Elta SE101 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodziarnie
Typ
Instrukcja obsługi
Gelado de abacaxi
150 g de abacaxi fresco
120 ml de água
60 g de açúcar
1 colher de suco de limão
1 colher de açúcar de baunilha
Esmague o abacaxi.
Misture a água com o açúcar. Adicione o abacaxi esmagado à água.
Então, adicione o açúcar de baunilha e o suco de limão. Misture bem.
Despeje a mistura na máquina de gelados.
LIMPEZA E CUIDADOS
Em adição, você deve observar cuidadosamente as Recomendações de segurança.
Não utilize utensílios de limpeza abrasivos.
Nunca utilize benzina ou solventes para a limpeza.
Para a limpeza, remova o misturador do eixo do Rotor.
Remova a unidade do motor da tampa, empurre o motor em direcção ao cabo de alimentação até que o
possa ser removido. Remova o eixo do Rotor para fora da trava da unidade do motor.
O refrigerador, eixo do rotor e tampa devem ser lavados com detergente para evitar odores e bactérias.
A unidade do motor nunca deverá ser mergulhada em água. Apenas esfregue-o com um pano seco.
Após a limpeza, anexe a unidade do motor ao rotor de volta à tampa.
Assegure-se de que a unidade do motor trave correctamente nas guias da tampa.
Guarde o electrodoméstico em um local seco e fresco para protege-lo da humidade.
O refrigerador pode ser armazenado dentro de um congelador.
DETALHES TÉCNICOS
Tensão de operação : 220V - 240V
~
50Hz
Consumo de potência : 7 Watt
CONSELHOS PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico
normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a
embalagem chamam a atenção para esse facto.
As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a
utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo
valioso para a protecção do nosso ambiente.
Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.
GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de
todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte, o aparelho apresentar algum defeito,
agradecemos o favor de o devolver ao vendedor. Independentemente de todos os direitos de garantia legais,
o comprador tem os seguintes prorrogativas em relação à garantia: Para o aparelho adquirido, oferecemos
uma garantia de 2 anos a começar no dia da aquisição. Durante este período eliminamos gratuitamente
qualquer deficiência provadamente atribuível a defeitos de materiais ou de fabricação, quer por meio de
reparação, quer por troca.
As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação por parte de
terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia.
0603/SE101
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
35 36
Pt
Pt
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SE101 MASZYNA DO WYTWARZANIA DO LODU Z 2 POJEMNIKAMI CHŁODNICZYMI
Szanowny Kliencie,
W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie
urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy
stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję
obsługi.
BUDOWA
1. Włącznik/wyłącznik I/O
2. Silnik urządzenia
3. Kabel zasilający z wtyczką
4. Chłodziarka
5. Mikser
6. Otwór do napełniania
7. Pokrywa
8. Wał napędowy
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
Nieprawidłowa obsługa oraz nieodpowiednie obchodzenie się z urządzeniem mogą prowadzić do zakłóceń
jego pracy i do obrażeń ciała użytkownika.
Urządzenie może być używane jedynie do przewidzianego celu. W przypadku niezgodnego z
przeznaczeniem użycia lub nieodpowiedniej obsługi nie będzie przejęta odpowiedzialność za powstałe
szkody.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy rodzaj prądu oraz napięcie sieciowe zgadza
się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach. Jeżeli jednak zdarzy się, że urządzenie
wpadnie do wody, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a urządzenie przekazać przed ponownym
użyciem do przeglądu przez fachowca. Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie
prądem!
Nigdy nie otwierać samemu obudowy!
W żadnym wypadku nie wprowadzać przedmiotów do wnętrza obudowy.
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami, nie stawiać go na wilgotnym podłożu i nie używać go, jeżeli jest
mokre.
Nigdy nie chwytać wtyczki mokrymi rękami.
Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku
uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego
fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo.
Nie używać urządzenia, jeżeli kabel zasilający i wtyczka wykazują uszkodzenia, urządzenie upadło na ziemię
lub uszkodzone zostało uszkodzone w inny sposób. W takich przypadkach przekazać urządzenie do kontroli
względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie.
Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem!
P
P
ol
ol
1
2
3
4
5
8
6
7
Aprovada pela
37
P
P
ol
ol
Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego
płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę.
Dodatkową ochronę zapewnia montaż w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym prądzie
wyzwalającym nie większym jak 30 mA. Proszę zasięgnąć rady u instalatora urządzeń elektrycznych.
kabel zasilający, jak i ewentualny przedłużacz tak ułożyć, żeby nie było możliwe niezamierzone pociągnięcie
oraz potknięcie się o niego.
Jeżeli używany jest przedłużacz, musi on posiadać odpowiednie parametry. W przeciwnym wypadku
nastąpić może przegrzanie kabla i/lub wtyczki.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego i do stosowania na zewnątrz.
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie jego użytkowania.
Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa wynikającego z nieumiejętnego obchodzenia się
urządzeniami elektrycznymi. Dlatego nigdy nie wolno pozwolić dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem.
Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka.
Wyłączyć urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z gniazdka.
Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel.
SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wewnątrz chłodziarki nie używaj twardych narzędzi. Mogą one uszkodzić jej powłokę.
Używaj wyłącznie drewnianych lub plastikowych (gumowych) narzędzi.
Nie należy podgrzewać chłodziarki.
Nie korzystaj z urządzenia, gdy chłodziarka jest sucha.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarkach.
Nie dotykaj zmrożonej chłodziarki mokrymi rękami. Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała!
Do robienia lodów nie używaj alkoholu, zakłóci on proces zamrażania.
Nie wkładaj cukru bezpośrednio do urządzenia. Zawsze powinieneś go najpierw rozpuścić.
PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Usuń wszystkie części opakowania.
Wyczyść urządzenie tak, jak to zostało opisane w
Czyszczeniu i pielęgnacji
.
OBSŁUGA
Odłącz pokrywę (7) i silnik urządzenia (2) przekręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmij je unosząc w górę.
Schłodź chłodziarkę (4) w zamrażarce lub lodówce. Temperatura chłodziarki powinna wynosić przynajmniej
-18 °C. Umieść chłodziarkę w tylnej części zamrażarki. Chłodziarka powinna być w zamrażarce przez co
najmniej 12 godzin. Czas chłodzenia może być dłuższy lub krótszy w zależności od ilości lodów, którą
chcesz przygotować.
Wyjmij chłodziarkę z zamrażarki lub lodówki. Umieść ją na odpowiedniej powierzchni.
Nigdy nie dotykaj chłodziarki mokrymi rekami.
Podłącz mikser (5) do wału napędowego (8).
Następnie umieść pokrywę razem z dołączonym do niej mikserem do chłodni i dokręć, przekręcając ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. W czasie dokręcania obserwuj części służące do zamykania.
Podłącz kabel zasilający (3) do gniazdka sieciowego. Włącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika
I/0 (1). Silnik zacznie działać. Mikser zacznie się obracać.
Wlej przygotowaną wcześniej miksturę przez otwór do napełniania (6) do chłodziarki.
Pozostaw urządzenie włączone przez około 20 do 40 minut. Lody są przygotowywane wewnątrz chłodziarki.
Wyłącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika I/0. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Odłącz pokrywę i silnik urządzenia przekręcając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmij je unosząc w gore.
Wyjmij z chłodziarki gotowe lody za pomocą plastikowej lub drewnianej szpatułki.
Nie używaj metalowych narzędzi.
Urządzenie produkuje jedynie miękkie lody. Jeśli chcesz je bardziej zmrozić, wówczas umieść chłodziarkę
w zamrażarce na maksymalnie 20 minut. Możesz również umieścić lody w innych, odpowiednich
pojemnikach. Pojemniki te mogą być chłodzone przez długi okres czasu.
PRZEPISY
Nie sporządzaj mieszanek w chłodziarce, użyj do tego innych pojemników.
Jeśli chcesz sporządzić większe/mniejsze porcje lodów, niż te zaproponowane w przepisach, wówczas
proporcjonalnie zwiększ/zmniejsz ilość składników.
Ostrożnie dodawaj surowe jajka. Używaj wyłącznie świeżych jajek.
Lody Flordilatte
1 żółtko jajka
60 g cukru
100 ml mleka
100 ml śmietany (nie ubitej)
Kilka kropli aromatu waniliowego
W miseczce zmiksuj żółtko i cukier, aż do powstania piany.
Wymieszaj mleko i śmietanę. Dobrze zmiksuj wszystkie składniki.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody czekoladowe
1 żółtko jajka
60 g cukru
160 ml mleka
60 ml śmietany
Kilka kropli aromatu waniliowego
W miseczce zmiksuj żółtko i cukier, aż do powstania piany.
Użyj garnka z grubym dnem, wypłucz go wodą.
Następnie, ciągle mieszając, podgrzej mleko, dopóki się ono nie zagotuje. Zdejmij garnek z kuchenki.
Powoli dodawaj mieszankę cukru i jajka, ciągle mieszając.
Ponownie umieść garnek na kuchence. Podgrzej odrobinę, dopóki mieszanka nie zgęstnieje.
Następnie niezwłocznie zdejmij garnek z kuchenki. Nie podgrzewaj dłużej mieszanki.
Pozwól mieszance ostygnąć do temperatury pokojowej. Następnie wymieszaj ją ze śmietaną.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody stracciatella
120 ml mleka
60 ml śmietany
30 g ciemnej czekolady
30 g cukru
Kilka kropli aromatu waniliowego
Szczypta soli
Zmiksuj mleko, śmietanę, cukier, aromat waniliowy i sól.
Wlej mieszankę do urządzenia. Gdy mieszanka zacznie rosnąć, wówczas dodaj odrobinę pokruszonej
czekolady.
Lody kawowe
1 żółtko jajka
60 g cukru
120 ml mleka
100 ml śmietany
3 łyżeczki kawy rozpuszczalnej
1 łyżeczka kakao
Kilka kropli aromatu waniliowego
Podgrzej mleko i cukier, ciągle mieszając, aż do zagotowania.
38
P
P
ol
ol
Następnie do mieszanki cukru i mleka dodaj kawę rozpuszczalną i kakao.
Poczekaj, aż mieszanka ostygnie do temperatury pokojowej (około 20 °C).
Wlej do miseczki żółtko i aromat waniliowy i wymieszaj wszystko aż do spienienia.
Dodaj do tego mieszankę śmietany i kawy i dobrze wymieszaj.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody truskawkowe
150 g świeżych truskawek
60 g cukru
1 łyżka soku z cytryny
75 ml śmietany
25 ml mleka
Dobrze opłucz truskawki.
Rozgnieć truskawki i wymieszaj z cukrem i sokiem z cytryny. Wymieszaj mieszankę z mlekiem i śmietaną.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody bananowe
150 g obranych, dojrzałych bananów
60 g cukru
1 łyżka soku z cytryny
75 ml śmietany
25 ml mleka
Rozgnieć banany i wymieszaj z cukrem i sokiem z cytryny. Dobrze wymieszaj mieszankę z mlekiem i
śmietaną.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody morelowe
150 g moreli (bez pestek)
60 g cukru
1 łyżka soku z cytryny
75 ml śmietany
25 ml mleka
Rozgnieć morele i wymieszaj z cukrem i sokiem z cytryny. Wymieszaj tą mieszankę z mlekiem i śmietaną.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody cytrynowe
150 ml wody
60 ml świeżego soku z cytryny
60 g cukru
Wlej wodę do garnka i dodaj cukier. Pozwól mieszance gotować się przez około 2 minuty, ciągle przy tym
mieszając. Następnie dodaj sok z cytryny do mieszanki i dobrze wymieszaj.
Pozostaw mieszankę do ostygnięcia.
Wlej mieszankę do urządzenia.
Lody ananasowe
150 g świeżych ananasów
120 ml wody
60 g cukru
1 łyżka soku z cytryny
1 łyżeczka cukru waniliowego
Rozgnieć ananasy.
Zmieszaj wodę i cukier. Dodaj rozgniecione ananasy do mieszanki. Następnie dodaj cukier waniliowy i sok
z cytryny.
39
P
P
ol
ol
Zatwierdzone
P
P
ol
ol
40
Dobrze wymieszaj mieszankę.
Wlej mieszankę do urządzenia.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Należy uważnie przestrzegać
Instrukcji bezpieczeństwa
.
Nie korzystaj z twardych lub ściernych narzędzi.
Do czyszczenia nigdy nie używaj benzenu ani rozcieńczalnika.
Przed czyszczeniem zdejmij mikser z wału napędowego.
Aby zdjąć silnik urządzenia z pokrywy, przesuń silnik w kierunku kabla zasilającego.
Usuń wał napędowy z silnika urządzenia.
By nie dopuścić do powstania nieprzyjemnego zapachu i bakterii, czyść chłodziarkę, mikser, wał napędowy
i pokrywę za pomocą detergentów.
Nigdy nie zanurzaj silnika w wodzie. Jedynie wycieraj go suchą szmatką.
Po czyszczeniu przesuń silnik razem z wałem napędowym z powrotem na pokrywę.
Upewnij się, że silnik został poprawnie umieszczony na prowadnicach znajdujących się na pokrywie.
Przechowuj urządzenie w suchym, chłodnym miejscu, z dala od wilgoci.
Chłodziarka może być również przechowywana w zamrażarce.
DANE TECHNICZNE
Napięcie : 220 V - 240 V
~
50 Hz
Zużycie mocy : 7 Wat
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa
domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i
elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji
obsługi lub opakowaniu.
Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu
przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo
ważny wkład w ochronie naszego środowiska.
Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.
GWARANCJA I ZAKŁADY USŁUGOWE
Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku
jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w
którym zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:
Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek
fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub
remont. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem
instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.
0603/SE101
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta SE101 Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodziarnie
Typ
Instrukcja obsługi