Shimano ST-R9180 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Dźwignia przerzutki i
hamulca
Przełącznik zmiany
przełożeń przystawki
czasowej /
do jazdy na czas
WAŻNA INFORMACJA
Aby uzyskać informacje dotyczące montażu, regulacji i wymiany
produktów, które nie zostały opisane w tym podręczniku użytkownika,
należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
Podręcznik sprzedawcy dla doświadczonych i zawodowych mechaników
rowerowych jest dostępny na naszej stronie internetowej
(https://si.shimano.com).
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie
zapoznać się z niniejszym „podręcznikiem
użytkownika” przed użyciem produktu, przestrzegać
go podczas jego użytkowania i przechowywać w
dostępnym miejscu.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia
obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje
zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub
wielkością możliwych uszkodzeń, które mogą wynikać z nieprawidłowego
użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych
instrukcji skutkuje śmiercią albo
poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych
instrukcji może skutkować śmiercią
albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych
instrukcji może skutkować
obrażeniami albo uszkodzeniami
wyposażenia i otoczenia.
Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ponieważ każdy rower może prowadzić się nieco inaczej w zależności
od modelu, należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w
tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki kierowania
rowerem) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe używanie układu
hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli lub upadek,
które mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
Nie demontować ani nie modyfikować produktu. W przeciwnym razie
może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, co może
doprowadzić do nagłego upadku, a w konsekwencji poważnych
obrażeń.
Podczas używania przełącznika zmiany przełożeń należy uważać,
by palce nie zostały pochwycone przez przerzutkę. Potężny silnik
napędzający przerzutki elektronicznej zmiany przełożeń będzie
obsługiwany bez zatrzymywania się aż do osiągnięcia pozycji
zmiany przełożeń.
Im większy rozmiar tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203
mm), tym większa siła hamowania hydraulicznego układu
hamulcowego.
Nie stosować tarczy hamulcowej 203 mm. Spowodowałoby to znaczny
wzrost siły hamowania, co w konsekwencji mogłoby oznaczać utratę
kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
Jeśli podczas jazdy próbnej z tarczą hamulcową o rozmiarze 160 mm
siła hamowania jest zbyt niska, np. w sytuacji używania
elektronicznego wspomagania lub gdy osoba kierująca jest bardzo
ciężka, należy używać wyłącznie tarczy hamulcowej o rozmiarze 180
mm. W przeciwnym razie mogłoby to oznaczać utratę kontroli nad
rowerem, upadek i poważne obrażenia.
Jeżeli odczuwalna siła hamowania jest zbyt wysoka lub zbyt niska,
należy przerwać używanie roweru i skontaktować się z punktem
sprzedaży lub dystrybutorem. Może to doprowadzić do wypadków
lub upadków z powodu utraty panowania nad rowerem, czego
konsekwencją mogą być poważne obrażenia.
Należy zachować szczególną ostrożność i uważać,
aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się
tarczy hamulcowej. Tarcza hamulcowa jest na tyle
ostra, że może doprowadzić do poważnego
zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w
otworach obracającej się tarczy.
Nie dotykać zacisków ani tarczy hamulcowej podczas jazdy ani
bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. Zaciski i tarcza hamulcowa
rozgrzewają się w czasie pracy hamulców, dotknięcie jednego z
elementów może spowodować oparzenie.
Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na
tarczę hamulcową i klocki hamulcowe. Jazda na rowerze z klockami
hamulcowymi i tarczą hamulcową zabrudzonymi olejem lub smarem
może uniemożliwić ich działanie, a w konsekwencji doprowadzić do
upadku lub kolizji i poważnych obrażeń.
Należy sprawdzić grubość klocków hamulcowych i nie używać ich, jeśli
spadnie ona do 0,5 mm lub mniej. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
2 mm 0,5 mm
Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jest ona pęknięta lub odkształcona.
Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek, a w konsekwencji
poważne obrażenia.
Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub
mniej. Ponadto nie należy jej używać, jeśli widoczna jest jej aluminiowa
powierzchnia. Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek, a w
konsekwencji poważne obrażenia.
Nie naciskać ciągle hamulców. Niezastosowanie się do tej instrukcji
może doprowadzić do nagłego zwiększenia skoku dźwigni hamulca i
uniemożliwić działanie hamulców, a w konsekwencji spowodować
poważne obrażenia.
Nie używać hamulców w przypadku wystąpienia wycieków płynu.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może uniemożliwić działanie
hamulców, a w konsekwencji spowodować poważne obrażenia.
Nie używać przedniego hamulca za zbyt dużą siłą. Może to
spowodować zablokowanie przedniego koła, a w rezultacie
przewrócenie się roweru do przodu i poważne obrażenia.
Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa w mokrych
warunkach, należy ograniczyć prędkość i hamować wcześniej oraz
delikatniej. Może dojść do upadku lub kolizji i poważnych obrażeń.
Mokra powierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności
opon; aby tego uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz
delikatniej. W przypadku utraty przyczepności opon, może dojść do
upadku i poważnych obrażeń.
