De Dietrich DME7121W Ważna informacja

Kategoria
Mikrofale
Typ
Ważna informacja
SZANOWNI
KLIENCI,
PL
Poznanie produktów De Dietrich to przeżycie jedyne w swoim rodzaju.
Wrażenie uroku jest natychmiastowe od pierwszego spojrzenia. Jakość
wzornictwa
wyróżnia się ponadczasową estetyką i starannym wykończeniem, dzięki
czemu wszystkie przedmioty są eleganckie i w doskonałej harmonii
między sobą. Następnie przychodzi nieodparta ochota by dotknąć.
Design De Dietrich to również wytrzymałe
i prestiżowe materiały - zawsze doceniamy autentyczność. Łącząc
najnowocześniejszą technologię ze szlachetnymi materiałami, De Dietrich
zapewnia realizację
produktów o wysokiej fakturze w służbie sztuki kulinarnej, pasji
dzielonej przez wszystkich miłośników kuchni. Życzymy dużo zadowolenia
z użytkowania Państwa nowego urządzenia.
Dziękujemy Państwu za zaufanie.
2
SPIS TREŚCI
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności................3
Ochrona środowiska ..........................................................................6
Instalacja i przyłączenia elektryczne ..............................................7
Prezentacja kuchenki ........................................................................8
Urządzenie............................................................................................8
Akcesoria..............................................................................................8
Pasek elementów sterowania ..............................................................9
Wyświetlacz........................................................................................10
Ustawienia ........................................................................................11
Ustawienie godziny ............................................................................11
Modyfikacja godziny............................................................................11
Obsługa minutnika ..............................................................................11
Blokada poleceń ................................................................................11
Menu ustawień....................................................................................11
Pieczenie ..........................................................................................12
Zasada działania ................................................................................12
Funkcje pieczenia ..............................................................................13
Funkcja „kuchenka mikrofalowa” ........................................................13
Programowanie ..................................................................................13
Funkcje pieczenia automatycznego....................................................14
Funkcja rozmrażania automatycznego ..............................................15
Funkcje pamięci..................................................................................15
Konserwacja......................................................................................16
Rozwiązywanie problemów ............................................................16
Zdolność do wykonywania określonej funkcji ..............................17
Serwis po sprzedaży ........................................................................18
3
Uwaga:
Przed uruchomieniem
urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję
instalacji, aby szybciej zapoznać się
z zasadami jego działania. Należy
zachować niniejszą instrukcję
obsługi wraz z urządzeniem. W
razie sprzedaży lub przekazania
urządzenia jakiejkolwiek innej
osobie należy przekazać jej również
niniejszą instrukcję obsługi.
Prosimy o zapoznanie się z tymi
wskazówkami przed
przystąpieniem do instalacji i
użytkowania urządzenia. Zostały
one opracowane dla zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich
użytkowników urządzenia.
— Urządzenie jest przeznaczone
do użytku domowego i podobnego,
takiego jak:
kuchenki przeznaczone dla pracow-
ników sklepów, biur i w innych
miejscach pracy. Gospodarstwa
rolne. Używanie przez gości hote-
lowych, motelowych i innych
obiektów mieszkalnych; pokoje
gościnne.
— Urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
i osoby, o ograniczonych
możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub
pozbawionych doświadczenia lub
wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem
lub wcześniej otrzymały instrukcje
dotyczące pewnej obsługi
urządzenia i zrozumiały zagrożenia,
którym mogą podlegać. Dzieci nie
mogą wykorzystywać urządzenia
do zabawy. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykony-
wane przez dzieci pozostawione
bez dozoru.
— Należy nadzorować dzieci, aby
upewnić się, że nie bawią się
urządzeniem.
OSTRZEŻENIE:
Urządzenie i jego elementy
dostępne podczas używania go
stają się gorące. Należy uważać,
żeby nie dotykać elementów
grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8
lat należy trzymać z dala od
urządzenia, chyba że znajdują się
pod stałym nadzorem.
Wykonywanie czynności
związanych z konserwacją lub
naprawą, które wymagają zdjęcia
pokrywy zabezpieczającej przed
ekspozycją na energię mikrofal,
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA - UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU.
Niniejszą instrukcję obsługi można pobrać na stronie internetowej marki.
4
stwarza zagrożenie dla wszystkich
osób nie będących osobami
wykwalifikowanymi.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli urządzenie
pracuje w trybie kombinowanym,
zaleca się, by dzieci korzystały z
kuchenki wyłącznie pod nadzorem
osób dorosłych z powodu
generowanych temperatur.
— Używać tylko przyborów kuchen-
nych przeznaczonych do
stosowania w kuchenkach mikrofa-
lowych.
— W czasie podgrzewania
produktów spożywczych w plasti-
kowych lub papierowych
pojemnikach należy uważnie
nadzorować kuchenkę z powodu
ryzyka zapalenia.
— W przypadku pojawienia się
dymu należy kuchenkę wyłączyć i
odłączyć od zasilania oraz
pozostawić zamknięte drzwiczki w
celu stłumienia ewentualnych
płomieni.
OSTRZEŻENIE: Płyny i inne
produkty nie powinny być
podgrzewane w hermetycznie
zamkniętych pojemnikach,
ponieważ mogą eksplodować.
Metalowe naczynia na produkty
spożywcze i napoje nie mogą być
używane w kuchence mikrofalowej.
— Podgrzewanie napojów w
kuchence mikrofalowej może
doprowadzić do gwałtownego
wytryśnięcia wrzącego płynu i z
tego względu trzeba zachować
szczególną ostrożność przy
wyjmowaniu naczynia.
— Zawartość butelek do karmienia
dzieci i słoiczków z pożywieniem dla
niemowląt należy rozmieszać lub
wstrząsnąć i sprawdzić temperaturę
przed podaniem do zjedzenia, żeby
uniknąć oparzeń.
— Nie zaleca się podgrzewania w
kuchence mikrofalowej jajek w
skorupkach oraz całych jajek
ugotowanych na twardo, ponieważ
mogą eksplodować nawet po
zakończeniu gotowania.
— Urządzenie jest zaprojektowane
do pieczenia przy zamkniętych
drzwiczkach.
— Kuchenka mikrofalowa jest
przeznaczona wyłącznie do
podgrzewania produktów
spożywczych i napojów.
Suszenie produktów spożywczych
lub odzieży oraz podgrzewanie
poduszek grzewczych, pantofli,
gąbek, mokrej odzieży oraz innych
artykułów podobnego rodzaju grozi
odniesieniem obrażeń, zapłonem i
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
5
pożarem.
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli drzwiczki lub uszczelka
drzwiczek są uszkodzone, nie
wolno korzystać z kuchenki do
chwili wykonania naprawy przez
wykwalifikowaną osobę.
Zaleca się regularne czyszczenia
kuchenki i usuwanie wszelkich
śladów po żywności.
— Jeżeli urządzenie nie jest
utrzymywane w czystości, jego
powierzchnia może ulec
zniszczeniu i skrócić
nieodwracalnie czas eksploatacji
urządzenia oraz doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Nie stosować do czyszczenia
szklanych drzwi kuchenki ściernych
preparatów czyszczących ani twar-
dych metalowych drapaków,
ponieważ można porysować
powierzchnię i spowodować
pęknięcie szkła.
Nie używać urządzenia do
czyszczenia parą.
Gniazdko prądu powinno być
dostępne po instalacji.
Należy przewidzieć sposób
odłączenia urządzenia od sieci
zasilającej za pomocą gniazdka
prądu, jeżeli urządzenie jest w nie
wyposażone lub zintegrowanego
wyłącznika w stałym układzie
przewodów zgodnie z regułami
instalacji.
Jeśli kabel zasilania jest
uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, jego
serwis posprzedażny lub osoby o
podobnych kwalifikacjach w celu
uniknięcia zagrożenia.
Ustawić kuchenkę wewnątrz szafki
w taki sposób, aby odległość od
sąsiedniego mebla wynosiła co
najmniej 10mm. Mebel do
zabudowy kuchenki powinien być
wykonany z materiału odpornego
na wysoką temperaturę (lub pokryty
takim materiałem). Dla zapewnienia
większej stabilności należy
przymocować kuchenkę w szafce
za pomocą 2 śrub w
przewidzianych do tego otworach.
OSTRZEŻENIE:
Dzieci nie mogą obsługiwać
kuchenki bez nadzoru, jeżeli nie
zostały im przekazane właściwe
zalecenia dotyczące prawidłowego
sposobu postępowania,
zapewniające, że dziecko będzie
obsługiwać urządzenie w sposób
bezpieczny, znając zagrożenia
wynikające z nieprawidłowej
obsługi.
Urządzenie nie jest przeznaczone
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
6
ŚRODOWISKO
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały opakowaniowe tego
urządzenia nadają się do recyklingu.
Zachęcamy do ich recyklingu i do
umieszczenia ich w przewidzianych
w tym celu pojemnikach, a tym
samym do przyczynienia się w ten sposób do
ochrony środowiska.
Urządzenie zawiera również wiele materiałów
podlegających recyklingowi. Na produkcie
znajduje się symbol, który oznacza, że zużyte
urządzenia nie powinny być mieszane z innymi
odpadami.
Recykling urządzeń organizowany przez
producenta sprzętu, zostanie wykonany w
najlepszych dla Państwa warunkach, zgodnie z
dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. W celu uzyskania informacji na temat
najbliższych punktów zbiórki zużytego sprzętu
należy zwrócić się do władz lokalnych lub
sprzedawcy.
Dziękujemy za Państwa współpracę na rzecz
ochrony środowiska.
WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
do działania powyżej piekarnika w
trybie pirolizy.
Urządzenie musi zostać
zainstalowane na wysokości
większej, niż 850mm od posadzki.
Urządzenie może być zainstalowa-
ne w kolumnie, jak pokazano na
schemacie instalacji.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do pracy pod innym urządzeniem
do wbudowania.
Należy uważać, aby podczas
wyjmowania naczyń z urządzenia
nie przesunąć talerza obrotowego.
7
Bezpieczeństwo elektryczne musi zostać
zapewnione poprzez prawidłowe
wbudowanie. Podłączenie energii elektrycznej
powinno zostać przeprowadzone przed
wbudowaniem urządzenia do mebla.
Należy sprawdzić, czy:
- moc instalacji jest wystarczająca (16
amperów),
Jeżeli w celu podłączenia urządzenia domowa
instalacja elektryczna musi zost
zmodyfikowana, należy zlecić wykonanie
niezbędnych prac wykwalifikowanemu
elektrykowi.
Podczas wykonywania jakichkolwiek prac
dotyczących konserwacji, urządzenie musi
być odłączone od zasilania elektrycznego, a
bezpieczniki powinny być odcięte lub wyjęte.
Uwaga:
Żyła ochronna (zielono-żółta) jest
podłączona do styku urządzenia i
powinna być połączona z uziemieniem
instalacji.
W razie jakiegokolwiek uszkodzenia
kuchenki należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania lub wyjąć
bezpiecznik jego instalacji zasilania.
Uwaga:
Nasza firma nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w razie jakichkolwiek
wypadków lub szkód spowodowanych
brakiem lub nieprawidłowym wykonaniem
uziemienia, bądź niewłaściwym
podłączeniem urządzenia.
ROZPAKOWANIE
Po odbiorze dostarczonego urządzenia
należy natychmiast je rozpakować. Sprawdzić
ogólny wygląd urządzenia. Wpisać wszelkie
ewentualne zastrzeżenia na potwierdzeniu
dostawy i zachować jego jeden egzemplarz.
Wyjąć wszystkie elementy zabezpieczające.
Sprawdzić prawidłowość parametrów
urządzenia zamieszczonych na tabliczce
danych znamionowych i przestrzegać ich
(rys. A).
WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI I
WBUDOWANIA
Urządzenie może być zainstalowane w
kolumnie, jak pokazano na schemacie
instalacji (rys. B-C-D-E).
Nie należy natychmiast używać urządzenia
(zaczekać około 1 do 2 godzin), które zostało
przeniesione z miejsca o niskiej temperaturze
do pomieszczenia ciepłego, ponieważ
kondensacja może spowodować
nieprawidłowe działanie.
Ustawić kuchenkę wewnątrz szafki w taki
sposób, aby odległość od sąsiedniego mebla
wynosiła co najmniej 10 mm. Mebel do
zabudowy kuchenki powinien być wykonany
z materiału odpornego na wysoką
temperaturę (lub pokryty takim materiałem).
Dla zapewnienia większej stabilności należy
przymocować kuchenkę w szafce za pomocą
2 śrub w przewidzianych do tego otworach.
PODŁĄCZENIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Uwaga:
Prace dotyczące instalacji mogą zostać
wykonane wyłącznie przez wykwalifikowa-
nych instalatorów i techników.
1
INSTALACJA
8
2
PREZENTACJA KUCHENKI
AKCESORIA
• Płyta obrotowa: zapewnia równomierne
pieczenie produktów bez jakichkolwiek
dodatkowych czynności.
Płyta obraca się w 2 kierunkach. Jeżeli płyta nie
obraca się, należy sprawdzić, czy wszystkie
elementy zostały włożone prawidłowo.
Może ona być wykorzystywana jako naczynie
do pieczenia. Aby ją wyjąć, należy wykorzystać
miejsca umożliwiające dostęp wewnątrz
kuchenki (rys. A). Nie należy usiłować obracać
jej ręcznie, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie układu napędowego.
• Element napędowy: zapewnia obroty płyty
szklanej (rys. B).
W przypadku wyjmowania elementu
napędowego należy uważać, aby woda nie
mogła przedostać się do otworu osi silnika.
Nie należy zapomnieć o ponownym założeniu
elementu napędowego, wspornika rolkowego i
płyty obrotowej. Nie należy usiłować obracać jej
ręcznie, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie układu napędowego.
• Wspornik rolkowy: Jeżeli obroty są
nieprawidłowe, należy upewnić się, że pod
płytą nie są obecne żadne ciała obce.
• Płyta w pozycji nieruchomej: umożliwia
wykorzystywanie dużych naczyń, zajmujących
całą powierzchnię kuchenki. W takim
przypadku w połowie wykonywania programu
należy obrócić naczynie lub zamieszać jego
zawartość.
URZĄDZENIE
A
B
C
D
E
Płyta obrotowa
Element napędowy
Wspornik rolkowy
Etykieta zawierająca
dane identyfikacyjne
A
B
C
D
E
Pasek elementów
sterowania
9
PASEK ELEMENTÓW ROWANIA
2
PREZENTACJA KUCHENKI
Wyświetlacz:
ułatwia programowanie, wyświetlając
następujące informacje:
funkcja, czas, ciężar lub godzina.
Pokrętło:
umożliwia dokonanie wyboru funkcji
pieczenia.
Przycisk otwierania drzwiczek
Przycisk zegara:
umożliwia ustawienie godziny na
zegarze lub zaprogramowanie
minutnika.
Przyciski + i -
umożliwia ustawienie ciężaru,
zaprogramowanie czasu pieczenia i
minutnika oraz wybór jednej z pamięci.
Przyciski Pamięć 1-2-3:
umożliwia zapisanie programów
pieczenia w pamięci (maks. 3).
Przycisk Anulowanie:
wciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku umożliwia zatrzymanie
pieczenia lub bieżącego
programowania.
Przycisk Zatrzymywania płyty:
umożliwia zatrzymanie i ponowne
uruchomienie płyty obrotowej.
Przycisk uruchamiania:
umożliwia uruchamianie
poszczególnych programów.
B
A
C
B
A
C
10
Wskaźnik mikrofal.
Wskaźnik czasu programowania i zegara.
Wyświetlanie mocy mikrofal, zegara, ciężaru lub
czasu pieczenia.
Wskaźnik ciężaru.
Wskaźnik minutnika.
Wskaźnik programów zapamiętanych w pamięci
.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
WYŚWIETLACZ
2
PREZENTACJA KUCHENKI
6
11
3
USTAWIENIA
USTAWIENIE GODZINY
Po pierwszym włączeniu zasilania lub
przywróceniu go, na wyświetlaczu miga
wskazanie godziny 12:00.
Należy ustawić godzinę za pomocą przycisków
„+” i „-”, a następnie wcisnąć przycisk , aby
zatwierdzić.
MODYFIKACJA GODZINY
Wcisnąć i przytrzymać przycisk aż do chwili,
kiedy wskazanie godziny zacznie migać.
Ustawić godzinę za pomocą przycisków „+” i „-
”, a następnie wcisnąć przycisk , aby
zatwierdzić.
Zegar urządzenia został w ten sposób
ustawiony prawidłowo.
MENU USTAWIEŃ
Użytkownik może modyfikować
różnorodne parametry swojej kuchenki:
dźwięk i tryb demo.
W tym celu należy wcisnąć i przytrzymać
przez kilka sekund przyciski „-” i „+”, aby
przejść do menu ustawień.
Patrz w poniższej tabeli:
Aby
ustawić w razie potrzeby wymienione
poniżej parametry, należy wcisnąć
przycisk , a następnie przycisk „+” ,
aby zmodyfikować ustawienie.
Aby w dowolnej chwili wyjść z menu
ustawień, należy wcisnąć .
Parametry
ustawione
domyślnie
Dźwięk emitowany
podczas wciskania
przycisków - bip:
Pozycja ON (WŁ.) - sygnały
dźwiękowe są włączone.
Pozycja OFF (WYŁ.) -
sygnały dźwiękowe są
wyłączone.
Tryb DEMO:
Pozycja ON - tryb
włączony.
Pozycja OFF - normalny
tryb działania kuchenki.
BLOKADA POLECEŃ
Zabezpieczenie przed dziećmi
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aż
na wyświetlaczu pojawi się symbol
.
Aby odblokować, wcisnąć przycisk
aż do chwili, kiedy symbol
zniknie z ekranu.
OBSŁUGA   MINUTNIKA
Wcisnąć przycisk - wyświetlony zostanie
wskaźnik minutnika , a wskazanie czasu
miga.
Należy ustawić czas za pomocą przycisków
„+” i „-”, a następnie wcisnąć przycisk , aby
zatwierdzić. Kiedy na zakończenie pracy
włączy się sygnał dźwiękowy, należy wcisnąć
dowolny przycisk, aby go wyłączyć.
Funkcja minutnika jest dostępna
wyłącznie, kiedy nie trwa
pieczenie.
12
Mikrofale używane w celu pieczenia
produktów są falami
elektromagnetycznymi. Są one zawsze
obecne w naszym otoczeniu, w postaci
fal radioelektrycznych, światła lub
promieniowania podczerwonego.
Ich częstotliwość należy do pasma 2450
MHz.
Zachowanie fal jest następujące:
• Są one odbijane przez metale.
• Przechodzą przez wszystkie inne
materiały.
• Są wchłaniane przez cząsteczki
wody, tłuszczu i cukru.
Kiedy produkt spożywczy jest poddany
działaniu mikrofal, następuje szybki ruch
jego cząsteczek, co powoduje ich
podgrzanie.
Głębokość penetracji fal do wnętrza
produktów wynosi około 2,5 cm - jeżeli
grubość pieczonego produktu jest
większa, pieczenie odbywa się na
zasadzie przewodzenia ciepła, jak w
piekarniku tradycyjnym.
Należy wiedzieć, że mikrofale powodują
wewnątrz produktów jedynie zwykłe
zjawisko cieplne i nie są w żaden sposób
szkodliwe dla zdrowia.
4
UŻYTKOWANIE
ZASADA DZIAŁANIA
13
FUNKCJE KUCHENKI MIKROFALOWEJ
4
UŻYTKOWANIE
Otworzyć drzwiczki. Włożyć produkt do
urządzenia i zamknąć drzwiczki.
Jeżeli drzwiczki nie są prawidłowo
zamknięte, urządzenie nie będzie działać.
Jeżeli użytkownik uzna, że naczynie nie może
się obracać, należy wyłączyć obroty płyty
obrotowej przed rozpoczęciem wykonywania
programu lub w jego trakcie.
Urządzenie dysponuje 5 ustawieniami mocy
mikrofal:
350, 500, 700 i 900 W.
Programowanie pieczenia:
1. Wybrać ustawienie mocy za pomocą
pokrętła wyboru funkcji (np.: 900 W - pieczenie
mocne).
2. Ustawić czas za pomocą przycisków + i - (na
Położenie
Użytkowanie
Umożliwia pieczenie wszystkich warzyw i zup warzywnych. Umożliwia
podgrzewanie wszelkiego rodzaju płynów.
Umożliwia podgrzewanie wszelkiego rodzaju dań gotowych, świeżych lub
zamrożonych. Umożliwia utrzymywanie w cieple dań gotowych i warzyw
mrożonych.
Wszystkie ryby i drób. Umożliwia zakończenie przygotowywania produktów,
których pieczenie zostało rozpoczęte w trybie „PIECZENIE MOCNE”, takich jak
fasola, soczewica, nabiał.
Umożliwia zakończenie przygotowywania dań, których pieczenie zostało
rozpoczęte w trybie „PIECZENIE MOCNE” i które mogą przypiec się zbyt mocno,
takich jak pieczeń cielęca lub wieprzowa.
Umożliwia rozmrażanie mięsa, ryb, owoców, chleba i dań delikatnych.
Umożliwia pieczenie warzyw świeżych.
Umożliwia pieczenie ryb.
Umożliwia rozmrażanie dań gotowych.
Umożliwia rozmrażanie mięsa i drobiu.
Umożliwia rozmrażanie chleba, ciast i ciastek.
Umożliwia rozmrażanie warzyw.
Umożliwia przejście do programu PAMIĘĆ.
FUNKCJE  PIECZENIA
14
przykład 5 minut).
3. Wcisnąć przycisk uruchamiania .
Rozpoczyna się wykonywanie programu, płyta
zaczyna się obracać, świeci się lampka
wewnątrz urządzenia.
Potrójny sygnał dźwiękowy oznacza
zakończenie programu.
Sygnał powtarza się co minutę przez dziesięć
minut aż do chwili, kiedy drzwiczki zostaną
otwarte.
W trakcie wykonywania programu:
- Można zmienić ustawienie mocy za pomocą
pokrętła.
Programowanie rozmrażania:
Postąpić w taki sam sposób, wybierając funkcję
rozmrażania .
1. Ustawić czas za pomocą przycisków + i -
(np.: 10 minut).
2. Wcisnąć przycisk uruchamiania .
Podczas wykonywania funkcji rozmrażania
(150 W), sygnał dźwiękowy włącza się w
połowie programu, a na wyświetlaczu pojawia
się komunikat
TURN
sygnalizujący, że dla
uzyskania najlepszych rezultatów należy
odwrócić produkt. Zamknąć drzwiczki i wcisnąć
przycisk , aby ponownie uruchomić
rozmrażanie.
W trakcie wykonywania programu:
- Aby zatrzymać lub uruchomić obroty płyty
obrotowej, należy wcisnąć przycisk .
Symbol miga na wyświetlaczu
wraz ze wskazaniem WYŁ., które sygnalizuje
zatrzymanie płyty.
Aby ponownie uruchomić płytę obrotową,
4
UŻYTKOWANIE
należy wcisnąć przycisk .
Symbol miga na wyświetlaczu wraz ze
wskazaniem WŁ., które sygnalizuje
uruchomienie płyty.
- Jeżeli drzwiczki zostaną otwarte przed
zakończeniem wykonywania programu, należy
zamknąć je i wcisnąć przycisk , aby wznowić
pieczenie.
- Po zakończeniu wykonywania programu,
wentylacja może działać jeszcze przez pewien
czas, aby zapewnić prawidłowe schłodzenie
kuchenki. Zostanie ona wyłączona automa-
tycznie.
FUNKCJE PIECZENIA
AUTOMATYCZNEGO
Funkcje pieczenia automatycznego
umożliwiają dobór najbardziej odpowiednich
parametrów pieczenia na podstawie dania i
jego wagi. Należy wybrać jedną z dwóch
następujących funkcji pieczenia
automatycznego:
: Warzywa świeże*.
: Ryba.
Wybrać funkcję.
Proponowana waga miga na ekranie.
Wpisać wagę produktu za pomocą przycisków
„+” i „-”, a następnie potwierdzić, wciskając
przycisk
Kuchenka uruchamia się.
*
Sygnał dźwiękowy włącza się w połowie
programu, a a wyświetlaczu pojawia się
komunikat
TURN
, sygnalizujący, że dla
uzyskania najlepszych rezultatów należy
odwrócić produkt. Zamknąć drzwiczki i
wcisnąć przycisk , aby ponownie
uruchomić pieczenie.
15
4
UŻYTKOWANIE
Funkcje automatyczne umożliwiają dobór
najbardziej odpowiednich parametrów
rozmrażania na podstawie dania i jego wagi.
Należy wybrać jeden z zaprogramowanych
produktów z następującej listy:
: Rozmrażanie dań gotowych.
: Rozmrażanie mięsa i drobiu*.
: Rozmrażanie chleba, ciast i ciastek*.
: Rozmrażanie warzyw.
Wybrać funkcję rozmrażania
automatycznego i wpisać wagę produktów
za pomocą przycisków + i - (w przedziałach
po 50 g), a następnie potwierdzić wciskając
przycisk . Kuchenka uruchamia się.
*
Sygnał dźwiękowy włącza się w
połowie programu, a a wyświetlaczu
pojawia się komunikat
TURN
,
sygnalizujący, że dla uzyskania
najlepszych rezultatów należy odwrócić
produkt. Zamknąć drzwiczki i wcisnąć
przycisk , aby ponownie uruchomić
rozmrażanie.
FUNKCJE AUTOMATYCZNEGO
ROZMRAŻANIA
Funkcje Pamięć umożliwiają
wprowadzenie do pamięci 3 bieżących
programów, do których można
następnie uzyskać dostęp, wybierając
funkcję za pomocą pokrętła wyboru
funkcji.
W pamięci mogą zostać zapisane
dowolne programy.
Przykład:
Wykonać programowanie w taki sam
sposób, jak dla pieczenia
natychmiastowego:
1. Wybrać dowolną funkcję kuchenki
mikrofalowej Np.: PIECZENIE 
MOCNE (900 W).
2. Zaprogramować czas, np. 2 minuty.
3. Zamiast przycisku uruchamiania,
należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
pamięci .
Na ekranie wyświetlane są cyfry MEM1.
Wybrać MEM1, MEM2 lub MEM3 za
pomocą przycisków + i - .
Wcisnąć przycisk uruchamiania
Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje, że
program został zapisany w pamięci.
Aby uruchomić program zapisany w
pamięci:
Wybrać funkcję pamięci za pomocą
pokrętła wyboru funkcji.
Wybrać MEM1, MEM2 lub MEM3 za
pomocą przycisków + i - .
Wcisnąć przycisk uruchamiania -
uruchomione zostanie wykonywanie
programu.
FUNKCJA PAMIĘĆ
16
Zalecamy systematyczne czyszczenie kuchen-
ki i usuwanie jakichkolwiek pozostałości
produktów, jakie mogą gromadzić się wewnątrz
i na zewnątrz urządzenia. Należy używać
szmatki nawilżonej wodą z mydłem. Jeżeli
urządzenie nie jest utrzymywane w czystości,
jego powierzchnia może ulec zniszczeniu i
skrócić nieodwracalnie czas eksploatacji
urządzenia oraz doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
Jeżeli drzwiczki lub uszczelka drzwiczek są
uszkodzone, nie wolno korzystać z kuchenki do
chwili wykonania naprawy przez
wykwalifikowaną osobę.
Nie należy używać produktów ściernych, alko-
holu lub rozpuszczalnika, ponieważ mogą one
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI
WEWNĘTRZNEJ - ZEWNĘTRZNEJ
5
KONSERWACJA
spowodować uszkodzenie urządzenia.
W razie nieprzyjemnych zapachów lub
poważnego zabrudzenia kuchenki, należy
doprowadzić do wrzenia wodę z dodatkiem
soku cytrynowego lub octu w filiżance przez 2
min. i wyczyścić ścianki, używając niewielkiej
ilości płynu do mycia naczyń.
Dla ułatwienia czyszczenia płyta może zost
wyjęta. Aby to zrobić, należy wykorzyst
miejsca umożliwiające dostęp wewnątrz
kuchenki. W przypadku wyjmowania elementu
napędowego należy uważać, aby woda nie
mogła przedostać się do otworu osi silnika. Nie
należy zapomnieć o ponownym założeniu
elementu napędowego, wspornika rolkowego i
płyty obrotowej.
Urządzenie nie włącza się.
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone.
Sprawdzić, czy drzwiczki kuchenki są
prawidłowo zamknięte.
Urządzenie działa bardzo głośno.
Płyta nie obraca się prawidłowo.
Wyczyścić rolki i miejsce ich obrotów pod płytą
obrotową.
Sprawdzić, czy rolki znajdują się w prawidłowej
pozycji.
Szyba jest zaparowana.
Usunąć parę wodną za pomocą
szmatki.
Produkt nie jest podgrzewany po włączeniu
programu kuchenki mikrofalowej.
Sprawdzić, czy używane naczynia są
przeznaczone
do użycia w kuchence mikrofalowej, a poziom
mocy jest odpowiedni.
Sprawdzić, czy kuchenka nie znajduje się
w trybie DEMO (patrz s. 11).
Podczas pracy urządzenia wytwarzają się
iskry.
Dokładnie wyczyścić urządzenie: usunąć
wszystkie pozostałości tłuszczu,
podgrzewanych produktów itd.
Umieścić wszelkie elementy metalowe w
większej odległości od ścianek kuchenki.
6
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
17
7TESTY ZDOLNOŚCI DO  WYKONYWANIA  OKREŚLONEJ FUNKCJI
Test Obciąże
nie
Czas ok. Pokrętło
wyboru mocy
Naczynia / Porady
Krem jajeczny
(12.3.1)
1000 g 16 - 18 min. 500 W
Pyrex 227
Na płycie obrotowej
Ciasto
biszkoptowe
(12.3.2)
475 g 7 - 8 min. 700 W
Pyrex 827
Na płycie obrotowej
Pasztet mi sny
(12.3.3)
900 g 12 - 15 min. 700 W
Pyrex 838
Przykry foli
plastikow .
Na płycie obrotowej
Rozmra anie
mi sa
(13.3)
500 g 14 - 15 min. 150 W
Na płaskim talerzu
Na płycie obrotowej
Rozmra anie
malin
(B.2.1)
250 g 7 - 8 min. 150 W
Na płaskim talerzu
Na płycie obrotowej
Testy zdolności do wykonywania określonej funkcji zgodnie z normą CEI/EN/NF EN 60705;
Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna SC.59K opracowała normę dotyczącą przeprowad-
zania porównawczych testów wydajności kuchenek mikrofalowych. W odniesieniu do tego
urządzenia nasze zalecenia są następujące:
18
8SERWIS PO SPRZEDAŻY
UWAGA:
• W trosce o ciągłe ulepszanie naszych
wyrobów zastrzegamy sobie prawo do
zmian parametrów technicznych,
funkcjonalnych lub estetycznych oraz
jakichkolwiek innych modyfikacji
charakterystyki urządzenia związanych z
postępem technicznym.
Aby łatwo odnaleźć w razie potrzeby
numery referencyjne urządzenia,
zalecamy ich zapisanie w tym miejscu.
PRACE NAPRAWCZE
Ewentualne interwencje przy urządzeniu
powinny być wykonywane przez osoby wykwa-
lifikowane, autoryzowane przez markę. Aby
ułatwić rozwiązanie problemu, podczas
rozmowy z serwisem naprawczym należy
podać kompletne dane referencyjne
posiadanego urządzenia (nazwa handlowa,
numer serwisowy, numer seryjny). Informacje te
znajdują się na tabliczce znamionowej.
Nr
SERVICE: TYPE:
C
C
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

De Dietrich DME7121W Ważna informacja

Kategoria
Mikrofale
Typ
Ważna informacja