POWEREDGE R515

Dell POWEREDGE R515 Skrócona instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Dell POWEREDGE R515 Skrócona instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Dell PowerEdge R515 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Systemy Dell
PowerEdge R515
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Model zgodny z normą E12S Series i
E13S Series
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub
śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym dokumencie: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami
towarowymi firmy Dell Inc. AMD
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym Advanced Micro
Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Server
®
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. Red Hat Enterprise Linux
®
i Enterprise Linux
®
są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Novell
®
i SUSE
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. Citrix
®
, Xen
®
i XenServer
®
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Citrix System, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model zgodny z normą E12S Series i E13S Series
Czerwiec 2010 Nr ref. 9V9CK Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem 73
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa
dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w
szafie typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
74 Rozpoczęcie pracy z systemem
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i
monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora,
o ile używasz monitora.
Rozpoczęcie pracy z systemem 75
Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel
na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do
uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
76 Rozpoczęcie pracy z systemem
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj
się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Przed
rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z
dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się,
że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania
niezakupionego wraz z komputerem.
Rozpoczęcie pracy z systemem 77
Obsługiwane systemy operacyjne
UWAGA: W systemach z dwunastoma dyskami twardymi z dodatkowymi
wewnętrznymi dyskami twardymi zaleca się zainstalowanie systemu
operacyjnego na wewnętrznych twardych dyskach w konfiguracji RAID 1.
Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard oraz Enterprise
(x86)
Microsoft Windows Server 2008 SP2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz
Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 – wersje Web, Standard, Enterprise oraz
Datacenter (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008 R2 (x64) – wersje Standard i
Premium (x64)
Microsoft Windows Server 2008 R2 HPC 2008 R2 – wersja (x64)
Microsoft Windows Server 2008 SP2 HPC – wersja (x64)
Red Hat Enterprise Linux 5.5 – wersje Standard (x86_64),
Advanced Platform (x86_64) i HPC
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP3 (x86_64)
VMware ESX 4.0, uaktualnienie 2 - wersja Classic
VMware ESXi 4.0, uaktualnienie 2 - wersja możliwa do instalacji
VMware ESX 4.1 - wersja Classic
VMware ESXi 4.1 - wersja możliwa do instalacji
Citrix XenServer 5.6 – wersja Enterprise
Microsoft Hyper-V Windows Server 2008 R2 (niezależny)
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V
UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach
operacyjnych można znaleźć na stronie support.dell.com.
78 Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem.
Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a
także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten
jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals pojawiły się aktualizacje, i czytać je w
pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z
wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa
zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu
.
Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training
. Ta usługa
może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 79
Dane techniczne
Procesor
Typ procesora Do dwóch procesorów AMD Opteron 4100
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express Generation 2
Gniazda rozszerzeń z zastosowaniem
kart nośnych
UWAGA: W zależności od konfiguracji system może być wyposażony w kartę
nośną 1 lub kartę nośną 2.
Karta nośna 1
LUB
Karta nośna 2
Gniazdo 1: PCIe x4 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 3: PCIe x8 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 4: PCIe x4, wewnętrzne gniazdo dla karty
zintegrowanej
UWAGA: Wszystkie cztery gniazda są
złączami x8.
Gniazdo 1: PCIe x16 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 wewnętrzne gniazdo dla
karty zintegrowanej
UWAGA: Na karcie nośnej 2 jest
dostępna zoptymalizowana konfiguracja
General Purpose Computation on
Graphics Processing Units (GPGPU).
Pamięć
Architektura Moduły pamięci 1333 MHz DDR3 rejestrowane
lub niebuforowane moduły DIMM z kodem
korekcji błędu (ECC)
Gniazda modułów pamięci Osiem 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB
80 Rozpoczęcie pracy z systemem
Minimalna pojemność pamięci RAM 1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM
na każdy procesor)
Maksymalna pojemność pamięci RAM 64 GB (dwuszeregowe moduły DIMM 8 GB)
128 GB (czteroszeregowe moduły DIMM
16 GB) (o ile dostępne)
Napędy
Dyski twarde
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
Do ośmiu wymienianych podczas pracy
3,5-calowych lub 2,5-calowych napędów SAS,
SATA lub SSD
Do dwunastu 3,5-calowych lub 2,5-calowych,
wymienianych podczas pracy napędów SAS,
SATA lub SSD i do dwóch 2,5-calowych
napędów SAS lub SSD połączonych kablem
UWAGA: W systemach z dwunastoma
dyskami twardymi z dodatkowymi
wewnętrznymi dyskami twardymi zaleca
się zainstalowanie systemu operacyjnego
na wewnętrznych twardych dyskach w
konfiguracji RAID 1.
Napęd optyczny Opcjonalny wewnętrzny wąski napęd SATA
DVD-ROM lub DVD+/-RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu
USB
UWAGA: Systemy z dwunastoma
dyskami twardymi obsługują tylko
zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB.
Pamięć (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem 81
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych o pojemności 1 GB)
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo 15-stykowa karta VGA
Z przodu
Wideo 15-stykowa karta VGA
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
Typ wideo Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty
Pamięć wideo 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 750 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy)
Napięcie 100–240 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu, 50–60 Hz
Emisja ciepła
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
maks. 2200 BTU/godz.
maks. 2450 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
82 Rozpoczęcie pracy z systemem
Baterie
Bateria systemu Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o
napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
8,64 cm
8,67 cm
Szerokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
43,66 cm
44,52 cm
Głębokość
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
61,02 cm
66,46 cm
Waga (przy maksymalnej konfiguracji)
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
22,5 kg
29,0 kg
Waga (bez wyposażenia)
Systemy z ośmioma dyskami
twardymi
Systemy z dwunastoma dyskami
twardymi
13,5 kg
15,85 kg
Zasilanie (ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem 83
Warunki otoczenia
UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla
poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości
powyżej 899,16 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o 0,55°C na każde
167,64 m.
Przechowywanie Od -40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji)
przy maksymalnym gradiencie
wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95%, maksymalny gradient
wilgotności 10% na godzinę.
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez
15 min.
Przechowywanie 1,87 G przy częstotliwości 10 – 500 Hz przez
15 min.
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o
sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach
działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na
dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden
wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G
trwających maksymalnie 2 ms z falą
kwadratową 32 G, 270 cali/sek.
84 Rozpoczęcie pracy z systemem
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od -16 do 10 668 m
UWAGA: W przypadku wysokości n.p.m.
powyżej 899,16 m maksymalna
temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o 0,55°C na każde
167,64 m.
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G1 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
/