PRZESTROGA
Przestrogi dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
W razie potrzeby przepłukać oczy wodą i niezwłocznie zasięgnąć
pomocy medycznej. Kontakt oleju z oczami może spowodować
podrażnienie.
W razie kontaktu ze skórą dokładnie przemyć skórę mydłem i wodą.
Kontakt oleju ze skórą może spowodować wysypkę i podrażnienie.
Zasłonić nos i usta maską oddechową. Używać oleju w dobrze
wentylowanym miejscu. Wdychanie mgły lub par oleju mineralnego
może wywołać nudności.
Okres docierania
Hamulce tarczowe muszą przejść okres docierania, a wraz z upływem
okresu docierania siła hamowania stopniowo rośnie. Może to
doprowadzić do wypadków lub upadków z powodu utraty panowania
nad rowerem, czego konsekwencją mogą być poważne obrażenia (taka
sama sytuacja zaistnieje po wymianie klocków hamulcowych lub tarczy
hamulcowej).
Uwaga
Należy pamiętać, aby obracać ramiona mechanizmu korbowego
podczas wykonywania wszystkich działań przełączania związanych ze
zmianą przełożeń.
Elementy zostały zaprojektowane i skonstruowane tak, aby zachować
pełną wodoszczelność i zapewnić swoją funkcję w mokrych warunkach.
Nie wolno jednak celowo umieszczać ich w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Dostanie się wody do
elementów może spowodować nieprawidłowe działanie lub rdzewienie.
Należy ostrożnie obchodzić się z elementami i unikać narażania ich na
silne wstrząsy.
Należy uważać, aby do gniazd E-TUBE nie dostała się woda.
Produktów nie wolno czyścić rozcieńczalnikiem ani innymi
rozpuszczalnikami. Takie rozpuszczalniki mogą uszkodzić ich
powierzchnię.
Dźwignie z włókna węglowego należy czyścić za pomocą miękkiej
szmatki i neutralnego detergentu. W przeciwnym razie materiał może
ulec uszkodzeniu i w konsekwencji osłabieniu.
Unikać pozostawiania dźwigni z włókna węglowego w miejscach, w
których mogą być narażone na działanie wysokich temperatur. Należy
również przechowywać je z dala od ognia.
Po zdjęciu koła roweru zaleca się montaż elementów dystansowych
klocków. Nie należy naciskać dźwigni hamulca po wyjęciu koła. Jeśli
dźwignia hamulca zostanie naciśnięta bez zamontowanych elementów
dystansowych klocków, tłoczki wysuną się bardziej niż zwykle. W takim
przypadku należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Podczas konserwacji układu hamulcowego używać wody z mydłem lub
suchej szmatki. Nie należy używać dostępnych w handlu środków do
czyszczenia hamulców ani środków wyciszających. Substancje te mogą
spowodować uszkodzenie takich części, jak uszczelki.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania elementu, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze informacje są
dostępne w witrynie firmy SHIMANO.
Należy także przeczytać instrukcje innych podłączonych elementów
oraz instrukcję hamulców.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania
wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Regularne kontrole przed rozpoczęciem jazdy
na rowerze
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić poniższe
elementy. W przypadku występowania problemów należy skontaktować
się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.
Czy są jakiekolwiek oznaki wycieku płynu hamulcowego?
Czy hamulce przednie i tylne działają prawidłowo?
Czy w dźwigni hamulca jest odpowiedni odstęp?
Czy grubość klocków wynosi co najmniej 0,5 mm?
Czy tarcza hamulcowa jest pęknięta lub odkształcona?
Czy po naciśnięciu przełącznika zmiany przełożeń następuje zmiana
przełożenia?
Czy dźwignie zostały prawidłowo zamocowane na kierownicy?
Czy podczas użytkowania słychać nietypowe dźwięki?
Nazwy części
Dźwignia hamulca
Przełącznik zmiany przełożeń
(do jazdy na czas / przystawki
czasowej)
Sposób obsługi
Zmiana przełożeń
Należy pamiętać, aby obracać ramiona mechanizmu korbowego podczas
wykonywania wszystkich działań przełączania związanych ze zmianą
przełożeń.
Działanie przełącznika zmiany przełożeń (ustawienie domyślne)
< Przełącznik zmiany przełożeń
(lewa dźwignia) >
Przełącza na większą zębatkę.
< Przełącznik zmiany przełożeń
(prawa dźwignia) >
Przełącza na mniejszą zębatkę.
Rzeczywiste działanie może różnić się w zależności od podłączonych
elementów i wersji oprogramowania.
Odwraca funkcje zmiany przełożeń w górę i w dół przełącznika zmiany
przełożeń (lewa dźwignia) i (prawa dźwignia), a także włącza
ustawienie trybu multi-shift.
* Aby zamienić przełączniki zmiany przełożeń należy skontaktować
się z punktem sprzedaży.
Obsługa hamulców
Ten produkt ma funkcję regulacji zasięgu.
Aby poznać więcej szczegółów na temat wprowadzania tych regulacji,
należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
UM-0C40B-000
Podręcznik użytkownika
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. (Polish)
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano ST-R9180 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi