Hoffen RMX-2892 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

HOFFEN PL
HOFFEN 1
WIATRACZEK DLA DZIECI
Urządzenie występuje w różnych wersjach kolorystycznych.
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE.............................................................................................................. 2
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ...................................................................... 2
3. DANE TECHNICZNE ......................................................................................................... 2
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................................................................ 2
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI ................................................................................................. 4
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ................................................................................................. 5
7. BUDOWA ............................................................................................................................ 5
8. UŻYTKOWANIE ................................................................................................................ 6
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................................................................................. 7
10. PROBLEMY ...................................................................................................................... 7
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT ............................................................................ 8
12. GWARANCJA I SERWIS ................................................................................................. 8
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI UNII EUROPEJSKIEJ ................. 8
14. PRODUCENT .................................................................................................................... 8
HOFFEN PL
2 HOFFEN
1. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla
Państwa przyjemnością. Proszę uważnie zapoznać s z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem korzystania z produktu, a w szczególności
z instrukcją bezpiecznego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję obsługi, aby
móc korzystać z niej w czasie użytkowania produktu. Prosimy
o udostępnienie niniejszej instrukcji obsługi wszystkim osobom, które będą
korzystały z produktu.
Kolory produktu mogą się nieznacznie różnić od przedstawionych na ilustracjach na
opakowaniu i w niniejszej instrukcji.
2. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Wiatraczek dla dzieci nadaje się zarówno dla dzieci jak i dla dorosłych. Jego zadaniem
jest zapewnienie chłodzenia w upalne dni, lub wtedy, gdy jest to potrzebne.
Nie można używać urządzenia komercyjnie, przemysłowo, ani
w zastosowaniach medycznych, czy też weterynaryjnych.
3. DANE TECHNICZNE
Urządzenie: Wiatraczek dla dzieci
Model: RMX-2892
Numer partii: 202003
Zasilanie: 2 x bateria AA 1,5V (w zestawie)
Materiał: Tworzywo sztuczne
Wymiary: 168 x 43 x 86 mm
4. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, ani gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez
personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu
materiałów łatwopalnych.
WODA I INNE YNY—
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, gdyż może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i
żywotność podzespołów urządzenia.
OTOCZENIE
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Włączaj i korzystaj z urządzenia tak, aby nie
można go było uszkodzić oraz aby nie stanowiło zagrożenia dla ludzi i zwierząt. Nie narażaj
urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie używaj go w
bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła (grzejniki, kaloryfery, itp.).
Elementy wykonane z tworzywa mo się odkształcić, co może wpłynąć na działanie
urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego zepsucia.
HOFFEN PL
HOFFEN 3
PROFESJONALNY SERWIS
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany serwis lub
przez nieautoryzowany punkt serwisowy grozi uszkodzeniem urządzenia
i utratą gwarancji.
MODYFIKACJE
Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne problemy spowodowane samodzielnymi
modyfikacjami urządzenia.
OSTRZEŻENIA:
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe części istnieje ryzyko
zadławienia.
Nie ładuj baterii nieprzeznaczonych do ładowania (niebędących akumulatorami).
Nie zwieraj zacisków zasilających w bateriach.
Stosuj baterie takiego samego typu, jakie rekomendowane
w tym urządzeniu.
Przy montażu nowych baterii pamiętaj o ich biegunowości +/-.
Wyczerpane baterie bezzwłocznie wyjmij z urządzenia, ponieważ mo
wyciekać, powodując uszkodzenia.
Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie ywasz urządzenia zapobiegnie to
zniszczeniu produktu w przypadku wycieku elektrolitu z baterii.
Zawsze wymieniaj cały komplet baterii na sprawny.
Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt.
Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na
zużyte baterie i akumulatory.
Nigdy nie stosuj zużytych baterii w połączeniu z nowymi.
Unikaj wystawiania baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne
temperatury mogą mieć wpływ na ich żywotność.
Unikaj kontaktu baterii z płynami i metalowymi przedmiotami, mogą one
doprowadzić do całkowitego lub częściowego ich uszkodzenia.
Zużyte lub uszkodzone baterie umieść w specjalnym pojemniku.
Nigdy nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła, takich jak:
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia mogą eksplodować.
Nigdy nie zanurzaj baterii w wodzie. Nie dotykaj ich mokrymi rękami.
W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą.
W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas
zawarty w bateriach może powodować podrażnienie lub oparzenie.
Połknięcie baterii może b śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci
i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli bateria
zostanie połknięta.
HOFFEN PL
4 HOFFEN
5. OBJAŚNIENIA SYMBOLI
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Małe
części – istnieje ryzyko zadławienia.
W urządzeniach tej klasy ochronę przeciwporażeniową zapewnia się przez
zasilanie napięciem bardzo niskim o wartości nieprzekraczającej
dopuszczalnego napięcia dotykowego (długotrwale) dla danych warunków
środowiskowych.
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny z
Dyrektywą 2009/48/WE
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Symbol oznaczający tekturę płaską (materiał opakowania).
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci,
zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia
4 lipca 2012r. w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu
użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do
wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane
procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów
w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na
zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem
zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą 2013/56/UE o utylizacji baterii i akumulatorów,
produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci.
Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie
i akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami
z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie
z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać baterii
i akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci
HOFFEN PL
HOFFEN 5
odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz
utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii
i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii
i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione elementy znajdują s w
opakowaniu, a urządzenie działa poprawnie. W zestawie znajdują się:
1. Wiatraczek dla dzieci
2. 2 x bateria AA 1,5 V
3. Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Istnieje możliwość uzyskania bezpłatnej wersji
instrukcji drukowanej o dużym rozmiarze
czcionki. Można także pobrać z podanego
poniżej adresu internetowego:
www.mptech.eu/qr/hoffen
lub poprzez znajdujący się obok kod QR.
7. BUDOWA
WYGLĄD URZĄDZENIA I JEGO ELEMENTÓW
HOFFEN PL
6 HOFFEN
8. UŻYTKOWANIE
Przed rozpoczęciem pracy, a także po jej zakończeniu sprawdź każdy z elementów, czy
nie jest uszkodzony. Uszkodzone elementy nie mogą zostać użyte, gdyż może to grozić poważną
awarią urządzenia lub uszkodzeniem ciała użytkownika.
Wszystkie czynności wykonuj delikatnie, aby nie uszkodzić elementów urządzenia.
W zestawie znajduje się komplet 2 x bateria AA 1,5 V .
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed pierwszym użyciem należy
usunąć zawieszkę
z instrukcją i wyjąć z komory
bateryjnej zabezpieczenie baterii.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
URZĄDZENIA
Urządzenie włącza się i wyłącza za
pomocą przełącznika zasilania.
WYMIANA BATERII
Gniazdo na śrubkę
zabezpieczającą pokrywę
komory bateryjnej
Komora bateryjna
Łopatki
wiatraczka
Pokrywa komory
bateryjnej
Przełącznik
zasilania
Osłona
wiatraczka
Zabezpieczenie baterii
HOFFEN PL
HOFFEN 7
Aby wymienić baterie w urządzeniu należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem zasilania,
przesuwając go w pozycję OFF.
Odkręć śrubkę zabezpieczającą pokrywę komory bateryjnej i zsuń w kierunku od wiatraczka
do dolnej strony obudowy. Przy wymianie baterii wyjmij cały komplet
2 baterii. Wyjęcie baterii ułatwi wąski, podłużny patyczek z tworzywa sztucznego (nie
dołączono do zestawu). Baterie zutylizuj zgodnie z przepisami i włóż cały nowy komplet 2
baterii AA
1,5V zgodnie z biegunowością oznaczoną rysunkami wewnątrz komory. Wsuń pokrywę
komory baterii tak, aby zatrzaski się zamknęły i zabezpieczyły komorę przed otwarciem i
zabezpiecz ją śrubką.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Regularne i właściwie przeprowadzane czyszczenie i konserwacja zapewnią długi czas
użytkowania sprzętu oraz jego bezawaryjną pracę.
Czyszczenie i konserwacja mogą odbywać się tylko, gdy urządzenie jest wyłączone.
Żadnych elementów urządzenia nie można zanurzać w wodzie.
Do czyszczenia silnych zabrudzeń nie stosuj żadnych ostrych narzędzi ani agresywnych
środków czyszczących, w tym skoncentrowanych płynów do naczyń, mleczek i past do
szorowania.
Elementy urządzenia mo być czyszczone tylko za pomocą suchej ściereczki, pędzla lub
papierowego ręcznika.
10. PROBLEMY
W razie jakichkolwiek problemów z urządzeniem warto zapoznać się z poniższymi poradami.
Śrubka zabezpieczająca
komorę baterii
Pokrywa
komory baterii
HOFFEN PL
8 HOFFEN
Urządzenie nie ma żadnych elementów, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
Wiatraczek nie
działa
Sprawdź, czy wyjęto zabezpieczenie baterii.
Sprawdź, czy coś nie blokuje łopatek wiatraczka.
Sprawdź, czy przełącznik jest w pozycji ON.
Sprawdź, czy baterie są sprawne, jeśli nie, to wymień cały komplet.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się z serwisem producenta.
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
Jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, to po jego wyłączeniu,
wyczyszczeniu i wyjęciu kompletu baterii przechowuj je w suchym pomieszczeniu
z dala od źródeł ciepła i wilgoci. Najlepiej, gdy urządzenie umieścisz poza zasięgiem dzieci i
zwierząt domowych.
TRANSPORT URZĄDZENIA
Zalecany jest transport wyłączonego, wyczyszczonego i wysuszonego urządzenia. Zalecamy,
aby było ono umieszczone w delikatnym opakowaniu może to być kartonik lub miękka
tkanina. Podczas transportu nie narażaj urządzenia na nadmierne wibracje i wstrząsy. Podczas
obsługi przenoś urządzenie trzymając pewnie za obudowę. Nie narażaj urządzenia na wysokie
temperatury i wilgoć.
12. GWARANCJA I SERWIS
Produkt ma 2 lata gwarancji, licząc od daty sprzedaży produktu. Gwarancji nie podlegają
baterie - to materiały eksploatacyjne. W przypadku usterki produkt należy zwrócić do
sklepu, w którym został zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu.
Produkt powinien być kompletny.
13. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWAMI UNII EUROPEJSKIEJ
mPTech Sp. z o.o. niniejszym wiadcza, że urządzenie jest zgodne z
Dyrektywą 2009/48/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.mptech.eu/qr/hoffen
14. PRODUCENT
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Wyprodukowano w Chinach
Numer partii: 202003
www.mptech.eu/qr/hoffen
11. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Hoffen 9
CHILDREN'S FAN
The device is available in various colour versions.
Table of Contents
1. INTRODUCTION .............................................................................................................. 10
2. INTENDED USE ............................................................................................................... 10
3. TECHNICAL DATA ......................................................................................................... 10
HOFFEN EN
10 HOFFEN
4. PRINCIPLES OF SAFE USE ............................................................................................ 10
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS ........................................................................... 12
6. CONTENTS OF THE SET ................................................................................................ 13
7. CONSTRUCTION ............................................................................................................. 13
8. USE .................................................................................................................................... 14
9. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................ 15
10. PROBLEMS ..................................................................................................................... 15
11. STORAGE AND TRANSPORT ...................................................................................... 16
12. WARRANTY AND SERVICE ........................................................................................ 16
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN UNION DIRECTIVES ..... 16
14. MANUFACTURER ......................................................................................................... 16
1. INTRODUCTION
Thank you for choosing our product. We are confident that its use will be
a great pleasure for you. Please read the user manual carefully before using the
product, in particular the instructions on safe use. Please keep this manual in order to
be able to refer to it while using the product. Please make this manual available to all
persons who will use the product.
The colours of the product may slightly differ from the illustrations shown on the
packaging and in this manual.
2. INTENDED USE
Fan for children is suitable both for children and adults. Its purpose is to provide
cooling on hot days, or when needed.
The device may not be used commercially, industrially, or for medical or veterinary
purposes.
3. TECHNICAL DATA
The device: CHILDREN'S FAN
Model: RMX-2892
Lot number: 202003
Power supply: 2 x battery AA 1,5V (included)
Material: Plastic
Dimensions: 168 x 43 x 86 mm
4. PRINCIPLES OF SAFE USE
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not switch on the device when the use of electronic devices is prohibited or if it might cause
interference or danger. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and warnings
conveyed by the staff of the entity where you wish to use the device. Do not use the device
near flammable fabrics.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Never immerse the unit in water, as this may adversely affect the operation and service life of
the components.
SURROUNDINGS
The device should not be used in dusty conditions. Switch on and use the unit so that it cannot
HOFFEN EN
HOFFEN 11
be damaged or endanger people or animals. Do not expose the device to sunlight and do not
use it in close proximity to heat-generating devices (heaters, radiators etc.). Plastic parts may
deform, which may affect the operation of the device or cause it to break down completely.
QUALIFIED SERVICE
This product may only be repaired by qualified service personnel of the manufacturer or by an
authorised service centre. Repairing by an unauthorized or unqualified service may cause
device damage and warranty loss.
MODIFICATIONS
The manufacturer is not responsible for any problems caused by unauthorized modifications
to the equipment.
WARNINGS:
Not suitable for children under 3 years old. Small parts hazard of choking.
Do not charge non-rechargeable batteries (other than accumulators).
Do not short-circuit the battery power terminals.
Use batteries of the same type as recommended for this device.
When installing new batteries, remember to check the +/- polarity of the batteries.
Remove discharged batteries immediately from the unit, as they may leak and
cause damage.
Always remove the batteries when not in use - this will prevent the product from
being damaged if the electrolyte leaks from the battery.
Always replace the entire battery pack with a functional one.
Keep batteries away from children and animals.
Do not dispose of your used batteries in a waste bin, but in special containers for
used batteries and accumulators.
Never use used batteries in combination with new ones.
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and
over 40°C/104°F). Extreme temperatures can affect their service life.
Avoid contact with liquids and metal objects, as this may result in total or partial
damage to the battery.
Place worn or damaged batteries in a special container.
Never expose batteries to direct sunlight, radiators, fire or excessive heat.
Never dispose of batteries into a fire - they may explode.
Never immerse batteries in water. Do not touch the batteries with wet hands.
If hands come into contact with acid from the battery, rinse hands under running
water. If electrolyte gets into your eyes, contact your doctor. Acid contained in
batteries may cause skin irritation or chemical burns.
Swallowing batteries can be fatal! Keep batteries away from children and pets.
Immediately seek medical attention if the battery is swallowed.
HOFFEN EN
12 HOFFEN
5. EXPLANATIONS OF THE SYMBOLS
WARNING! Not suitable for children under 3 years old. Small parts
hazard of choking.
Symbol of Class III equipment. A Class III appliance is supplied from a
separated/safety extra-low voltage (SELV) power source, in such system
the voltage cannot exceed ELV under given conditions.
The mark placed on the product indicates that this device complies with the
Directive 2009/48/WE
The packaging of the device can be recycled in accordance with local
regulations.
Symbol for cardboard (packaging material).
The device is marked with the crossed-out wheeled bin symbol in
accordance with the Directive 2012/19/EU of the European Parliament and
of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment
(WEEE). Products marked with this symbol should not be disposed of or
dumped with other household waste after a period of use. The user is
obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering
it to designated recycling point in which dangerous waste are being
recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the
actual process of their recovery contribute to the protection of natural
resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is
beneficial to human health and environment. To obtain information on
where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale, where the
equipment was purchased.
In accordance with directive 2013/56/UE on the disposal of batteries and
accumulators, this product is marked with the symbol of a crossed-out
waste bin. The symbol indicates that the batteries used in this product
should not be disposed with regular household waste, but treated according
to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of
batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of
batteries and accumulators must use the available collection points of these
items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU,
the collection and recycling of batteries and accumulators is
a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures
of recycling of batteries and accumulators please contact your local office
HOFFEN EN
HOFFEN 13
or an institution for waste disposal or landfill.
6. CONTENTS OF THE SET
After unpacking, check that all listed parts are in the package and that the device is working
properly. Included in the set:
1. A fan for children
2. 2 x AA 1,5 V battery
3. User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
You can obtain a free printed version of the manual with the large font size. You can
also download it from the internet address below:
www.mptech.eu/qr/hoffen
or by scanning the QR code:
7. CONSTRUCTION
APPEARANCE OF THE DEVICE AND ITS COMPONENTS
HOFFEN EN
14 HOFFEN
8. USE
Before and after work, check each component for signs of damage. Damaged components must
not be used, as this may result in serious damage to the unit or the user's body.
Carry out all the steps gently so as not to damage the components of the unit.
A set of 2 AA 1.5V batteries included.
BEFORE THE FIRST USE
Before the first use, remove the
instruction manual hanger and
remove the battery protection from
the battery compartment.
SWITCHING THE DEVICE ON
AND OFF
The device is turned on/off using the power supply switch.
BATTERY REPLACEMENT
Place for the screw preventing
the battery compartment from
opening
Battery
compartment
Fan blades
Fan blades
Battery
compartment
cover
Power
switch
Fan guard
Battery protection
HOFFEN EN
HOFFEN 15
To change the batteries in the device, turn the power switch off by moving it to the OFF
position.
Loosen the protective screw of the battery compartment cover and slide it in the direction from
the fan to the bottom of the housing. When replacing the batteries, remove the entire set of 2
batteries. Use narrow, oblong plastic stick (not included) for easy battery removal. .Dispose of
batteries according to the regulations and insert a whole new set of 2 1.5V AA batteries
according to the polarity marked with the drawings inside the chamber. Slide in the battery
compartment cover so that the latches close and secure the compartment against opening by
tightening the screw.
9. CLEANING AND MAINTENANCE
Regular and proper cleaning and maintenance will ensure a long service life and
trouble-free operation of the equipment.
Cleaning and maintenance may only be carried out when the appliance is switched off.
No part of the device may be submerged in water.
Do not use sharp tools or aggressive cleaning agents, including concentrated
dishwashing liquids, milks and scrubbing pastes, to clean heavy dirt.
The components of the appliance may only be cleaned with a dry cloth, a brush or paper towel.
10. PROBLEMS
In case of any problems with the device, please refer to the following tips.
The device has no user-serviceable parts.
Screw preventing the
battery compartment from
opening.
Battery
compartment
cover
HOFFEN EN
16 HOFFEN
The fan doesn't work
Check that the battery protection is removed.
Check if something blocks the spades of the fan.
Check that the switch is in the ON position.
Check that the batteries are working, if not, replace the whole set.
If the problem persists, contact the manufacturer's service department.
STORAGE OF EQUIPMENT
If you do not use the device for a long period of time, after turning it off, cleaning and removing
the battery pack, store it in a dry place away from heat and moisture sources. It is best to place
the device out of reach of children and pets.
TRANSPORT OF THE DEVICE
It is recommended to transport switched off, cleaned and dried unit. It is recommended that it
be placed in a delicate wrapping - it can be a cardboard box or soft fabric. Do not expose the
unit to excessive vibration or shock during transportation. When handling, only carry the unit
holding it securely by the housing. Do not expose the device to high temperatures or moisture.
12. WARRANTY AND SERVICE
The product is covered by a 2 year warranty from the date of sale of the product. The warranty
does not cover batteries - these are expendable materials. In case of a defect, the product should
be returned to the shop where it was purchased, remembering to provide the proof of purchase.
The product should be complete.
13. DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN UNION DIRECTIVES
mPTech Sp. z o.o. hereby declares that this device complies with the Directive
2009/48/WE. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at
the following Internet address:
www.mptech.eu/qr/hoffen
14. MANUFACTURER
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
Manufactured in China
Lot number: 202003
www.mptech.eu/qr/hoffen
11. STORAGE AND TRANSPORT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hoffen RMX-2892 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach