Deltaco GAM-040 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi
GAM-040
ENG Instruction manual
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brukermanual
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
FULL MOTION
DESK MOUNT ARM
FOR DUAL 13”-32” MONITORS
LAV Lietošanas instrukcija
EST Kasutusjuhen
GER Betriebsanleitung
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcjaobsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
2
1.
3.
2.
4.
ENG - Material compatibility
SWE - Materialkompatibilitet
FIN - Alustatyypin soveltuvuus
DAN - Materiale kompatibilitet
NOR - Materialekompatibilitet
LIT-Medžiagųsuderinamumas
LAT-Materiālasaderība
EST - Materjali ühilduvus
GER - Materialkompatibilität
FRA - Compatibilité du matériel
POL-Kompatybilnośćmateriałowa
NLD - Materiaalcompatibiliteit
3
4
1a.
5
1b.
6
2.
7
3a.
3b.
8
4.
9
5.
6.
10
7.
8.
11
1. Read the entire instruction
manual before you start
installation and assembly. If you
have any questions regarding any
of the instructions or warnings,
please contact your retailer for
assistance.
2. Caution: Usage together with
products heavier than the rated
weight may result in instability
which can cause possible injury.
3. This product must be attached
asspeciedinassembly
instructions. Improper
installation may result in
serious injury.
4. Safety gear and proper tools must
be used. This product should
onlybeinstalledbyaqualied
person.
5. Make sure that the supporting
surface will safely support the
combined weight of the equipment
and all the attached hardware and
components.
6. Use the screws provided and do
not over tighten the screws.
7. This product contains small items
that could be a choking hazard if
swallowed. Keep these items away
from children.
8. This product is intended for
indoor use only. Using this
product outdoors could lead to
product failure and personal
injury.
9. Important: Ensure that you have
received all parts according to
the component checklist prior
to installation. If any parts
are missing or faulty, contact
ENG - Instruction manual
Deltaco or the retailer where you
purchased the product.
10. Caution: Do not exceed the
marked max weight. Serious injury
or property damage may occur!
11. Check that the product is secure
and safe to use, at regular
intervals (at least every three
months).
Material compatibility:
1. Wooden
2. Fiberboard
3. Particleboard
4. X Honeycomb structure recycled
paper
The capacity of the desk used, may
change the capacity of the arm.
Recommended desks are: Wooden,
berboardandparticleboard.
Not recommended desks are: Honeycomb
structure recycled paper or sandwich
structured with hollow pockets.
12
SWE - Användarmanual
1. Läs hela bruksanvisningen innan
du börjar med installation
och montering. Om du har
några frågor angående någon
av de instruktioner eller
varningar, kontakta din lokala
återförsäljare för att få hjälp.
2. Varning: Användning tillsammans
med produkter tyngre än den
uppmärkta vikten kan leda till
instabilitet som kan orsaka
eventuella personskador.
3. Produkten ska fästas i enlighet
med monteringsanvisningarna.
Felaktig installation kan leda
till allvarliga skador.
4. Skyddsutrustning och rätt verktyg
måste användas. Denna produkt
får endast installeras av kunnig
person.
5. Se till att ytan med all säkerhet
kan stödja den sammanlagda
vikten av utrustningen och
all tillhörande hårdvara och
komponenter.
6. Använd skruvarna som följer med
i förpackningen och skruva inte
skruvarna för hårt.
7. Denna produkt innehåller små
föremål som kan utgöra en
kvävningsrisk vid förtäring. Håll
dessa objekt borta från barn.
8. Denna produkt är endast avsedd
för inomhusbruk. Om denna produkt
används utomhus kan det leda till
produktfel och personskador.
9. Viktigt: Se till att du har fått
alla delar enligt komponent
checklistan före installationen.
Om några delar saknas eller är
felaktiga, kontakta Deltaco eller
återförsäljaren där du köpte
produkten.
10. Varning: Överstig inte den
uppmärkta max vikten. Allvarlig
personskada eller materiella
skador kan uppstå!
11. Kontrollera att produkten är
fäst tryggt och att den är säker
att använda med jämna mellanrum
(minst var tredje månad).
Materialkompatibilitet:
1. Trä
2. Träberskiva
3. Spånskiva
4. X Återvunnet papper med
bikakestruktur
Kapaciteten hos det skrivbord som
används kan ändra monitorarmens
kapacitet.
Rekommenderade skrivbord är: Trä,
träberskivaochspånskiva.
Icke rekommenderade skrivbord
är: Gjorda av återvunnet
papper med bikakestruktur
eller sandwichkonstruerade med
ihåligheter.
13
FIN - Käyttöopas
1. Lue ohjeet läpi huolella, ennen
kuin alat asentaa telinettä.
Ota yhteys jälleenmyyjään,
jos sinulla turvallisuus- tai
käyttöohjeisiin liittyviä
kysymyksiä.
2. Varoitus: Teline saattaa
mennä epävakaaksi, jos siihen
kiinnittää liian painavan
esineen. Tämä saattaa johtaa
henkilövahinkoihin.
3. Tuote tulee asentaa ohjeiden
mukaisella tavalla. Jos näitä ei
noudateta, seurauksena saattaa
olla vakava henkilövahinko.
4. Asennuksessa tulee käyttää
asianmukaisia työkaluja ja
suojavarusteita. Tuotteen saa
asentaa ainoastaan asiantunteva
henkilö.
5. Varmista, että telineen pinta
kestää näytön tai television
kokonaispainon. Painoon lasketaan
kuuluvaksi kaikki komponentit,
jotka ovat osa laitteistoa.
6. Käytä mukana tulevia ruuveja. Älä
ruuvaa liian kireälle.
7. Tuote sisältä pieniä osia,
joiden nieleminen aiheuttaa
tukehtumisvaaran. Pidä nämä osat
poissa lasten ulottuvilta.
8. Tuote on tarkoitettu ainoastaan
sisäkäyttöön. Jos tuotetta
käytetään ulkona, se saattaa
vahingoittua tai aiheuttaa
henkilövahinkoja.
9. Tärkeää: Ennen kuin alat
asentaa tuotetta, varmista että
pakkauksessa on mukana kaikki
tarpeelliset osat. Jos osia
puuttuu tai jotkin niistä ovat
vahingoittuneet, ota yhteys
Deltacoon tai jälleenmyyjään.
10. Varoitus: Älä ylitä ohjeissa
mainittua enimmäispainoa. Jos
laite on tätä painavampi,
seurauksena saattaa olla
vakavia henkilövahinkoja tai
materiaalisia vahinkoja.
11. Tarkista säännöllisesti, että
tuotteen kiinnitys pitää ja että
sitä on turvallista käyttää. Tämä
tulisi tehdä vähintään kolmen
kuukauden välein.
Alustatyypin soveltuvuus:
1. Puu
2. Kuitulevy
3. Lastulevy
4. X Kennolevy, jonka sisus on
kierrätyspaperia
Kantokyky vaihtelee sen mukaan,
mistä materiaalista alusta on
valmistettu.
Valmistusmateriaalit, joita
suositellaan: puu, kuitulevy tai
lastulevy
Valmistusmateriaalit, joita ei
suositella: kennolevy, jonka sisus
on kierrätyspaperia tai kerroslevy,
jonka sisuksessa on onttoja kohtia
14
DAN - Brugermanual
1. Læs hele brugsanvisningen inden
du begynder installation og
montering. Hvis du har nogen
spørgsmål vedrørende nogen
af instruktionerne eller
advarslerne, bedes du kontakte
din forhandler for hjælp.
2. Forsigtig: Anvendelse sammen med
produkter der er tungere end
den anbefalede vægt kan medføre
ustabilitet, hvilket kan medføre
til mulig skade.
3. Produktet skal monteres
i overensstemmelse med
anvisningerne i manualen.
Fejlagtig montering skal føre til
alvorlige skader.
4. Sikkerhedsudstyr og korrekt
værktøj skal anvendes. Dette
produkt må kun installeres af en
kvaliceretperson.
5.Sørgforatmonteringsaden
sikkert understøtter udstyrets
samlede vægt og alt vedhæftede
hardware og komponenter.
6. Brug de medfølgende
monteringsskruer og sørg for ikke
at overspænde monteringsskruerne.
7. Dette produkt indeholder små
genstande, der kan udgøre en
kvælningsfare ved indtagelse.
Opbevar disse genstande væk fra
børn.
8. Dette produkt er kun beregnet til
indendørs brug. Brug af dette
produkt udendørs kan føre til
produktfejl og personskade.
9. Vigtig: Sørg for at du
har modtaget alle dele i
overensstemmelse med komponentens
tjekliste inden installation.
Hvis der mangler dele eller
er fejl på nogle af delene,
skal du kontakte Deltaco eller
den forhandler, hvor du købte
produktet.
10. Forsigtig: Overskrid ikke
den markerede maksimale vægt.
Alvorlig skade eller skade på
ejendom kan forekomme.
11. Kontroller jævnligt at produktet
fortsat er monteret korrekt. Vi
anbefaler at dette gøres hver
tredje måned.
Materiale kompatibilitet:
1. Træ
2. Træberplade
3. Spånplade
4. X Genbrugt pap med bikube
struktur
Anbefalede skriveborde og
bordoveraderer:træ,
træberplader,ogspånplader.
Ikkeanbefaledeoverader
er: (genbrugt) bølgepap eller
bikube struktureret pap eller
sandwichformet med hulrum.
15
NOR - Bruksanvisning
1. Les hele bruksanvisningen innen
du begynner med installasjon
og montering. Om du har noen
spørsmål angående noen av
instruksjonene eller advarslene,
kontakt din lokale forhandler for
å få hjelp.
2. Advarsel: Bruk av produkter
tyngre enn oppgitt maks vekt
kan føre til ustabilitet og
usikkerhet som kan forårsake
eventuelle personskader.
3. Produktet må festes
somspesiserti
monteringsanvisningene. Feilaktig
montering kan lede til alvorlige
skader.
4. Sikkerhetsutstyr og rett verktøy
må brukes. Dette produktet får
kuninstalleresavenkvalisert
person.
5.Passpåatmonteringsaten
kan sikkert støtte den totale
vekten av utstyr og tilhørende
maskinvare og komponenter.
6. Bruk medfølgende skruer, og ikke
stram skruene for hardt.
7. Dette produktet inneholder små
objekter som kan utgjøre en
kvelningsrisiko ved svelging.
Hold disse objektene unna barn.
8. Dette produktet er ment for
innendørsbruk. Om dette produktet
blir brukt utendørs kan det føre
til produktfeil og personskader.
9. Viktig: Pass på at du har fått
alle delene i henhold til
komponten sjekklisten innen
installasjonen. Om noen deler
mangler eller er feil, kontakt
Deltaco eller forhandleren hvor
du kjøpte produktet.
10. Advarsel: Overstig ikke den
oppmerkte maksvekten. Alvorlige
personskader eller materielle
skader kan oppstå!
11. Kontrollér at produktet er
festet trygt og at den er sikker
å bruke med jevne mellomrom
(minst hver tredje måned).
Materialekompatibilitet:
1. Tre
2. Treber
3. Spon
4. X Resirkulert papp med
bikubbestruktur
Kapasiteten på det skrivbordet som
brukes kan endre monitorarmen sin
kapasitet.
Anbefaltskriveborder:Tre,treber
og spon.
Ikke-anbefalte skrivebord er:
Laget av resirkulert papp med
bikubbestruktur.
16
LIT - Naudojimo instrukcija
1.Perskaitykitevisąinstrukcijų
vadovąpriešpradėdamimontuoti
irsurinktigaminį.Iškilus
klausimųdėlinstrukcijųar
įspėjimų,prašomekreiptis
patarimoįpardavėją.
2. Dėmesio: gaminio naudojimas
kartu su gaminiais, sunkesniais
užnurodytąsvorį,galisukelti
nestabilumą,kurisgalipadaryti
žalos.
3. Gaminys tvirtinamas, laikantis
surinkimo instrukcijoje
pateikiamųnurodymų.Netinkamas
surinkimas gali sukelti rimtus
sužeidimus.
4.Būtinanaudotiapsaugosįrangą
irtinkamusįrankius.Šį
gaminįturėtųpritvirtintitik
specialistai.
5.Įsitikinkite,kadatraminis
paviršius saugiai išlaikys
bendrąįrangosirvisųprijungtų
įrenginiųbeisudėtiniųdalių
svorį.
6. Naudokite pridedamus
pritvirtinimovaržtusir
stenkitėsjųneperveržti.
7.Šiogaminiosudėtyjeyrasmulkių
dalių,kuriosgalisukelti
paspringimoarnurijimopavojų.
Laikykite šias gaminio dalis
atokiainuovaikų.
8.Šisgaminysskirtasnaudotitik
patalpųviduje.Šiogaminio
naudojimaslaukegalipažeisti
gaminįarsukeltisužalojimų.
9. Svarbu: remdamiesi gaminio
sudėtiniųdaliųkontroliniu
sąrašu,prieštvirtindamigaminį
įsitikinkite,kadgavotevisas
gaminiosudėtinesdalis.Jei
gaminiodaliųtrūkstaarbajos
yrasugadintos,kreipkitės
įbendrovę„Deltaco“arba
parduotuvę,kurioješįgaminį
įsigijote.
10. Dėmesio: neviršykite nurodyto
didžiausiosvorio.Taigali
sukeltirimtųsužalojimųar
pažeistigaminį!
11. Patikrinkite, ar gaminys
tinkamas ir saugus reguliariam
naudojimui(mažiausiaikastris
mėnesius).
Medžiagų suderinamumas:
1. Medinis
2. Medienosdrožliųplokštės
3. Drožliųplokštės
4. X Akytosstruktūrosperdirbto
popieriaus
Dėlnaudojamostalelioapkrovosgali
kistiatraminiųdaliųapkrova.
Rekomenduojami staleliai: mediniai,
medienosdrožliųplokštėsirdrožlių
plokštės.
Nerekomenduojami staleliai: akytos
struktūrosperdirbtopopieriaus
arbatuščiaviduriai,daugiasluoksnės
struktūros.
17
LAV - Lietošanas instrukcija
1.Pirmsuzstādīšanasunmontāžas
izlasiet visu lietošanas
instrukciju. Ja jums rodas
jautājumiparkāduno
norādījumiemvaibrīdinājumiem,
lūdzu,sazinietiesarsavu
mazumtirgotāju,laisaņemtu
palīdzību.
2. Uzmanību:jastatnītiek
ievietoti priekšmeti, kas
pārsniedzinstrukcijānorādīto
svaru,tasvarzaudēt
stabilitāti,unvartiktgūtas
traumas.
3.Šīprecejāpievieno,sekojot
montāžasinstrukcijām.Nepareiza
uzstādīšanavarradītsmagus
miesasbojājumus.
4.Uzstādotstatni,irjāizmanto
drošībasaprīkojumsunpiemēroti
instrumenti.Tovajadzētu
uzstādītprofesionālim.
5.Pārliecinieties,kavirsma,pie
kurastikspiestiprinātsstatnis,
spēsdrošinoturētkāstatņa,
tātajāievietotāsaparatūrasun
piederumu svaru.
6.Uzstādīšanaiizmantojiet
komplektāietilpstošāsmontāžas
skrūves,betpārākciešitās
nepievelciet.
7.Šajāizstrādājumāietilpst
nelielasdetaļas;jatāstiek
norītas,cilvēksvarnosmakt.
Glabājietšīsdetaļasbērniem
nepieejamāvietā.
8.Šoizstrādājumuparedzēts
uzstādīttikaiiekštelpās.
Uzstādottoārā,tasvartikt
sabojāts,uncilvēkivargūt
traumas.
9. Svarīgi:pirmsuzstādīšanas
pārbaudiet,vaikomplektā
ietilpstvisaskontrollapā
norādītāsdetaļas.Jakādadetaļa
trūkstvaiirbojāta,sazinieties
arDeltacovaimazumtirgotāju,
piekurajūsiegādājātiesšo
izstrādājumu.
10. Uzmanību:nepārsniedziet
norādītomaksimālosvaru.To
pārsniedzot,varatsabojāt
īpašumuvaigūtnopietnutraumu!
11.Regulāri(vismazikpēctrīs
mēnešiem)pārbaudiet,vaiprece
irnostiprinātauntovardroši
izmantot.
Materiāla saderība:
1. No koka
2. Nošķiedrkartona
3. Noskaiduplātnes
4. X Nopārstrādātapapīraar
šūnveidastruktūru
Izmantotaisgaldsvarietekmēt
kronšteinaizmantošanasiespējas.
Ieteicamsizmantotšādusgaldus:
Galdusnokoka,šķiedrkartonaun
skaiduplātnēm
Navieteicamsizmantotšādusgaldus:
Galdusnopārstrādātapapīraar
šūnveidastruktūruvaislāņainu
struktūruariedobumiem.
18
EST – Kasutusjuhend
1. Enne paigaldamise ja koostamise
alustamist lugege läbi kogu
kasutusjuhend. Kui teil on
juhiste või hoiatuste suhtes
küsimusi, pöörduge abi saamiseks
müüja poole.
2. Ettevaatust: Nimikaalust
raskemate toodetega
kasutamise tulemuseks võib
olla ebastabiilsus, mis võib
põhjustada võimalikke vigastusi.
3. See toode tuleb kinnitada
vastavalt koostamisjuhistele.
Ebaõige paigaldamise tulemuseks
võivad olla tõsised vigastused.
4. Kasutada tuleb ohutusvarustust
ja õigeid tööriistu. Seda
toodet tohivad paigaldada ainult
kvalitseeritudprofessionaalid.
5. Veenduge, et tugipind suudab
ohutult kanda varustuse ning
kogu kinnitatud riistvara ja
komponentide kombineeritud kaalu.
6. Kasutage lisatud
paigalduskruvisid ja ärge
paigalduskruvisid üle pingutage.
7. See toode sisaldab väikesi
esemeid, mis võivad neelamisel
osutuda lämbumisohuks. Hoidke
need esemed lastest eemal.
8. See toode on mõeldud ainult
sisetingimustes kasutamiseks.
Selle toote kasutamine
välistingimustes võib põhjustada
toote rikke ja kehavigastusi.
9. Tähtis: Veenduge enne
paigaldamist komponentide
kontrollloendi alusel, et olete
saanud kõik osad. Kui mõni osa on
puudu või vigane, võtke ühendust
Deltaco või müüjaga, kellelt te
toote ostsite.
10. Ettevaatust: Ärge ületage
märgitud maks. kaalu. Vastasel
juhul võib tagajärjeks
olla tõsine vigastus või
varakahjustus!
11. Kontrollige korrapäraselt, et
toode oleks turvaline ja ohutu
kasutada (vähemalt iga kolme kuu
järel).
Materjali ühilduvus:
1. Puit
2. Kiudplaat
3. Puitkiudplaat
4. X Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud
paber
Kasutatava laua kandevõime võib
muuta kinnituse kandevõimet.
Soovitatavad lauad on: Puit,
kiudplaat ja puitkiudplaat
Mittesoovitatavad lauad on:
Kärgstruktuuriga ümbertöödeldud
paber või õõnsustega kihiline
struktuur.
19
GER – Betriebsanleitung
1. Lesen Sie bitte vollständig die
Bedienungsanleitung durch, bevor
Sie mit den Installations- und
Montagearbeiten beginnen. Wenn
Sie irgendwelche Fragen bezüglich
der Gebrauchsanweisungen oder
Sicherheitswarnungen haben
sollten, so wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
2. Achtung: Anwendung mit schwereren
Geräten als vorgesehen, kann
zu Instabilität und somit zu
Beschädigungen führen.
3. Dieses Produkt muss entsprechend
der Montagebeschreibung befestigt
werden. Unvorschriftsmäßige
Installation kann zu erheblichen
Schäden führen.
4. Es müssen eine Fangvorrichtung
und sachgemäßes Werkzeug
verwendet werden. Dieses Produkt
solltenurvomqualizierten
Fachpersonal montiert werden.
