Electrolux ESFCHRONOW Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi
ESF 6551ROW
ESF 6551ROX
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása aszülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondo
san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem
megfelelő üzembe helyezés vagy használat által
okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkant‐
ság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé‐
vő személy használja, beleértve a gyermek‐
eket is. Ha ilyen személyek használják a ké‐
szüléket, a biztonságukért felelős személynek
kell őket felügyelnie, illetve a készülék hasz‐
nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosí‐
tani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a ké‐
szülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekek‐
től.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart‐
sa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva
van.
1.2 Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he‐
lyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab‐
bító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Amennyiben a készülék
hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét sa‐
ját szervizünknél végeztesse el.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati ká‐
belt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a víz‐
csöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatá‐
sához használja a mellékelt, új tömlőkészletet.
Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.
Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt
csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐
tul.
A készülék első használata előtt ellenőrizze,
hogy nincs-e szivárgás.
1.3 Használat
A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐
latra készült, például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki‐
alakított személyzeti konyhák
Tanyaházak
Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek szá‐
mára
Szállások reggelivel.
MAGYAR 3
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzve‐
szély.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a
késeket és a hegyes evőeszközöket az
evőeszközkosárba.
A beleütközés elkerülésének megelőzésére,
ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék
ajtaját.
Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
A mosogatógépben használt mosogatószerek
veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer cso‐
magolásán feltüntetett utasításokat.
Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne
játsszon vele.
Az edényeket a mosogatógépből csak a mo‐
sogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosoga
tószer maradhat az edényeken.
A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az
ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
A készülék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
1.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
2. TERMÉKLEÍRÁS
1
2
3
4
5
8
6
7
12
9
10 11
1
Munkafelület
2
Felső szórókar
3
Alsó szórókar
4
Szűrők
5
Adattábla
6
Sótartály
7
Szellőzőnyílás
8
Öblítőszer-adagoló
9
Mosószer-adagoló
10
Evőeszköztartó
4
www.electrolux.com
11
Alsó kosár
12
Felső kosár
3. KEZELŐPANEL
1
2 4
68
3
7
5
1
Be/ki gomb
2
Program gomb
3
Programkijelzők
4
Kijelző
5
Delay gomb
6
Start gomb
7
Visszajelzők
8
Option gomb
Visszajelzők Leírás
Mosogatási fázis visszajelző. Akkor világít, amikor a készülék mosogatási
és öblítési fázisban működik.
Szárítási fázis visszajelző. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világ‐
ít.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző soha‐
sem világít.
Multitab visszajelző.
TimeManager visszajelző.
MAGYAR 5
4. PROGRAMOK
Program Szennyezettség mérté‐
ke
Töltet típusa
Program
szakaszok
Kiegészítő funkci‐
ók
1)
Normál szennyezett‐
ség
Edények és evőeszkö
zök
Előmosogatás
Főmosogatás 50 °C-on
Öblítés
Szárítás
TimeManager
Multitab
2)
Összes
Edények, evőeszkö‐
zök, lábasok és faze‐
kak
Előmosogatás
Főmosogatás 45 °C és 70
°C között
Öblítés
Szárítás
Multitab
Erős szennyezettség
Edények, evőeszkö‐
zök, lábasok és faze‐
kak
Előmosogatás
Főmosogatás 70 °C-on
Öblítés
Szárítás
TimeManager
Multitab
Normál szennyezett‐
ség
Edények és evőeszkö
zök
Főmosogatás 55 °C-on
Öblítés
Multitab
3)
Friss szennyezettség
Edények és evőeszkö
zök
Főmosogatás 60 °C-on
Öblítés
Multitab
4)
Összes Előmosogatás
1)
A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben
szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló
intézetek.)
2)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan
beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát.
3)
Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt
nyújt.
4)
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék
rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek.
Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Időtartam
(perc)
Energiafogyasztás
(kWh)
Víz
(l)
195 0.92 10.2
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
30 0.9 9
6
www.electrolux.com
Program
1)
Időtartam
(perc)
Energiafogyasztás
(kWh)
Víz
(l)
14 0.1 4
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyisége
módosíthatja az értékeket.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a
következő címre:
Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
A mosogatóprogram indítása előtt kap‐
csolja be vagy ki a kívánt kiegészítő
funkciót. A mosogatóprogramok műkö‐
dése közben nem lehet a kiegészítő
funkciót be- vagy kikapcsolni.
Amennyiben egy vagy több kiegészítő
funkció van beállítva, ellenőrizze, hogy
a hozzájuk tartozó jelzőfények világíta‐
nak-e a program elindulása előtt.
5.1 Multitab
Csak kombinált mosogatószer-tabletták eseté‐
ben aktiválja e kiegészítő funkciót.
Ez a funkció leállítja az öblítőszer és a só hasz‐
nálatát. A hozzá tartozó visszajelzők nem világ‐
ítanak.
Nőhet a program időtartama.
A Multitab funkció bekapcsolása
1. Addig tartsa nyomva a Option gombot, amíg
a Multitab visszajelző világítani nem kezd.
Ha befejezi a kombinált mosogatószer-tabletták
használatát, a következő lépéseket végezze el
különálló mosogatószer, öblítőszer és regeneráló
só használatának megkezdése előtt:
1. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szintre.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az
öblítőszer-adagoló.
3. Öblítőszer és edények nélkül indítsa el a leg‐
rövidebb öblítési fázist tartalmazó programot.
4. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkemény‐
ségének megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét.
5.2 TimeManager
Ez a funkció növeli a víz nyomását és hőmérsék‐
letét. A mosási és szárítási fázisok rövidebbek. A
program teljes időtartama körülbelül 50%-kal
csökken.
A mosogatás eredményessége megegyezik a
normál időtartamú program eredményességével.
A szárítás eredményessége csökkenhet.
Az TimeManager funkció bekapcsolása
1. Addig tartsa nyomva a Option gombot, amíg
a TimeManager visszajelző világítani nem
kezd. A kijelzőn a program frissített időtarta‐
ma látható.
Amennyiben a kiegészítő funkció nem al‐
kalmazható a programhoz, a hozzá tarto‐
zó visszajelző nem kezd el világítani.
5.3 MyFavourite
Ezzel a funkcióval beállíthatja és mentheti a
gyakrabban használt programot.
Egyszerre csak egy programot lehet a
memóriában tárolni. Az új beállítás törli
a korábbi beállítást.
Egy program mentése a memóriába
1. Válassza ki a memóriába mentendő progra‐
mot. A hozzá tartozó funkciókat is beállíthat‐
ja a programmal együtt. ADelay funkció me‐
móriában való tárolása nem lehetséges.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Program és a Delay gombokat, amíg a prog‐
ram és a funkciók visszajelzői villogni nem
kezdenek.
MAGYAR 7
A MyFavourite program beállítása
1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a Program
gombot addig, amíg a MyFavourite program‐
hoz és funkciókhoz tartozó visszajelzők nem
kezdenek világítani
A kijelzőn a program időtartama látható.
5.4 Hangjelzések
A hangjelzések a készülék meghibásodásakor
vagy a vízlágyító szintjének beállításakor szólal‐
nak meg. Nincs lehetőség ezen hangjelzések ki‐
kapcsolására.
Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzés
hallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés ki
van kapcsolva, azonban van lehetőség a bekap‐
csolására.
A program futásának végét jelző hangjelzés
bekapcsolása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék
beállítás üzemmódban van-e; lásd a „Prog‐
ram kiválasztása és elindítása” című részt.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Delay és a Start gombokat, amíg a
,
és a programkijelzők vil‐
logni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)Delay gombot.
Az
és a programki‐
jelzők kialszanak.
A
programjelző továbbra is villog.
A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
Hangjelzés be
Hangjelzés ki
4. A beállítás módosításához nyomja meg az
Delay gombot.
5. A készülék kikapcsolásához és a beállítás
megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gom‐
bot.
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfe‐
lel-e a környékén használt víz keménységé‐
nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyí
beállítását. A használt víz keménységére vo‐
natkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi vízszolgáltatóval.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok lehet‐
nek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mo‐
sogatóprogramot. Ne használjon mosogató‐
szert, és ne töltse meg a kosarakat.
6.1 A vízlágyító beállítása
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Szint
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
8
www.electrolux.com
Vízkeménység
Vízlágyító
beállítás
Német
fok
(°dH)
Francia
fok
(°fH)
mmol/l Clarke
fok
Szint
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Gyári helyzet.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
A vízlágyító szintjének beállítása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék
beállítás üzemmódban van-e; lásd a „Prog‐
ram kiválasztása és elindítása” című részt.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Delay és a Start gombokat, amíg a
,
és a programkijelzők vil‐
logni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)Program gombot.
Az
és a programkijel‐
zők kialszanak.
A
programjelző továbbra is villog.
A hangjelzések működnek, pl.: öt szagga
tott hangjelzés = 5. szint.
A kijelzőn a vízlágyító aktuális beállítása
látható, pl.:
= 5. szint.
4. Többször nyomja meg a Program gombot a
beállítás módosításához.
5. A készülék kikapcsolásához és a beállítás
megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gom‐
bot.
6.2 A sótartály feltöltése
1.
Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐
val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐
tályt.
2.
Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az
első alkalommal).
3.
Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
4.
Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő
sót.
5.
A sótartály visszazárásához tekerje a kupa‐
kot az óramutató járásával megegyező
irányba.
FIGYELEM
Víz és só juthat ki a töltés során a sótar‐
tályból. Korrózióveszély. Ennek mega‐
kadályozására, a sótartály feltöltése
után indítson el egy programot.
MAGYAR 9
6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltése
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C)
felnyitására.
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de ne
lépje túl a „max” jelzést.
3.
A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendő‐
vel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram
alatt megakadályozza a túlzott habképző‐
dést.
4.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy retesze‐
lő helyzetben van-e a kioldó gomb.
Elfordíthatja az adagolt mennyiség vá‐
lasztókapcsolót (B) 1 (legkisebb men‐
nyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség)
helyzetek közötti beállítására.
7. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék
beállítás üzemmódban van-e; lásd a „Prog‐
ram kiválasztása és elindítása” című részt.
Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel
a sótartályt.
Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajel‐
ző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát
használ, aktiválja a Multitab funkciót.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a
szennyeződés mértékének megfelelő prog‐
ramot.
7.1 A mosogatószer használata
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C)
felnyitásához.
2.
Tegyen mosogatószert az adagolóba (A).
3.
Ha előmosogatási fázissal rendelkező mo‐
sogatóprogramot használ, tegyen egy kevés
mosogatószert a készülék ajtajának belsejé‐
be.
4.
Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a
tablettát a mosogatószer-adagolóba (A).
5.
Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy retesze‐
lő helyzetben van-e a kioldó gomb.
10
www.electrolux.com
7.2 Program kiválasztása és
elindítása
Az Auto Off funkció
Az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez
a funkció néhány perc elteltével automatikusan
kikapcsolja a készüléket:
Ha nem csukta be az ajtót.
Ha nem nyomta meg a Start gombot a prog‐
ram elindításához.
A program befejeződik.
Beállítás üzemmód
Néhány beállítás esetén a készüléknek beállítás
üzemmódban kell lennie.
A készülék beállítás üzemmódban van, ha a be‐
kapcsolás után az ECO program jelzőfénye és
időtartama megjelenik.
Ha nem ez az állapot látható a kezelőpanelen,
akkor egyidejűleg nyomja meg és addig tartsa
megnyomva a Program és Option gombot, amíg
a kijelzőn az ECO program visszajelzője és idő‐
tartama meg nem jelenik.
Egy program késleltetett indítás
nélküli indítása
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a
készülék beállítás üzemmódban van-e.
3. Csukja be a készülék ajtaját.
4. Állítson be egy programot. Annyiszor nyomja
meg a Program gombot, amíg meg nem jele‐
nik a beállítandó program kijelzése. A hozzá
tartozó funkciókat is beállíthatja.
Amennyiben a MyFavourite programot
szeretné beállítani, nyomja meg, és tartsa
lenyomva a Program gombot addig, amíg
a MyFavourite programhoz és funkcióihoz
tartozó visszajelzők nem kezdenek világ
ítani.
A kijelzőn a program időtartama látható.
5. Nyomja meg a Start gombot a program elin‐
dításához.
A fázisjelző fény világítani kezd.
Megkezdődik a program időtartamának
visszaszámlálása 1 perces lépésekben.
Egy program késleltetett indítással
való indítása
1. Állítsa be a programot.
2. Annyiszor nyomja meg a Delay gombot,
amíg a beállítani kívánt késleltetés meg nem
jelenik a kijelzőn (1 és 24 óra között).
3. A visszaszámlálás automatikusan elkezdő‐
dik.
Miután a visszaszámlálás véget ért. A program
elindul.
Ajtónyitás a készülék működése alatt
Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Ami‐
kor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a
megszakítási ponttól folytatódik.
Visszaszámlálás alatt a késleltetett
indítás leállítása
Amikor törli a késleltetett indítást, ismét be kell
állítania a programot és a funkciókat.
1. Egyszerre nyomja le és tartsa nyomva a
Program és a Option gombot mindaddig, míg
az ECO program visszajelzője és időtartama
meg nem jelenik.
A program törlése
1. Egyszerre nyomja le és tartsa nyomva a
Program és a Option gombot mindaddig, míg
az ECO program visszajelzője és időtartama
meg nem jelenik.
Egy új mosogatóprogram elindítása
előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogató‐
szer a mosogatószer-adagolóban.
Miután a program véget ért
Amikor a program befejeződött, a kijelző0:00 ér‐
téket mutat.
A fázisjelző fények kialszanak.
A program jelzőfénye továbbra is világít.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot, vagy várja meg, hogy az Auto
Off funkció automatikusan kikapcsolja a ké‐
szüléket.
2. Zárja el a vízcsapot.
MAGYAR 11
Figyelem
A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények
kihűlnek. A forró edények könnyebben meg‐
sérülnek.
Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat
ürítse ki.
Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfa‐
lain és ajtaján. A rozsdamentes acél hama‐
rabb lehűl, mint az edények.
8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
8.1 A vízlágyító
A kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagot
tartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, és
gyenge mosási eredményhez vezet. A vízlágyító
semlegesíti ezen ásványi anyagokat.
A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban a
vízlágyítót. Fontos a vízlágyító szintjének pontos
beállítása. Ez biztosítja, hogy megfelelő mennyi‐
ségű regeneráló sót és vizet használjon a vízlá‐
gyító.
8.2 Só, öblítőszer és mosogatószer
használata
Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert
használjon a mosogatógépben. Egyéb ter‐
mékek károsodást okozhatnak a készülékben.
Az utolsó öblítési fázis során az öblítőszer elő‐
segíti az edények csík- és foltmentes szárítá‐
sát.
A kombinált mosogatószer-tabletták mosoga‐
tószert, öblítőszert és regeneráló sót tartal‐
maznak. Győződjön meg arról, hogy e tablet‐
ták megfelelnek-e a környékén lévő vízke‐
ménységnek. Nézze meg a termék csomago‐
lásán található útmutatásokat.
Rövid programok során nem oldódnak fel tel‐
jesen a mosogatószer tabletták. A mosogató‐
szer maradványok edényeken való lerakódá‐
sának megakadályozására hosszú progra‐
moknál használja a tablettákat.
Ne használjon a szükségesnél több mo‐
sogatószert. További információkért ol‐
vassa el a mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat.
8.3 Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
A mellékelt tájékoztatóban nézzen meg
a kosarak feltöltésére vonatkozó példá‐
kat.
Csak mosogatógépbe tehető darabok moso‐
gatására használja a készüléket.
Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ón‐
ból és rézből készült darabokat a készülékbe.
Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó da‐
rabokat (szivacsot, rongyot).
Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről.
A ráégett ételmaradék könnyebb eltávolításá‐
hoz áztassa be vízbe a lábasokat és fazeka‐
kat, mielőtt behelyezi azokat a készülékbe.
Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és
lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne
csússzanak egymásba. Keverje más edé‐
nyekkel a kanalakat.
Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más
poharakhoz.
A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközko‐
sárba.
A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba.
Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdul‐
hassanak el.
A mosogatóprogram elindítása előtt győződ‐
jön meg arról, hogy a szórókarok szabadon
mozoghatnak.
8.4 Egy program indítása előtt
A következőket ellenőrizze:
A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhe‐
lyezve.
Nem tömődtek el a szórókarok.
Megfelelő az edények elhelyezése a kosarak‐
ba.
A kiválasztott program nem felel meg a töltet
típusának és a szennyeződés mértékének.
Megfelelő mennyiségű mosogatószert hasz‐
nál.
Van mosogatógép só és öblítő (ha nem kom‐
binált mosogatószer-tablettákat használ).
Szoros a sótartály kupakjának rögzítése.
12
www.electrolux.com
9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐
léket, és húzza ki a hálózati csatlakozó‐
dugót a csatlakozóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐
mődött szórókarok rontják a mosogatás
eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze, és szükség
esetén tisztítsa meg azokat.
9.1 A szűrők tisztítása
A
B
C
C
1.
Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa
el az (A) szűrőt, és vegye ki.
A1
A2
2.
Az (A) szűrő szétszereléséhez húzza szét
az (A1) és az (A2) részt.
3.
Vegye ki a (B) szűrőt.
4.
Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
5.
A szűrő (B) visszahelyezése előtt győződ‐
jön meg arról, hogy nincs ételmaradvány
vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben
vagy annak széle körül.
6.
Ügyeljen arra, hogy a szűrő (B) megfelelő‐
en helyezkedjen el a két vezetőelem (C)
alatt.
7.
Szerelje össze az (A) szűrőt, és tegye vis‐
sza a (B) szűrőben lévő helyére. Az óramu‐
tató járásával megegyező irányban forgas‐
sa, amíg nem rögzül.
A szűrők helytelen pozíciója rossz mo‐
sogatási eredményt okoz, és a készülé‐
ket is károsítja.
9.2 A szórókarok tisztítása
Ne szerelje ki a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szen‐
nyeződés megmaradó részét egy hegyes végű
tárggyal távolítsa el.
9.3 Külső tisztítás
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne hasz‐
náljon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldósze‐
reket.
9.4 Belső tisztítás
Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú
programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakó‐
dásokat okozhatnak a készülék belsejében.
Ennek megakadályozása érdekében azt javasol‐
juk, hogy legalább 2 havonta futtasson le egy
hosszú időtartamú mosogatóprogramot.
MAGYAR 13
10. HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés közben
leáll.
Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐
bölni a problémát, mielőtt a márkaszervizhez for‐
dul.
Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy
riasztási kód látható:
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a vizet.
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
VIGYÁZAT
Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a ké‐
szüléket.
Hibajelenség Lehetséges megoldás
Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakoztatva
legyen a hálózati aljzatba.
Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosí‐
ték a biztosítékdobozban.
A program nem indul el. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Nyomja meg a(z)Start gombot.
Ha időkésleltetés van beállítva, törölje azt, vagy várja
meg a visszaszámlálás befejeződését.
A készülék nem tölt be vizet. Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐
csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a
helyi vízműtől.
Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található
szűrő nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsa‐
varodva vagy megtörve.
A készülék nem ereszti le a vizet. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarod‐
va vagy megtörve.
A kifolyásgátló bekapcsolt. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A
program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon
a márkaszervizhez.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mu
tat, forduljon a márkaszervizhez.
10.1 A mosogatás és a szárítás
eredménye nem kielégítő
Fehéres csíkok és szennyeződések vagy kékes
réteg látható a poharakon és edényeken.
Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisé‐
ge. Állítsa alacsonyabb helyzetbe az öblítő
szer fordítókart.
Túl sok volt a mosogatószer.
Szennyeződések és cseppnyomok vannak a
poharakon és edényeken
Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyi‐
sége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítő‐
szer fordítókart.
Lehet, hogy a mosogatószer minősége az
oka.
Nedvesek az edények
Nem szerepel szárítási fázis a programban,
vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete.
Az öblítőszer-adagoló üres.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
14
www.electrolux.com
Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tablet
ta minősége az oka. Próbálkozzon másik már‐
kával, vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót és
kombinált mosogatószer-tablettákkal együtt
használja az öblítőszert.
A lehetséges okok megismerésére néz‐
ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK’ című fejezetet.
10.2 Hogyan kapcsoljuk be az
öblítőszer-adagolót?
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
be/ki gombot. Ellenőrizze, hogy a készülék
beállítás üzemmódban van-e; lásd a „Prog‐
ram kiválasztása és elindítása” című részt.
2. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a
Delay és a Start gombokat, amíg a
,
és a programkijelzők vil‐
logni nem kezdenek.
3. Nyomja meg a(z)Option gombot.
Az
és a programkijelzők kial‐
szanak.
A
programjelző továbbra is
villog.
A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
Öblítőszer-adagoló ki
Öblítőszer-adagoló be
4. A beállítás módosításához nyomja meg az
Option gombot.
5. A készülék kikapcsolásához és a beállítás
megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gom‐
bot.
6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét.
7. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / Magasság / Mélység
(mm)
596 / 850 / 610
Elektromos csatlakoztatás Lásd az adattáblát.
Feszültség 220-240 V
Frekvencia 50 Hz
Hálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vízellátás
1)
Hidegvíz vagy melegvíz
2)
max. 60 °C
Kapacitás Teríték 12
Áramfelvétel Készenléti üzemmód 0.10 W
Kikapcsolás üzemmód 0.10 W
1)
Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az
energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
. Újrahasznosításhoz tegye
a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a
MAGYAR 15
háztartási hulladék közé. Juttassa el a
készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy
lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
16
www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
POLSKI 17
1.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐
ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada
za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane
nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wy‐
korzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub
odniesieniem obrażeń mogących skut‐
kować trwałym kalectwem.
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych bądź osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły s
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
1.2 Instalacja
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Nie instalować ani nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura wynosi po‐
niżej 0°C.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
tować się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego należy
zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐
kowanemu elektrykowi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐
wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za
wtyczkę sieciową.
Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtycz‐
ki mokrymi rękoma.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Urządzenie należy podłączyć do instalacji wo‐
dociągowej za pomocą nowego zestawu węży
w komplecie. Nie wolno używać starego zes‐
tawu węży.
Przed podłączeniem urządzenia do nowych
rur lub do rur, które nie były używane przez
dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać,
aż będzie ona czysta.
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐
leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
1.3 Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, np.:
18
www.electrolux.com
Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
wych oraz innych placówkach pracowni‐
czych
Gospodarstwa rolne
Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
mieszkalnych
Obiekty noclegowe.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń ciała, oparzenia, porażenia prądem
lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać
do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w
dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia
bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia
się o drzwi.
Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
nią.
Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐
kończeniem programu. Na naczyniach może
znajdować się detergent.
Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządzenia
może dojść do uwolnienia gorącej pary.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
1.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐
rażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
urządzeniu.
2. OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
4
5
8
6
7
12
9
10 11
1
Blat roboczy
2
Górne ramię spryskujące
POLSKI 19
3
Dolne ramię spryskujące
4
Filtry
5
Tabliczka znamionowa
6
Zbiornik soli
7
Otwór wentylacyjny
8
Dozownik płynu nabłyszczającego
9
Pokrywka dozownika detergentu
10
Kosz na sztućce
11
Dolny kosz
12
Górny kosz
3. PANEL STEROWANIA
1
2 4
68
3
7
5
1
Przycisk wł./wył.
2
Przycisk Program
3
Wskaźniki programów
4
Wyświetlacz
5
Przycisk Delay
6
Przycisk Start
7
Wskaźniki
8
Przycisk Option
Wskaźniki Opis
Wskaźnik fazy zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania oraz fazy płu
kania.
Wskaźnik fazy suszenia. Włącza się podczas fazy suszenia.
Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest
zawsze wyłączony.
Wskaźnik funkcji Multitab.
Wskaźnik funkcji TimeManager.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ESFCHRONOW Instrukcja obsługi

Kategoria
Zmywarki
Typ
Instrukcja obsługi