зберігання необхідно вийняти акумулятор з ліх-
тарика.
• Рекомендується періодично змащувати гумові ущільнювачі та
різьбові частини ліхтаря для запобігання передчасного зносу та
забезпечення водонепроникності корпусу. Якщо гумові кільця по-
шкоджені, їх необхідно замінити.
• Заблокуйте ліхтарик, щоб уникнути випадкової активації під час
транспортування та зберігання.
• УВАГА. Уникайте прямого попадання світла в очі, оскільки це
може призвести до травми.
• Ліхтарик може накопичувати значну кількість тепла при трива-
лому використанні, що може викликати нагрівання корпусу. Тому
будьте обережні, щоб уникнути опіків.
• Забороняється світити ліхтариком у критичній близькості до лег-
козаймистих предметів, щоб уникнути пожежі.
• Не використовуйте батареї, відмінні від зазначених у технічних
характеристиках.
• Не розбирайте головну частину ліхтарика, оскільки це може по-
гіршити роботу та призвести до втрати гарантії.
• Зберігайте ліхтарик у недоступному для дітей місці.
* Godziny pracy w trybie „Turbo” jest mierzony przy włączonej ochronie
urządzenia przed przegrzaniem, która może również regulować
poziomy mocy, dystansu i intensywności.
CECHY
Wysoka jasność 5500 lumenów.
Odległość wynosi 500 metrów.
Stabilizacja jasności. Jednolity strumień świetlny bez wahań.
Szybkie ładowanie, 2.5 godziny ze standardową baterią Videx 21700
4000 mAh
Wodoodporność IP68 (krótkotrwałe zanurzenie pod wodą na
głębokość 2 metrów)
ZESTAW
• Latarka VLF-A505C;
• Akumulator litowo-jonowy Videx 21700 4000 mAh;
• Kabel ładujący;
• Wspornik metalowy;
• Koronka;
• Adapter do baterii 18650;
• Zapasowe pierścienie uszczelniające;
• Instrukcja obsługi.
TRYBY PRACY
Turbo – tryb maksymalnej jasności
High – tryb wysokiej jasności
Middle – tryb średniej jasności
Low – tryb niskiej jasności
Moon - tryb minimalnej jasności
SOS - tryb transmisji sygnału SOS
INSTRUKCJA STEROWANIA LATARKĄ
ON/OFF - naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 0,5 sekundy, aby
włączyć/wyłączyć światło;
Wybór trybów – krótkie naciśnięcie przycisku przy włączonym świetle.
Tryb SOS – naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy przy
włączonym świetle. Naciśnij krótko, aby wyjść z trybu sos.
Zablokuj/odblokuj latarkę – przy wyłączonym świetle naciśnij
dwukrotnie przez 0,5 sekundy, aby zablokować latarkę. Latarka da
odpowiedni sygnał świetlny w postaci podwójnego migotania.
Latarka automatycznie zapamiętuje ostatnio wybrany tryb (z
wyjątkiem trybu SOS) i stosuje go przy następnym włączeniu.
WSKAZANIE STANU BATERII
Przy wyłączonym świetle, krótko naciśnij przycisk, aby zobaczyć stan
baterii. Wskazanie potrwa 3 sekundy. Stan baterii jest również stale
wyświetlany, gdy oświetlenie jest włączone.
Ciągłe zielone światło - 100-80% naładowania;
Migające zielone światło - 79-50% naładowania;
Ciągłe czerwone światło - 49-25% naładowania;
Migające czerwone światło - ładunek krytyczny 24-1%
ŁADOWANIE
Podłącz gniazdo USB-A kabla ładującego do gniazdka elektrycznego.
Wyłącz światło latarki, otwórz pokrywę ochronną i podłącz kabel
ładujący do portu latarki.
Podczas ładowania wskaźnik świeci na czerwono. Po pełnym
naładowaniu wskaźnik świeci na zielono.
Po pełnym naładowaniu odłącz kabel ładujący i zamknij pokrywę
ochronną, aby zapobiec przedostawaniu się wody i kurzu do korpusu
latarki.
© Oryginalne baterie są dostarczane naładowane i mogą być używane
natychmiast po zakupie, jednak zaleca się pełne naładowanie baterii
przed pierwszym użyciem. Akumulator musi zostać naładowany na
czas, zanim zostanie całkowicie rozładowany. Podczas długotrwałego
przechowywania zaleca się, aby bateria była naładowana w około
połowie, aby zapewnić optymalną wydajność.
WYMIANA BATERII
a) Odkręć podstawę latarki w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara;
b) Włóż baterię stykiem (+) w kierunku głowicy latarki;
c) Całkowicie wkręć podstawę i przetestuj latarkę.
INSTRUKCJE KONSERWACJI I BEZPIECZEŃSTWA
• W przypadku długotrwałego przechowywania konieczne jest wyjęcie baterii
z latarki.
• Zaleca się regularne smarowanie gumowych uszczelek i
gwintowanych części latarki, aby zapobiec przedwczesnemu zużyciu
i zapewnić wodoodporność obudowy. Jeśli gumowe pierścienie są
uszkodzone, należy je wymienić.
• Zablokuj latarkę, aby uniknąć przypadkowej aktywacji podczas
przenoszenia i przechowywania
• UWAGA. Unikaj bezpośredniego światła w oczy, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie oczu.
• Latarka może gromadzić znaczne ilości ciepła podczas długotrwałego
użytkowania, co może spowodować rozgrzanie ciała. Dlatego uważaj,
aby uniknąć oparzeń.
• Zabrania się świecenia latarką w krytycznej odległości od
łatwopalnych przedmiotów w celu uniknięcia pożaru.
• Nie używaj baterii innych niż określone w specyfi kacji technicznej.
• Nie należy demontować g
łowicy latarki, ponieważ może to obniżyć
wydajność i unieważnić gwarancję.
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
GWARANCJA
Gwarancja na latarkę wynosi 3 lata, na baterię 1 rok. Gwarancja nie
obejmuje akcesoriów. Źródło LED wewnątrz latarki nie jest wymienne.
W przypadku awarii diody LED należy wymienić całą latarkę. W okresie
gwarancyjnym wadliwa latarka może zostać wymieniona lub zwrócona
pod następującymi warunkami:
- Postępowano zgodnie z instrukcjami użytkowania zawartymi w tym
podręczniku;
- Produkt nie nosi śladów głębokich uszkodzeń mechanicznych;
- Zapisano paragon i akcesoria.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zgodnie z przepisami Ustawy o WEEE zabrania się
umieszczania wraz z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznaczonego symbolem przekreślonego kosza.
Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego
i elektrycznego zobowiązany jest do oddania go do
punktu zbiórki zużytego sprzętu. W sprzęcie nie ma
niebezpiecznych składników, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
nieprzestrzegania powyższych instrukcji. Producent zastrzega sobie
prawo do dokonywania aktualizacji niniejszej instrukcji.