AS300

Remington AS300 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Remington AS300 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
39
POLSKI
Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.
Przed użyciem zapoznaj się uwnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przysć. Przed
yciem wyjmij z opakowania.
C GŁÓWNE CECHY
1 Lokówko-suszarka o mocy 300 W
2 Szczotka o średnicy 25mm
3 Szczotka o średnicy 19mm
4 Włącznik On/O
5 Stopniowa regulacja temperatury
6 Przycisk zwolnienia lokówki
7 Nakrętka nasadki
8 Obrotowy przewód sieciowy
C OPIS PRODUKTU
• 300W
• 2-stopniowaregulacjatemperatury
• 5nasadekdostylizacjiwłosów
• Gwarancja:2lata
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1 Ostrzenie -Dla dodatkowej ochrony, w obwodzie elektrycznym zasilającym łazien
należy zainstalować urządzenie różnicowoprądowe (RCD), o znamionowym prądzie
różnicowym nieprzekraczającym 30mA.
2 Urządzenie, łącznie z przewodem, nie może być obugiwane, służyć do zabawy,
czyszczone lub naprawiane przez dzieci poniżej ósmego roku życia i powinno być
przechowywane poza ich zasięgiem.
Niniejszy sprt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o
ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprtu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za
ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawy się sprzętem.
3 Ostrzenie – nie należy korzystać z urdzenia w pobliżu wanny, prysznica, umywalki
dź innych zbiorników zawierających wodę lub inne płyny.
Gdy urdzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjąć wtyczkę
z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy,
kiedy urządznie jest wyłączone
4 Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych cści ciała.
5 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
6 Nie odkładaj urządzenia, kiedy jest włączone.
7 Nie używaj innych akcesoriów niż te dostarczone z urządzeniem.
8 Nie skc, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia.
9 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jli zaczęło wadliwie dzi.
40
10 Nie dotykaj żadną cścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy
11 Upewnij się, że na kratce wlotu nie ma żadnych śmieci, włow, itp.
12 W praktyce, należy uwać, aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane, bowiem
spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia.
Jeślitaksięzdarzy,urządzenienależywyłączyćipozostawićdoostygnięcia.
13 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w
salonach fryzjerskich.
14 Jeżeliprzedzasilającyulegnieuszkodzeniu,powinienbyćwymienionyprzez
specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
15 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem.
F INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 Umyj włosy i zastosuj oywkę jak zwykle.
2 Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz.
* Lakiery do włosów zawierają materiały łatwopalne - nie używać podczas korzystania z
urządzenia.
3 Przed włączeniem urządzenia załóż potrzebną nasadkę.
4 Poącz urdzenie.
5 Nasadki poączamy do urządzenia poprzez odkcenie naktki na złaczeniu tych
dwóch modułów (7), włożenie szczotki do urdzenia, po czym zakcamy nakrętkę z
powrotem.
6 Po wysuszeniu całkowitym nasady włow i podsuszeniu ich na całej długci można
przystąpić do stylizacji.
7 Przed uadaniem rozdziel włosy na pasemka. W pierwszej kolejności układaj włosy
najbliżej skóry.
8 Szczotka termiczna 25 mm zwiększa objętość włosów. Urządzenie pozwala na tworzenie
luźnych loków i fal.
9 Szczotka o średnicy 19mm pozwala na tworzenie drobnych loków na włosach ktkich
lub cieniowanych
10 Wybierz żądaną temperaturę oraz ustawienia pdkości za pomocą przełącznika na
uchwycie.
11 W celu uwolnienia włosów ze szczotki, naciśnij przycisk zwalniający umożliwiający
swobodne usunięcie szczotki.
12 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem.
13 Po skczeniu stylizacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urządzenie.
Dla zachowania wydajności urządzenia i przedłużenia życia silnika, trzeba systematyczne
usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czcić miękką szczotecz.
Wytrzyj wszystkie powierzchnie wilgotną szmatką.
Nie należy używać szorstkich lub ściernych środków czyszczących.
POLSKI
41
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urdzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla
środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi.
Wcej informacji na temat produktów lub informacje na temat
recyklingu www.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad.
Produkt jest obty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres
obowzywania gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu dokonanego przez nabywcę.
W okresie obowiązywania gwarancji wszelkie wady urządzenia zostaną usunięte bezpłatnie,
produkt lub wadliwa cść zostaną naprawione lub wymienione na wolne od wad, pod
warunkiem okazania dowodu zakupu.
Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego.
Aby skorzystać z gwarancji wystarczy skontaktować się telefonicznie z lokalnym punktem
serwisowym.
Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują zwye prawa ustawowe.
Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w krych produkt został zakupiony u
autoryzowanego dystrybutora naszej rmy.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodzeń
wynikających z nieprawidłowegoytkowania lub modykacji produktu, lubytkowania
niezgodnego z instrukc obsługi i/lub wskazówkami bezpieczeństwa.
Gwarancja traci ważność w przypadku demontażu i napraw dokonywanych przez osoby
nieuprawione.
W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu
urządzenia, bez tego nie będziemy w stanie pomóc.
Numer znajduje się na tabliczce znamionowej na urządzeniu.
POLSKI
1/72