Dell PowerEdge M710HD Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Serwery
Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Dell PowerEdge
M1000e, M915, M910,
M905, M805, M710HD,
M710, M610x, M610,
M605 i M600
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model BMX01, seria HHB, seria FHB
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach,
w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia
obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Citrix™ i XenServer
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. i/lub jednej lub więcej filii, i mogą być zarejestrowane w
Urzędzie Patentów i Znaków Towarowych w USA oraz innych krajach. Intel
®
jest
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Server
®
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Red Hat
®
oraz Red Hat Enterprise Linux
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. SUSE
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. VMware
®
jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym („Znaki”) firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych jurysdykcjach. Solaris™ jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc. w Stanach
Zjednoczonych oraz innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model BMX01, seria HHB, seria FHB
Grudzień 2010 Nr ref. YCFM1 Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem 113
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać w celu skonfigurowania systemu
po raz pierwszy.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w szafie typu rack
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z
instrukcjami bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack
dostarczonymi wraz z systemem.
114 Rozpoczęcie pracy z systemem
Instalowanie serwerów kasetowych
Wsuwaj moduły do obudowy począwszy od góry, od lewej do prawej strony. Gdy serwer
kasetowy zostanie poprawnie zainstalowany, uchwyt powróci do pozycji zamkniętej.
Łączenie modułów CMC i KVM
Podłącz kabel szeregowy i kable sieciowe z systemu zarządzania do modułu CMC.
W przypadku instalowania drugiego, opcjonalnego modułu CMC należy go również
podłączyć.
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor do opcjonalnego modułu iKVM.
Rozpoczęcie pracy z systemem 115
Podłączanie systemu do zasilania
Podłącz kable zasilania systemu do zasilaczy systemu.
PRZESTROGA: Aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli
zasilania, użyj plastikowego zacisku znajdującego się na każdym
zasilaczu w celu zamocowania kabla do zasilacza oraz pasków Velcro
w celu przymocowania kabli do ramy zabezpieczającej.
Podłącz drugi koniec kabli zasilania do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
PRZESTROGA: Nie podłączaj kabli zasilania bezpośrednio do
gniazdka elektrycznego. Konieczne jest zastosowanie jednostki PDU.
W celu zapewnienia optymalnego działania systemu potrzebne są co
najmniej trzy zasilacze.
116 Rozpoczęcie pracy z systemem
Włączanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się na obudowie. Powinien zaświecić się
wskaźnik zasilania.
UWAGA: Po podłączeniu systemu do zasilaczy może
wystąpić minimalne opóźnienie zanim będzie można włączyć system.
Włączanie serwerów kasetowych
Naciśnij przycisk zasilania na każdym serwerze kasetowym lub uruchom serwery za
pomocą oprogramowania do zarządzania systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem 117
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj
się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Zanim
rozpoczniesz instalowanie systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z
dokumentacją instalacji i konfiguracji dotyczącą posiadanego systemu operacyjnego.
Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i
oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.
Obsługiwane systemy operacyjne
System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
Citrix XenServer 5.5

Citrix XenServer 5.6


Microsoft Windows
Server 2008 Hyper-V
Server
Microsoft Windows
Essential Business
Server 2008 —
wersje Standard i
Premium

Microsoft Windows
HPC Server 2008
(x64)

Microsoft Windows
Server 2008 —
wersje Standard oraz
Enterprise (x86)


Microsoft Windows
Server 2008 —
wersja Web (x86)

Microsoft Windows
Server 2008 —
wersja Web (x86) z
SP2
Rozpoczęcie pracy z systemem 119
Microsoft Windows
Server 2003 - wersje
Standard oraz
Enterprise (x64)
Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersje Standard oraz
Enterprise (x64)
 
Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersja Datacenter
(x64)

Microsoft Windows
Server 2003 R2 —
wersje Standard,
Enterprise
oraz Datacenter (x64)
z SP2
Red Hat Enterprise
Linux AS, ES i WS
(wersja 4.0),
aktualizacja 5 (x86)

Red Hat Enterprise
Linux AS, ES i WS
(wersja 4.0),
aktualizacja 5
(x86_64)

Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.7) (x86)

Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.7)
(x86_64)

Red Hat
Enterprise
Linux AS i ES
(wersja 4.8) (x86)
System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
120 Rozpoczęcie pracy z systemem
Red Hat Enterprise
Linux
AS i
ES (wersja 4.8)
(x86_64)
Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.0)
(x86)

Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.0)
(x86_64)

Red Hat Enterprise
Linux (wersja 5.2)
(x86)
Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 5.5)
(x86)

Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 5.5)
(x86_64)

Red Hat Enterprise
Linux
(wersja 6.0)
(x86_64)
SUSE Linux
Enterprise Server 10
(x86_64)

SUSE Linux
Enterprise Server 10
(x86_64) SP3
SUSE Linux
Enterprise Server 11
(x86_64)
Solaris 10 (x86_64)


VMware ESX
wersja 3.0

VMware ESX wersja
3.0.2, aktualizacja 1
VMware ESX
wersja 3.5

System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
Rozpoczęcie pracy z systemem 121
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych dla wszystkich systemów PowerEdge można znaleźć na
stronie dell.com/ossupport.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Przewodnik po konfiguracji
zawiera informacje dotyczące konfiguracji obudowy
systemu i serwerów kasetowych.
Instrukcja instalacji szafy typu rack
dołączona do rozwiązania zawiera instrukcje
instalacji systemu w szafie typu rack.
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania,
a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów.
VMware ESX
wersja 4.0,
aktualizacja 1
VMware ESXi wersja
4.0, aktualizacja 1
VMware ESX
wersja 4.0,
aktualizacja 2
VMware ESXi wersja
4.0, aktualizacja 2
VMware ESX
wersja 4.1,
aktualizacja 1
VMware ESXi wersja
4.1, aktualizacja 1
obsługiwane
System operacyjny
M915
M910 M905 M805 M710
M710HD
M610 M610x M605
122 Rozpoczęcie pracy z systemem
Dokumentacja dotycząca aplikacji do zarządzania systemami Dell zawiera
informacje o instalowaniu i używaniu oprogramowania do zarządzania
systemami.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w
pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z
wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw
komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem
użytkownika sprzętu
. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i
certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Dane techniczne
Specyfikacja serwera kasetowego
Procesor
Typ procesora
PowerEdge M915 Dwa lub cztery procesory AMD Opteron serii 6000
(ośmio- lub dwunastordzeniowe procesory)
PowerEdge M910 Dwa lub cztery procesory Intel Xeon
serii 7000
(do ośmiordzeniowych procesorów)
PowerEdge M905 Cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory
AMD Opteron serii 8000
PowerEdge M805 Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory
AMD Opteron serii 2000
PowerEdge M910,
M710HD, M710, M610x,
M610
Jeden lub dwa dwu-, cztero- lub sześciordzeniowe
procesory Intel Xeon serii 5000
PowerEdge M605 Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe
procesory AMD Opteron serii 2000
PowerEdge M600 Jeden lub dwa dwurdzeniowe bądź czterordzeniowe
procesory Intel Xeon
Rozpoczęcie pracy z systemem 123
Pamięć
Architektura
PowerEdge M915 Jedno-, dwu- lub czteroszeregowe niskonapięciowe (LV)
rejestrowane moduły pamięci DIMM DDR3 (RDIMM) o
częstotliwości 1333 Hz
PowerEdge M910 Moduły pamięci DDR3, dostosowane do częstotliwości
1066 MHz
PowerEdge M905,
M805, M605
Moduły pamięci DDR2, dostosowane do częstotliwości
677 MHz
PowerEdge M710HD Jedno-, dwu- i czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 i
DDR3L, dostosowane do częstotliwości 1066 i
1333 MHz
PowerEdge M710,
M610x, M610,
Jedno- lub dwuszeregowe moduły pamięci DDR3 o
częstotliwościach 800, 1066 lub 1333 MHz, rejestrowane
DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)
lub
Czteroszeregowe moduły pamięci DDR3 o
częstotliwościach 800 lub 1066 MHz, rejestrowane
DIMM (RDIMM) lub niebuforowane DIMM (UDIMM)
PowerEdge M600 Całkowicie buforowane moduły pamięci, dostosowane
do częstotliwości 677 MHz
Gniazda modułów pamięci
PowerEdge M915, M910 32 gniazda 240-stykowe
PowerEdge M905 24 gniazda 240-stykowe
PowerEdge M805 16 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M710HD, M710 18 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M610x, M610 12 gniazd 240-stykowych
PowerEdge M605, M600 Osiem gniazd 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci
PowerEdge M915 Niskonapięciowe (LV) moduły DIMM o pojemności
1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB
PowerEdge M910 Moduły RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB
PowerEdge M905, M805 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
124 Rozpoczęcie pracy z systemem
PowerEdge M710HD Moduły RDIMM i LV DIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB i
16 GB
PowerEdge M710,
M610x, M610
Moduły RDIMM i LV DIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB i 16 GB;
Moduły UDIMM 1 GB i 2 GB
PowerEdge M605, M600 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
Minimalna pojemność pamięci
RAM
PowerEdge M915 8 GB
PowerEdge M910 4 GB
PowerEdge M905 8 GB (osiem modułów pamięci o pojemności 1 GB)
PowerEdge M805 4 GB (cztery moduły pamięci o pojemności 1 GB)
PowerEdge M710D 4 GB
PowerEdge M710,
M610x, M610
Jeden moduł pamięci o pojemności 1 GB (system
jednoprocesorowy) lub dwa moduły pamięci o
pojemności 1 GB (systemy dwuprocesorowe)
PowerEdge M605, M600 1 GB (dwa moduły pamięci o pojemności 512 MB)
Maksymalna pojemność
pamięci RAM
PowerEdge M915 512 GB
PowerEdge M910 512 GB
PowerEdge M905 192 GB
PowerEdge M805 128 GB
PowerEdge M710HD 288 GB
PowerEdge M710 288 GB (osiemnaście modułów RDIMM o pojemności
16 GB);
36 GB (osiemnaście modułów UDIMM o pojemności
2GB)
PowerEdge M610x
M610
192 GB (dwanaście modułów RDIMM o pojemności
16 GB);
24 GB (dwanaście modułów UDIMM o pojemności
2GB)
PowerEdge M605, M600 64 GB
Pamięć (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem 125
Napędy
Dyski twarde
PowerEdge M915, M910 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
lub
Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SSD. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M905, M805 Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M710HD Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.
lub
Do dwóch 2,5-calowych napędów dysków twardych
SSD. Obsługa przez osadzony kontroler PERC H200.
PowerEdge M710 Do czterech 2,5-calowych napędów dysków twardych
SAS. Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę
kontrolera RAID.
PowerEdge M600, M610x,
M610
Jeden 2,5-calowy napęd dysku twardego SATA. Obsługa
przez kartę inną niż RAID lub ekonomiczną lub wydajną
kartę kontrolera RAID.
lub
Dwa 2,5-calowe napędy dysków twardych SATA.
Obsługa przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera
RAID.
lub
Jeden napęd dysku twardego SSD. Obsługa przez kar
inną niż RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
126 Rozpoczęcie pracy z systemem
PowerEdge M605 Do dwóch napędów dysków twardych SATA. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SSD. Obsługa
przez kartę inną niż RAID.
lub
Do dwóch napędów dysków twardych SAS. Obsługa
przez ekonomiczną lub wydajną kartę kontrolera RAID.
UWAGA: We wszystkich systemach modułowych
nie można łączyć dysków twardych SAS i SATA w
ramach jednego serwera kasetowego.
UWAGA: Działanie podczas pracy systemu
możliwe, jeśli zainstalowana jest opcjonalna karta
kontrolera RAID.
Złącza
Zewnętrzne
USB
PowerEdge M915, M910,
M905, M805, M710
Trzy 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
PowerEdge M710HD,
M610x, M610, M605,
M600
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
Wewnętrzny moduł Secure
Digital (SD) (PowerEdge
M915, M910, M905, M805,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Wewnętrzny moduł vFlash
Secure Digital (SD)
(PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710,
M610x, M610)
Jedno opcjonalne gniazdo na karty pamięci typu flash
z wewnętrznym modułem SD.
Jedno opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash do
użytku z iDRAC Enterprise.
Napędy (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem 127
Klucz USB (PowerEdge
M915, M910, M710HD,
M710, M610x, M610)
Jedno wewnętrzne złącze klucza USB.
Rozszerzenie PCIe
PowerEdge M610x Obsługuje standardowe karty PCIe o pełnej długości
(dwie o pojedynczej szerokości lub jedną o podwójnej
szerokości).
Karty Mezzanine
PowerEdge M915, M910 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 Fibre Channel
lub Infiniband.
PowerEdge M905, M805 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 1 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel
bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M710HD Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma i czterema
portami Gb Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre
Channel bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M710 Do czterech gniazd na karty PCIe Gen 2 mezzanine (trzy
o szerokości pasma x8 i jedną x4) obsługujących karty
mezzanine z dwoma portami Gb Ethernet,
10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel bądź 4x
DDR Infiniband.
PowerEdge M610x, M610 Do dwóch gniazd na karty PCIe Gen 2 x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 (tylko
M610) Fibre Channel bądź 4x DDR Infiniband.
PowerEdge M605, M600 Do dwóch gniazd na karty PCIe x8 mezzanine
obsługujących karty mezzanine z dwoma portami Gb
Ethernet, 10 Gb Ethernet, FC8 lub FC4 Fibre Channel
bądź 4x DDR Infiniband.
Złącza (ciąg dalszy)
128 Rozpoczęcie pracy z systemem
Wbudowane kontrolery sieci Ethernet
PowerEdge M915, M910,
M905, M805, M710HD, M710
Cztery porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,
zapewniane przez dwa zintegrowane dwuportowe
kontrolery Broadcom 5709S Ethernet.
PowerEdge M610x, M610 Dwa porty Ethernet z obsługą TOE oraz iSCSI,
zapewniane przez jeden zintegrowany dwuportowy
kontroler Broadcom 5709S Ethernet.
PowerEdge M605, M600 Dwa porty Ethernet obsługujące TOE oraz iSCSI,
zapewniane przez dwa zintegrowane kontrolery
Broadcom 5708S.
Kontroler grafiki
PowerEdge M905, M805,
M605, M600
Kontroler grafiki ATI RN50. Pamięć grafiki 32 MB
PowerEdge M915, M910,
M710HD, M710, M610x,
M610
Kontroler grafiki Matrox G200. Pamięć grafiki 8 MB
Cechy fizyczne
PowerEdge M915
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
12,7 kg
PowerEdge M910
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
13,1 kg
Rozpoczęcie pracy z systemem 129
PowerEdge M905, M805,
M710, M610x
Wysokość 38,5 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
11,1 kg
PowerEdge M710HD
Wysokość 18,9 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
7,4 kg
PowerEdge M605, M600
Wysokość 18,9 cm
Szerokość 5 cm
Głębokość 48,6 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
5,2–6,4 kg
Akumulator
Bateria zapasowa NVRAM Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne (ciąg dalszy)
130 Rozpoczęcie pracy z systemem
Specyfikacje obudowy systemu
Cechy fizyczne
Wysokość 44,0 cm
Szerokość 44,7 cm
Głębokość 75,5 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
178,3 kg
Waga (bez wyposażenia) 44,6 kg
Moduł zasilacza
Zasilacz prądu zmiennego/stałego (na każdy zasilacz)
Moc 2360 W i 2700 W
Złącze IEC C20
Emisja ciepła 1205
BTU/godz. maks.
Maksymalne natężenie
przy włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie
warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu
może osiągnąć 55 A na zasilacz przez co najwyżej 10 ms.
Wymagania dotyczące napięcia
systemu
14,4 A, 200–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
Opcjonalne moduły iKVM firmy Avocent
Złącza dostępne z zewnątrz
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do
obsługi klawiatury i myszy
Port ACI RJ-45
Grafika 15-stykowe złącze VGA
Rozpoczęcie pracy z systemem 131
Moduł kontrolera zarządzania obudową
Złącza dostępne z zewnątrz
Zarządzanie zdalne Dwa dedykowane gniazda 10/100/1000 Mb RJ-45
(dla zintegrowanego kontrolera dostępu zdalnego dla
sieci Ethernet). Port Gb łączy z zewnętrzną siecią
zarządzania. Port STK umożliwia łańcuchowe połączenie
CMC z sąsiadujących obudów.
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
Grafika 15-stykowe złącze VGA
Akumulator Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
Panel sterowania obudowy
Złącza dostępne z zewnątrz
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do
obsługi klawiatury i myszy
Grafika 15-stykowe złącze VGA
Panel LCD
Funkcje Cztery klawisze sterowania kursorem, jeden klawisz
wyboru, ekran LCD
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić
stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Ten system nie
nadaje się do użytku w otoczeniu biurowym.
Temperatura:
W trakcie pracy 10°C do 35°C
UWAGA: Maksymalna temperatura ulega
obniżeniu o 1°C co 300 m dla wysokości powyżej
900 m.
Przechowywanie –40°C do 65°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Dell PowerEdge M710HD Skrócona instrukcja obsługi

Kategoria
Serwery
Typ
Skrócona instrukcja obsługi