5. Vergewissern Sie sich, dass die
AuageächedasgesamteGewicht
von Equipment, Hardware und
Zubehörteilen sicher halten kann.
6. Verwenden Sie die beigefügten
Schrauben und ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest.
7. Dieses Produkt enthält
Kleinteile, bei Verschlucken
derer Erstickungsgefahr droht.
Halten Sie diese Gegenstände von
Kindern fern.
8. Dieses Produkt ist nur für
Einsatz in Innenräume konzipiert.
Anwendung dieses Produkts im
Freien kann zu einem Defekt des
Produktes oder zu Personenschäden
führen.
9. Wichtig: Vergewissern Sie
sich, dass Sie alle für die
Installation erforderlichen
ZubehörteilelautderPrüiste
erhalten haben. Wenn Teile fehlen
oder fehlerhaft sein sollten,
kontaktieren Sie bitte Deltaco
oder Ihren Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
10. Achtung: überschreiten Sie
bitte nicht das gekennzeichnete
maximale Gewicht. Ernsthafte
Verletzungen oder Sachschäden
können die Folge sein!
11. Kontrollieren Sie regelmäßig
(wenigstens alle drei Monate)
ob die Anwendung des Produktes
zuverlässig und sicher ist.
Materialkompatibilität:
1. Holz
2. Holzfaserplatte
3. Spanplatte
4. X Wabenstruktur Recyclingpapier
Die Eigenschaften des verwendeten
Tisches können die Eigenschaften des
Haltearmsbeeinussen.
Empfohlen sind Tische aus Holz,
Holzfaserplatte und Spanplatte.
Nicht empfohlen wird die Anwendung
auf Webstruktur Recyclingpapier oder
Sandwichplatten mit Hohlkammern.
20
FRA - Manuel d’utilisation
1. Lisez le manuel d’instructions
en entier avant de commencer
l’installation et le montage.
Si vous avez des questions
concernant les instructions ou
les avertissements, veuillez
contacter votre revendeur pour
obtenir de l’aide.
2. Attention: L’utilisation avec
des produits plus lourds que le
poids nominal peut entraîner une
instabilité pouvant causer des
blessures.
3.Ceproduitdoitêtrexé
conformément aux instructions
d’assemblage. Une installation
incorrecte peut entraîner des
blessures graves.
4. Un équipement de sécurité et des
outils appropriés doivent être
utilisés. Ce produit ne doit être
installé que par une personne
qualiée.
5. Assurez-vous que la surface
d’appui supportera en toute
sécurité le poids combiné de
l’équipement et de tout le
matériel et les composants qui y
sontxés.
6. Utilisez les vis fournies et ne
les serrez pas trop.
7. Ce produit contient de petits
objets qui pourraient constituer
un risque d’étouffement en cas
d’ingestion. Gardez ces pièces
loin des enfants.
8. Ce produit est destiné à une
utilisation en intérieur
uniquement. L’utilisation de ce
produit à l’extérieur pourrait
entraîner une défaillance du
produit et des blessures.
9. Important: Assurez-vous
d’avoir reçu toutes les pièces
conformément à la liste de
contrôle des composants avant
l’installation. Si des pièces
sont manquantes ou défectueuses,
contactez Deltaco ou le revendeur
chez qui vous avez acheté le
produit.
10. Attention: Ne dépassez pas
le poids maximum indiqué. Des
blessures graves ou des dommages
matériels peuvent survenir !
11.Vériezqueleproduitest
sécurisé et sûr à utiliser, à
intervalles réguliers (au moins
tous les trois mois).
Compatibilité du matériel
1. Bois
2. Panneaudebres
3. Panneau de particules
4. X Structure en nid d’abeille avec
papier recyclé
La nature du bureau utilisé peut
changer la capacité du bras.
Les bureaux recommandés sont ceux
structurés en bois, panneaux de
bresetpanneauxdeparticules.
Les bureaux non recommandés sont
ceux structurés en nid d’abeille, en
papier recyclé ou sandwich structuré
avec des poches creuses.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Deltaco GAM-040 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi