Shimano CN-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Polish) DM-CN0001-07
Podręcznik sprzedawcy
CN-9000
CN-6800
CN-HG901-11
CN-HG900-11
CN-HG701-11
CN-HG700-11
CN-HG601-11
CN-HG600-11
CN-E8000-11
Łańcuch (11-rzędowy)
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA.......................................................................................................................... 3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ..................................................................................................... 4
MONTAŻ ............................................................................................................................................... 8
Sposób użycia ............................................................................................................................................... 8
Długość łańcucha .......................................................................................................................................... 9
Przerzutka tylna do rowerów SZOSOWYCH.............................................................................................................................. 9
PRZERZUTKA TYLNA DO ROWERÓW GÓRSKICH (MTB/Trekking) ......................................................................................... 11
WAŻNA INFORMACJA
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować s
montażem komponentów, korzystając z podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać
pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym
podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie instrukcje serwisowe i dokumenty techniczne są dostępne online na stronie internetowej https://si.shimano.com.
Klienci, którzy mają ograniczony dostęp do Internetu mogą skontaktować się z dystrybutorem SHIMANO lub którymkolwiek z
biur SHIMANO, aby zdobyć podręcznik użytkownika w wersji drukowanej.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi
działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy
przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Aby zapobiec obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia, należy zawsze przestrzegać poniższych instrukcji.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą
wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
4
ABY ZAPEWNIĆ
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać
procedur zawartych w instrukcji.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części
SHIMANO. Poluzowanie lub uszkodzenie takich części,
jak śruby i nakrętki może spowodować spadnięcie z
roweru i poważne obrażenia.
Ponadto, jeśli regulacje nie zostaną wykonane
prawidłowo, może to spowodować spadnięcie z
roweru i poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych,
np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne
lub gogle.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika
sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom
następujące informacje:
Okresy między przeglądami zależą od intensywności i
środowiska użytkowania. Łańcuch należy czyścić
regularnie, używając odpowiedniego środka do
czyszczenia łańcucha. Nigdy nie stosować
rozpuszczalników na bazie kwasów ani zasad, takich
jak odrdzewiacze. Użycie takiego rozpuszczalnika
może spowodować zerwanie łańcucha i w
konsekwencji poważne obrażenia.
Sprawdzić, czy łańcuch nie jest uszkodzony
(deformacje, pęknięcia lub korozja), czy występuje
wydłużenie wywołane zużyciem, przeskakiwanie lub
czy występują inne nieprawidłowości, np. samoistna
zmiana przełożeń. W przypadku występowania
jakichkolwiek problemów należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Jazda na rowerze
w takim stanie może spowodować zerwanie łańcucha i
upadek, co z kolei może być przyczyną poważnych
obrażeń.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Do łączenia łańcucha używać wyłącznie modeli
narzędzi i sworzni łączących wymienionych w tabeli.
Gdy zastosowano nieodpowiednie sworznie lub użyto
nieodpowiedniego narzędzia do danego typu
łańcucha, połączenie łańcucha może być zbyt słabe, co
może spowodować rozerwanie lub spadanie łańcucha.
Łańcuch
11-rzędowa
CN-9000/6800/HG901-11/
HG900-11/HG701-11/HG700-11/
HG601-11/HG600-11/CN-E8000-11
Sworzeń łączący
1 5,8mm
Narzędzie TL-CN34, TL-CN28
Jeżeli konieczne jest wyregulowanie długości łańcucha
z powodu zmiany liczby zębów zębatek, należy skrócić
łańcuch w innym miejscu niż miejsce, w którym
łańcuch został połączony, za pomocą wzmocnionego
sworznia łączącego. Łańcuch zostanie uszkodzony,
jeżeli zostanie skrócony w miejscu, gdzie jest
połączony za pomocą wzmocnionego sworznia
łączącego.
(A) Sworzeń ogniwa
(B) Wzmocniony sworzeń łączący
Ponownie dopasowując długość łańcucha, upewnij się,
że sworzeń łączący łańcuch wkładasz z tej samej strony,
z której umieściłeś wypinacz łańcucha (ten sam
kierunek, z którego łańcuch został skrócony).
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
Upewnij się, że sworzeń łączący znajduje się w pozycji
przedstawionej na rysunku po wykonaniu regulacji.
(Sworzeń będzie nieznacznie wystawać po usunięciu
części odłamywanej)
1 Kierunek ruchu roweru
2 Lekkie wystawanie
(A) Powierzchnia ogniwa
(B) Sworzeń łączący
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom
następujące informacje:
CN-E8000-11 może być użyty wyłącznie wraz z
pojedynczymi tarczami mechanizmu korbowego.
Zębatki należy co jakiś czas myć neutralnym środkiem
czyszczącym. Ponadto czyszczenie łańcucha
neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie może
być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości
zębatek i łańcucha.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani
pogorszenia działania wynikających z normalnego
użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Zdecydowanie zalecamy umieszczenie sworznia
łączącego w otworze ogniwa zewnętrznego
znajdującego się na przednim końcu w kierunku ruchu
łańcucha, jak pokazano na rys. [1]. W porównaniu z
metodą przedstawioną na rysunku [2], wytrzymałość
łańcucha jest większa.
1 Kierunek ruchu łańcucha
(A) Ogniwo wewnętrzne
(B) Ogniwo zewnętrzne
(C) Sworzeń łączący
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
6
Dla CN-HG901-11/HG900-11/HG701-11/HG700-11/
HG601-11/HG600-11/E8000-11
Aby uzyskać płynną zmianę przełożeń, łańcuchy te
mają strony „do przodu” i „do tyłu”, które muszą być
założone w prawidłowej pozycji.
Przód (strona zewnętrzna)
Strona z oznaczeniem pokazanym na rysunku jest
stroną przednią (strona zewnętrzna).
Tył (strona wewnętrzna)
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego
na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do
wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu.
MONTAŻ
MONTAŻ
8
MONTAŻ
Sposób użycia
1.
Wcisnąć
2.
Nacisnąć
(A) Wypinacz łańcucha
3.
Po wciśnięciu
4.
Odłamać wystającą część
UWAGA
Podczas pracy z wypinaczem łańcucha należy ustawić w
nim łańcuch w sposób pokazany na rysunku. Jeśli łańcuch
zostanie ustawiony nieprawidłowo w wyciskaczu łańcucha,
płytka pozycjonująca zostanie uszkodzona.
MONTAŻ
9
Długość łańcucha
Ten podręcznik sprzedawcy przedstawia procedury ogólne
regulacji długości łańcucha. Podręcznik sprzedawcy
przerzutki tylnej może opisywać specjalne procedury
regulacji długości łańcucha. W takich przypadkach należy
użyć procedur regulacji długości łańcucha opisanych w
podręczniku sprzedawcy przerzutki tylnej.
Przerzutka tylna do rowerów SZOSOWYCH
Metody regulacji długości łańcucha różnią się w zależności
od typu przerzutki.
SHADOW RD
1.
Zamontować łańcuch na największej zębatce i
największej tarczy.
Następnie dodać 13 elementy łączące, aby ustawić
odpowiednią długość łańcucha.
(A) Największa zębatka
(B) Łańcuch
(C) Największa tarcza
Jeśli ogniwa wewnętrzne są ustawione w linii z
ogniwami wewnętrznymi, a ogniwa zewnętrzne z
ogniwami zewnętrznymi (patrz [1]), przy zakładaniu
łańcucha dodać 2 elementy łączące.
Jeśli ogniwa wewnętrzne są ustawione w linii z
ogniwami zewnętrznymi (patrz [2]), dodać od 1 do 3
elementów łączących.
W przypadku, gdy po dodaniu 1 elementu łączącego
(patrz [2]) i założeniu łańcucha na największą zębat
oraz największą tarczę mechanizmu korbowego istnieje
ryzyko przeskakiwania łańcucha na sąsiednią zębatkę,
dodać jeszcze 2 elementy łączące.
1 +2 elementy łączące
2 +1 element łączący lub +3 elementy łączące
(A) Ogniwo wewnętrzne
(B) Ogniwo zewnętrzne
MONTAŻ
10
UWAGA
Aby zapobiegać spadaniu łańcucha, w zespole płytki
przerzutki tylnej jest sworzeń lub płytka.
Dlatego, aby nie dopuścić do spadania łańcucha, należy go
przekładać przez przerzutkę tylną, rozpoczynając od
strony płytki zapobiegającej spadaniu łańcucha, jak
pokazano na rysunku.
Jeśli łańcuch nie zostanie przełożony w odpowiednim
miejscu, może to spowodować uszkodzenie łańcucha albo
przerzutki tylnej.
(A) Sworzeń zapobiegający spadaniu łańcucha
RD inne niż SHADOW RD
Użycie zębatek 27T i mniejszych
1 Prawidłowy kąt z podłożem
2 90°
3 Przód dwurzędowy
(A) Najmniejsza zębatka
(B) Kółko prowadzące
(C) Kółko napinające
(D) Łańcuch
(E) Największa tarcza
Użycie zębatek 28T i większych
1.
Dodać 2 ogniwa. (gdy łańcuch jest założony na
największej zębatce i największej tarczy)
1 +2 ogniwa
2 Przód dwurzędowy
(A) Największa zębatka
(B) Łańcuch
(C) Największa tarcza
MONTAŻ
11
PRZERZUTKA TYLNA DO ROWERÓW
GÓRSKICH (MTB/Trekking)
Długość [a] będzie zależeć od skoku tylnego amortyzatora. Z
tego powodu, na układ napędowy może oddziaływać zbyt
duże obciążenie, jeżeli długość łańcucha jest zbyt mała.
Tylny amortyzator pracuje i osiąga największe wydłużenie
oznaczone wymiarem [a].
W przypadku trzyrzędowych lub dwurzędowych
tarcz mechanizmu korbowego
1.
Zamontować łańcuch na największej zębatce i
największej tarczy.
Dodać 2 ogniwa, aby ustawić długość łańcucha.
W przypadku użycia pojedynczej przedniej tarczy
mechanizmu korbowego
1.
Ustawić łańcuch na największą zębatkę i tarczę przednią.
Dodać 2 ogniwa, aby ustawić długość łańcucha.
1 +2 ogniwa
2 Przednie
jednorzędowe/dwurzędowe/trzyrzędowe
(A) Największa zębatka
(B) Łańcuch
(C) Największa tarcza
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shimano CN-9000 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual