Beta 1927P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Beta
PL
KLUCZ UDAROWY DWUKIERUNKOWY, WYKONANY Z MATERIAŁÓW
KOMPOZYTOWYCH art.1927P
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DLA PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO
DWUKIERUNKOWEGO PRODUKOWANEGO PRZEZ:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18,
20845, Sovico (MB)
WŁOCHY
Dokumentacja oryginalna sporządzona została w języku WŁOSKIM.
Starannie przechowywać niniejszą instrukcję bezpieczeństwa i przekazać pracownikom obsługującym narzędzie.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Pneumatyczny klucz udarowy kompaktowy przeznaczony jest do następującego użycia:
montaż elementów złącznych gwintowanych
zakręcanie i odkręcanie za pomocą nasadek udarowych
klucz pneumatyczny kątowy może być używany również na otwartej przestrzeni narażonej na działanie wody i powietrza
Nie dozwolone następujące czynności:
zabrania się używania nasadek typu ręcznego
zabronione jest używanie przegubów i przedłużaczy, ponieważ ogranicza to moc klucza i zwię
ksza ryzyko rozerwania
zabrania
się stosowania w środowiskach zawierających substancje potencjalnie wybuchowe
zabrania się blokowania przycisku wyzwalania taśmą samoprzylepną lub opaskami samozaciskowymi
BEZPIECZEŃSTWO DOTYCZĄCE STANOWISKA PRACY
Należy zwrócić uwagę na powierzchnię, która może okazać się śliska wskutek używania urządzenia oraz na ryzyko potknięcia
się o giętki przewód powietrza.
Podczas korzystania z narzędzia pneumatycznego do p
rac wykonywanych na wysokości, podjąć wszelkie środki
zapobiegawcze w
celu wyeliminowania lub zminimalizowania ryzyka dla innych pracowników, w konsekwencji
przypadkowego upadku sprzętu (na przykład odseparowanie miejsca pracy, prawidłowa sygnalizacja, itp.).
Nie używać narzędzia pneumatycznego w środowiskach zawierających substancje potencjalnie wybuchowe, ponieważ mogą
powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów.
Unikać kontaktu z urz
ądzeniami pod napięciem, ponieważ narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami
pod napięciem może spowodować porażenie prądem.
Nie pozwalać dzieciom lub odwiedzającym zbliżać się do stanowiska pracy, podczas używania narzędzia pneumatycznego.
Obecność innych osób powoduje rozproszenie uwagi, co może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem
pneumatycznym.
BEZPIECZEŃSTWO DOTYCZĄCE NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH
Nigdy nie kierować stru
mienia powietrza na siebie lub na inne osoby. Sprężone powietrze może spowodować poważne
obrażenia.
Sprawdzić
złączki połączeniowe i przewody zasilające. Wszystkie zespoły, złącza i przewody giętkie muszą być
zainstalowane zgodnie z danymi technicznymi dotyczącymi ciśnienia i strumienia powietrza. Zbyt niskie ciśnienie wpływa
niekorzystnie na funkcjonowanie narzędzia pneumatycznego, wysokie ciśnienie może spowodować uszkodzenia i/lub
obrażenia.
Uni
kać zginania lub ściskania giętkich przewodów, unikać stosowania rozpuszczalników i ostrych krawędzi. Chronić
przewody przed
gorącem, olejem i elementami wirującymi. Natychmiast wymienić uszkodzony przewód. Uszkodzony
przewód zasilający może spowodować niekontrolowane ruchy przewodu sprężonego powietrza. Pył lub wióry unoszone przez
strumień powietrza mogą powodować obrażenia oczu. Upewnić się, że opaski na przewodach giętkich zawsze dobrze
zamocowane.
UWAGA
JEST BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO PRZECZYTAĆ
CAŁĄ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. NIEPRZESTRZEGANIE ZASAD BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJI OPERACYJNYCH MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ POWAŻNYCH WYPADKÓW.
Libretto 1927P.qxd:Libretto 1927CD.qxd 23-03-2017 15:21 Pagina 55
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PERSONELU
Przypomina się o maksymalnej uwadze i skupieniu na czynnościach, które się wykonuje. Nie używać narzędzia
pneumatycznego, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
Należy zawsze stosować następujące środki ochrony indywidualnej:
okulary ochronne;
obuwie ochronne;
ochraniacze słuchu;
rękawice chroniące przed czynnikami fizycznymi;
rękawice antywibracyjne, do stosowania w
konsekwencji konkretnych badań
dziennego poziomu narażenia na drgania
układu ręka-ramię.
Zadbać o przyjęcie bezpiecznej, stabilnej pozycji, utrzymując równowagę w każdej chwili. Bezpieczna pozycja przy pracy i
odpowiednia postawa ciała umożliwiają lepszą kontrolę nad narzędziem pneumatycznym w przypadku nieprzewidzianych sytuacji.
Nie nosić luźnej odzieży. Nie nosić bransoletek, łańcuszków, naszyjników. Trzymać włosy, odzież i rękawice z dala od
wiru
jących części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części będące w ruchu.
Nie
wdychać bezpośrednio powietrza wylotowego i unikać, aby dostało się do oczu. Powietrze wylotowe z narzędzia
pneumatycznego może zawierać wodę, olej, cząstki metali i zanieczyszczenia, które mogą powodować obrażenia.
PRAWID¸OWE STOSOWANIE PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO
Do blokowania i podpierania obrabianego detalu używać urządzenie mocujące
lub i
madło. Nie trzymać obrabianego
przedmiotu
jedną
ręką lub przyciskając je do ciała; w ten sposób nie jest możliwa praca w pełni bezpieczna.
Nie narażać narzędzia pneumatycznego na przeciążenia. Wykonywać swoje prace używając narzędzia pneumatycznego
wyraźnie przewidzianego do takich prac.
Należy zawsze sprawdzić integralność urządzenia. Nie należy używać narzędzia pneumatycznego, którego wyłącznik
start/stop jest uszkodzony. Pneumatyczne narzędzi
e, które nie może być zatrzymane lub uruchamiane, jest niebezpieczne i
musi zostać
naprawione.
Dokonywać regulacji klucza pneumatycznego przy urządzeniu wyłączonym. Przerywać zawsze dopływ powietrza w
przypadku, gdy narzędzie nie jest używane. Ten środek prewencyjny zapobiega przypadkowemu włączeniu narzędzia
pneumatycznego.
Gdy narzędzie pneumatyczne nie jest używane, przechowywać je z dala od zasięgu dziecka. Nie pozwalać na użycie
narzędzia pneumaty
czne przez osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Dokładnie
sprawdzać narzędzie, upewniając się, że części ruchome działają idealnie, nie zacinają się i nie ma elementów
uszkodzonych, które mogłyby zagrozić prawidłowemu funkcjonowaniu. Naprawić części uszkodzone przed użyciem narzędzia
pneumatycznego.
Należy stosować wyłącznie nasadki udarowe w dobrym stanie.
Narzędzie pneumatyczne nie powinno być przerabiane. Modyfikacje mogą zmniej
szyć skuteczność środków bezpieczeństwa i
zwiększyć ryzyko
dla operatora.
Naprawiać narzędzie pneumatyczne wyłącznie przez wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO
Sprawdzić, czy tabliczka znamionowa jest czytelna, ewentualnie zaopatrzyć się u producenta w nową tabliczkę do wymiany.
Podczas używania klucza pneumatycznego, przypadkowe uszkodze
nie pojedynczego akcesoria może spowodować
wyrzucanie odprysków
z dużą prędkością.
Operator i personel konserwacyjny muszą być w stanie fizycznie obsłużyć ciężar i moc narzędzia pneumatycznego.
Ważne jest, aby być przygotowanym na niespodziewane ruchy klucza udarowego spowodowane zablokowaniem lub
rozerwaniem się narzędzia. Trzymać zawsze mocno narzędzie pneumatyczne i ustawiać ciało i ramiona w pozycji, która
pozwala zrekompensować te ruchy. Środki te m
ogą zapobiec kontuzjom.
Unikać
kontaktu z ruchomymi częściami narzędzia, ponieważ mogą one spowodować obrażenia.
Upewnić się, że kierunek obrotów klucza udarowego jest zgodny z użyciem.
Wyłączyć narzędzie w przypadku przerwy w zasilaniu powietrzem lub obniżeniu się ciśnienia roboczego. Sprawdzić ciśnienie i
przy optymalnym ciśnieniu roboczym, uruchomić je ponownie.
Podczas pracy z narzędziem pneumatycznym operator może doświadczyć nieprzyjemnych doz
nań w o
kolicy dłoni, ramion,
barku
i
szyi. Przyjąć wygodną pozycję i unikać niekorzystnych pozycji ciała. Zmienianie postawy może pomóc wyeliminować
dyskomfort i zmęczenie.
Uwaga, w przypadku długotrwałego funkcjonowania narzędzia pneumatycznego: część narzędzia i nasadka mogą się
rozgrzać. Stosować rękawice ochronne.
Podczas użycia narzędzia pneumatycznego na obrabianym detalu, powstają hałasy, czasami nawet szkodliwe wobec personelu.
Prawidłowe badan
ie fonometryczne jest niezbędne w celu ustalenia dokładnego przyporządkowania
specyficznego sprzętu
ochrony osobistej do użycia dla ochrony słuchu (ochraniacz słuchu).
Gdy przeprowadzone konkretne badanie wykaże, że dzienna ekspozycja na drgania, generowane podczas użytkowania
narzędzia pneumatycznego, przekracza wartość progową przewidzianą przepisami obowiązującymi w danym państwie,
należy używać specjalnych rękawic antywibracyjnych.
W przypad
ku zauważenia, że skóra palców staje się zdrętwiała, lub biała, występuje mrowienie lub ból, należy przerwać pracę
z narzędziem
pneumatycznym, powiadomić pracodawcę i skonsultować się z lekarzem.
Trzymać narzędzie pneumatyczne w niezbyt silnym uścisku, ale w sposób pewny i bezpieczny, biorąc pod uwagę niezbędne
siły reakcji ręki.
Nigdy nie przenosić narzędzia pneumatycznego trzymając je za giętki przewód.
Libretto 1927P.qxd:Libretto 1927CD.qxd 23-03-2017 15:21 Pagina 56
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ PRZEWIDZIANE W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować obrażenia ciała i/lub choroby.
DANE TECHNICZNE
UCHWYT NA NASADKI 1/2“
MAX.ROZMIAR ÂRUBY (8.8) M24 - 36 mm
MAX.ROZMIAR ÂRUBY (12.9) M20 - 30 mm
OBROTY BIEGU JAŁOWEGO 7.500 obr /min
MAX. MOMENT OBROTOWY 1750 Nm
PRZYŁĄCZE POWIETRZA 1/4” GAS
MIN. WEW. ŚREDNICA PRZEWODU POWIETRZA 10 mm
MAX. DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE 6.2 bar
MAX. ZUŻYCIE POWIETRZA 290 l/min
WAGA 2,0 kg
DŁUGOŚĆ 191 mm
TYP MECHANIZMU UDAROWEGO Podwójny bijak
HAŁAS (ISO 15744)
POZIOM MOCY AKUSTYCZNEJ LwA = 106,1 dB
POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNE LpA =
95,1 dB
WIBRACJE (ISO
28927)
POZIOM WIBRACJI 6.7 m/s
2
Niepewny K=1.15 m/s
2
LEGENDA
a: przyłącze powietrza 1/4” GAS
b: przycisk uruchamiania klucza udarowego
c: smarowanie mechanizmu udarowego
d: dźwigni zmiany kierunku obrotów i wyboru momentu obrotowego
e: wybrany moment obrotowy
f: olej smarny
Podłączenia dopływu powietrza
W celu prawidłowego użytkowania narzędzia pneumatycznego należy zawsze przestrzegać maksymalnego dopuszczalnego
ciśnienia 6,2 bar, mi
erzonego przy wlocie
powietrza. Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem, wolnym od
skroplonej wody (ilustracja 2-a). Zbyt wysokie ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie
żywotności części mechanicznych i mogą spowodować uszkodzenie narzędzia.
Dodatkowe środki ochrony osobistej, które muszą być stosowane w zależności od wartości odczytanych podczas badania higieny
środowiska/analizy ryzyka w przypadku, gdy wartości przekraczają limity określone przez obowiązujące przepisy.
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OCHRONIACZE SŁUCHU PODCZAS KORZYSTANIA Z NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO
ZAKŁADAĆ ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS UŻYWANIA NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO LUB PODCZAS PRAC KONSERWACYJNYCH
ZAKŁADAĆ ZAWSZE RĘKAWICE CHRONIĄCE PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W TRAKCIE
UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO
UŻYWAĆ ZAWSZE OBUWIE BEZPIECZEŃSTWA
KORZYSTAĆ ZAWSZE Z RĘKAWIC ANTYWIBRACYJNYCH W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA
PNEUMATYCZNEGO W KONSEKWENCJI KONKRETNYCH BADAŃ DZIENNEGO POZIOMU
NARAŻENIA NA DRGANIA SYSTEMU RĘKA-RAMIĘ
UŻYWAĆ MASKI CHRONIĄCEJ PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W ZALEŻNOŚCI OD
WARTOŚCI ODCZYTANYCH PODCZAS BADANIA HIGIENY ŚRODOWISKA / PRZEMYSŁOWEJ
Libretto 1927P.qxd:Libretto 1927CD.qxd 23-03-2017 15:21 Pagina 57
STOSOWANIE
Uruchomienie / Zatrzymanie
Aby uruchomić pneumatyczny klucz udarowy nacisnąć przycisk uruchamiania (ilustracja 3-b) i przytrzymać go w trakcie
wykonywania pracy. Po zwolnieniu przycisku, narzędzie pneumatyczne zatrzymuje się prawie natychmiast.
Przed uruchomieniem narzędzia pneumatycznego skontrolować położenie dźwigni zmiany kierunku (ilustracja 4-d), aby poznać
kierunek obrotów.
Ustawienie kierunku obrotów
Narzędzie pneumatyczne posi
ada kierunek obrotów zgodny z ruchem wskazówek zegara oraz przeciwny do ruchu wskazówek
zegara. Wybrać
kierunek obrotów za pomocą dźwigni zmiany kierunku (ilustracja 4-e):
kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara - patrząc od strony operatora
kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara - patrząc od strony operatora
Wybrać kierunek obrotów i odpowiedni moment obrotowy za pomocą dźwigni zmiany kierunku:
wybór
minimalny moment przy wkręcaniu (około 1/3 maksymalnego momentu obrotowego przy wkręcaniu)
wybór
średni moment przy wkręcaniu (około 2/3 maksymalnego momentu obrotowego przy wkręcaniu)
wybór
maksymalny moment obrotowy przy wkręcaniu
wybór maksymalny moment obrotowy przy odkręcaniu
Umieścić na złączce wtykowej żądaną nasadkę udarową, upewniając się, że jest poprawnie osadzona.
Odłączyć zawsze dopływ powietrza przed czynnościami podłączania narzędzi lub wykonywaniem regulacji, ten środek
zapobiega
wczy wyklucza przypadkowe włączenie narzędzia pneumatycznego.
Olejenie /Smarowanie
Niezbędne
jest podłączenie narzędzia pneumatycznego do zespołu filtra-naolejacza wyposażonego w odpowiednią smarownicę
selekcyjną, „zaleca się art. 1919F1/4" na mikromgłę, wyregulowaną na dwie krople oleju na minutę. W tym przypadku osiągnie się
wysoką wydajność przy zmniejszonym zużyciu części mechanicznych.
W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej, niezbędne
jest okresowe wlewanie oleju ISO 32 bezpośrednio do narzędzia
pneumatycznego, poprzez
otwór dopływu powietrza (ilustracja 5-f).
KONSERWACJA
Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Odnośnie tych zabiegów można
skontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili Spa.
USUWANIE
Narzędzie pneumatyczne, akcesoria i opakowanie należy przekazać do zakladu zbiórki i unieszkodliwiania odpadów, zgodnie z
obowiązujac
ym prawem kraju, w którym się znajdujecie.
GWARANCJA
Narzędzie to
zostało wyprodukowane i przetestowane zgodnie z normami aktualnie obowiązującymi w Unii Europejskiej i jest
objęte gwarancją przez okres 12 miesięcy do użytku profesjonalnego lub 24 miesięcy w przypadku stosowania
nieprofesjonalnego.
Usuwane uszkodzenia spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnym, poprzez naprawę lub wymianę wadliwych
części, według naszego uznania.
Wykonanie jedn
ej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wygaśnięcia.
Nie podlegają
gwarancji uszkodzenia spowodowane zużyciem, nieprawidłowym lub niewłaściwym użytkowaniem oraz
uszkodzenia mechaniczne związane z uderzeniem i/lub upuszczeniem. Gwarancja traci ważność, jeśli zostały dokonane zmiany
konstrukcyjne (modyfikacje), gdy narzędzie pneumatyczne zostało naruszone lub gdy narzędzie zostanie dostarczone do serwisu
rozmontowane.
Wyraźnie wykluczone wszelkie szkody dotyczące ludzi i/lub rzeczy wszelkiego rodzaju, tak bezpośrednie, jak i pośrednie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami
dyrektywy maszynowej 2006/42 / WE wraz ze zmianami, a także z następującą normą:
EN ISO 11148-6
Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem:
BETA UTENSILI S.P.A.
Via A. Volta 18
20845 Sovico (MB)
WŁOCHY
Data 01/01/2016
Libretto 1927P.qxd:Libretto 1927CD.qxd 23-03-2017 15:21 Pagina 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beta 1927P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla