Whirlpool WDD 8640B EU instrukcja

Kategoria
Suszarki
Typ
instrukcja
37
PL
Polski
! Ten symbol przypomina o obowiązku zapoz-
nania się z niniejszą instrukcją obsługi.
Spis treści
Instalacja, 38-39
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Pierwszy cykl prania
Dane techniczne
Utrzymanie i konserwacja, 40
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Czyszczenie pralki
Czyszczenie szuadki na środki piorące
Konserwacja okrągłych drzwiczek i bębna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Zalecenia i środki ostrożności, 41
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Opis pralki, 42-43
Panel sterowania
Wyświetlacz
Jak wykonać cykl prania lub suszenie, 44
Programy i funkcje, 45
Tabela programów
Funkcje prania
Środki piorące i bielizna, 46
Szuadka na środki piorące
Przygotowanie bielizny
Programy specjalne
System równoważenia ładunku
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich
usuwania, 47
Serwis Techniczny, 48
PL
WDD 8640
Instrukcja obsługi
PRALKA
38
PL
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby
c z niej skorzystać w każdej chwili. W pr-
zypadku sprzedy, odstąpienia lub przeniesie-
nia pralki w inne miejsce należy zadb o prze-
kazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy
ciciel mógł zapozn s z działaniem
urdzenia i z dotyccymi go ostrzeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję
obsługi: zawiera ona ważne informacje
dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakować pralkę.
2. Sprawdzić, czy nie doznała ona
uszkodzeń w czasie transportu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i
skontaktować się ze sprzedawcą.
3. Odkręcić 4 śruby
zabezpieczające
maszynę na czas
transportu oraz
zdjąć gumowy ele-
ment z podkładką,
znajdujący się w
tylnej części pralki
(patrz rysunek).
4. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych
zaślepek, znajdujących się w wyposażeniu
maszyny.
5. Zachować wszystkie części: w razie
konieczności przewiezienia pralki w inne
miejsce, powinny one zostać ponownie za-
montowane.
! Części opakowania nie są zabawkami dla
dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej
podłodze, nie opierając jej o ściany, meble itp.
2. Jeśli podłoga
nie jest idealnie
pozioma, należy
skompensow
nierówności,
odkręcając lub
dokręcając przednie
nóżki (patrz rysu-
nek); kąt nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki nie powinien przekraczać 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapew-
nia jej stabilność i zapobiega wibracjom,
hałasowi oraz przesuwaniu się maszyny
w czasie pracy. W razie ustawienia na dy-
wanie lub wykładzinie dywanowej należy
tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla
wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Podłączenie przewodu doprowadzającego
wodę
1. Podłączyć pr-
zewód zasilający
poprzez przykręcenie
do zaworu wody
zimnej z końcówką
gwintowaną ¾ gas
(patrz rysunek).
Przed podłączeniem
spuszczać wodę do
momentu, aż stanie
się ona całkowicie
przezroczysta.
2. Podłączyć do
maszyny przewód
doprowadzający
wodę, przykręcając
go do odpowied-
niego otworu
dopływowego,
znajdującego się w
tylnej części pralki, z
prawej strony u góry
(patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie
było zagięć ani zwężeń.
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić
się w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (patrz strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić
się do specjalistycznego sklepu lub do auto-
ryzowanego technika.
! Nigdy nie instalować już używanych pr-
zewodów.
! Stosować przewody znajdujące się w
wyposażeniu maszyny.
Instalacja
39
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć przewód
odpływowy, nie
zginając go, do rury
ściekowej lub do ot-
woru odpływowego w
ścianie, które powin-
ny znajdować się na
wysokości od 65 do
100 cm od podłogi;
ewentualnie oprzeć go
na brzegu zlewu lub
wanny, przymocowując
do kranu prowad-
nik, znajdujący się
w wyposażeniu
(patrz rysunek). Wo-
lny koniec przewodu
odpływowego nie
powinien być zanurzo-
ny w wodzie.
! Odradza się stosowanie przewodów
przedłużających; jeśli to konieczne, przewód
przedłużający powinien mieć taką samą
średnicę jak oryginalny, a jego długość nie
może przekraczać 150 cm.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elekt-
rycznego należy się upewnić, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne
z obowiązującymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymmaksy-
malne obciążenie mocy maszyny, wskazane
w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych
(patrz obok);
gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W prze-
ciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym
powietrzu, nawet w osłoniętym miejscu, gdyż
wystawienie urządzenia na działanie deszc-
zu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry-
czne powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani
rozgałęźników.
! Przewód nie powinien być pozginany ani
przygnieciony.
! Przewód zasilania elektrycznego może być
wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych
techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku nieprzestrze-
gania powyższych zasad.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu pralki, przed
przystąpieniem do jej użytkowania, należy
wykonać jeden cykl prania ze środkiem
piorącym, ale bez wsadu, nastawiając pro-
gram opcja czyszczenia pralki (patrz “Czy-
szczenie pralki”).
65 - 100 cm
Dane techniczne
Model WDD 8640
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głêbokość cm 60,5
Pojemność
od 1 do 8 kg dla prania
od 1 do 6 kg dla suszenia
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszczone
są na tabliczce na maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie
1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne
0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 62 litrów
Szybkość
wirowania
do 1400 obrotów na minutę
Programy kon-
trolne zgodnie
z przepisami
EN 50229
pranie: program ; tempe-
ratura 6C (2. naciśnięcie
przycisku); wykonane przy 8
kg zadowanej bielizny.
suszenie: suszenie mniej-
szego ładunku bielizny
należy przeprowadzać
wybierając poziom suszenia
„PRASOWANIE”, ładunek
powinien składać się z 2
prześcieradeł, 1 poszewek i
1 ręczników;
suszenie pozostałej
części ładunku należy
przeprowadzać wybierając
poziom suszenia „EXTRA”.
Urządzenie to zostało wy-
produkowane zgodnie z
następującymi przepisami CE:
- 2004/108/CE (o
Kompatybilności Elektroma-
gnetycznej)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (o Niskim
Napięciu)
40
PL
Odłączenie wody i prądu elektrycznego
Zamknąć kurek dopływu wody po każdym
praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie
instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje
się niebezpieczeństwo wycieków.
Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki
oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie pralki
• Obudowę zewnętrzną i gumowe części
pralki można myć ściereczką zmoczoną
w letniej wodzie z mydłem. Nie stosować
rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
• Pralka jest wyposażona w program
“OPCJA CZYSZCZENIA PRALKI” części
wewnętrznych, który należy przeprowadzać
nie wprowadzając niczego do kosza pralki.
Środek piorący (w ilości równej 10% ilości
zalecanej dla lekko zabrudzonej odzieży) lub
dodatki przeznaczone specjalnie do czyszc-
zenia pralek, mogą zostać użyte jako środki
pomocnicze podczas programu czyszczenia.
Zaleca się przeprowadzanie programu czy-
szczenia co 40 cykli prania.
W celu uruchomienia programu należy
nacisnąć równocześnie przyciski A i B przez 5
sek. (zob. rysunek).
Program rozpocznie się automatycz-
nie i będzie trwał około 70 minut. W celu
zakończenia cyklu, należy nacisnąć przycisk
START/PAUSE.
Czyszczenie szuadki na środki
piorące
Wysunąć szuadkę,
unosząc ją lekko ku
górze i wyciągając
na zewnątrz (patrz
rysunek).
Wypłukać szuadkę
pod bieżącą wodą.
Czynność tę należy
wykonywać stosun-
kowo często.
Konserwacja okrągłych drzwiczek i
bębna
Drzwiczki pralki należy zawsze
pozostawiać uchylone, aby zapobiec twor-
zeniu się nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka wyposażona jest w pompę
samoczyszczącą, która nie wymaga za-
biegów konserwacyjnych. Może się jed-
nak zdarzyć, że drobne przedmioty (mo-
nety, guziki) wpadną do komory wstępnej
zabezpieczającej pompę, która znajduje się
w jej dolnej części.
! Należy się upewnić, że cykl prania został
zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Aby dostać się do komory wstępnej:
1. zdjąć panel po-
krywy z przedniej
strony pralki przy
pomocy śrubokrętu
(patrz rysunek);
2. odkręcić pokrywę,
obracając ją w kie-
runku przeciwnym
do ruchu wskazówek
zegara (patrz rysu-
nek): wypłynięcie
niewielkiej ilości
wody jest normalnym
zjawiskiem;
3. dokładnie wyczyścić wnętrze;
4. ponownie przykręcić pokrywę;
5. ponownie założyć panel upewniwszy się,
przed dociśnięciem go do maszyny, czy za-
trzaski zostały umieszczone w odpowiednich
otworach.
Kontrola przewodu
doprowadzającego wodę
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić pr-
zed doprowadzacy wodę. Jli widoczne
na nim kncia i rysy, należy go wymien:
w trakcie prania de ciśnienie me bowiem
spowodow jego nae rozerwanie.
! Nigdy nie instalować już używanych
przewodów.
Utrzymanie i konserwacja
1
2
BA
41
PL
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie
z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej-
sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów
bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do
użytkowania w warunkach domowych.
Z niniejszego urdzenia mogą korzystać dzie-
ci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczony-
ch zdolnościachzycznych, zmysłowych bądź
umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomci urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób
lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecz-
nego sposobu użycia urządzenia oraz zdają
sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją
nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli
nie są one nadzorowane.
– Nie suszyć ubrań niewypranych.
Odzi, kra została zabrudzona takimi
substancjami, jak olej jadalny, aceton, alkohol,
benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna,
woski i środki usuwające wosk, powinna pr-
zed rozpoczęciem suszenia zost wyprana
w gocej wodzie z dużą ilcią detergentów.
Zabronione jest suszenie w suszarce takich
rzeczy, jak guma piankowa (pianka lateksowa),
czepki prysznicowe, materiały wodoodporne,
ubrania podgumowane oraz ubrania i poduszki
z wkładkami z gumy piankowej.
– Środki zmiękczające tkaniny i podobne
produkty należy stosować zgodnie z instru-
kcjami producenta.
– Końcowa część cyklu suszenia jest
przeprowadzana bez ogrzewania (cykl
chłodzenia), co gwarantuje, że suszone
ubrania nie ulegną zniszczeniu.
UWAGA: Nie należy wyłączać suszarki
przed zakończeniem programu suszenia.
Jeśli do tego dojdzie, należy szybko wyjąć
wszystkie ubrania i rozwiesić je, tak aby
mogły szybko się ochłodzić.
Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając mokre
lub wilgotne ręce albo stopy.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może ona osiągać
wysokie temperatury.
W żadnym wypadku nie otwierać drzwiczek pralki na siłę:
grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczacego
drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.
W razie wyspienia usterki nie naly w żadnym wypadku
pbować dost się do wewnętrznych cści pralki z zamia-
rem samodzielnego dokonania naprawy.
Zawsze uważ, aby dzieci nie zbly się do pracującej pralki.
Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić
dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej
ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu, gdyż
urządzenie jest bardzo ciężkie.
Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty.
W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewają się.
Nie suszyć bielizny czyszczonej przy po-
mocy łatwopalnych rozpuszczalników (np.
trichloroetylen).
Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek
Jeśli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej nie
jest możliwe otwarcie okrągłych drzwiczek, w celu wyjęcia i
rozwieszenia prania należy wykonać następujące czynności:
1. wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2. sprawdzić, czy poziom wody wewnątrz maszyny znajdu-
je się poniżej poziomu otwarcia drzwiczek; w przeciwnym
wypadku usunąć nadmiar wody przez przewód odpływowy,
zbierając ją do wiaderka w sposób wskazany na rysunku.
3. zdjąć panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomo-
cy śrubokrętu (patrz rysunek).
4. pociągnąć na zewnątrz klap wskazaną na rysunku, aż
do wyzwolenia się z zacisku plastikowego zaczepu; następnie
pociągnąć go wł i równocześnie otworzyć drzwiczki.
5. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
dociśnięciem go do maszyny, czy zatrzaski zostały umieszc-
zone w odpowiednich otworach.
Nie suszyć gumy gąbczastej ani podobnych
elastomerów.
Upewnić się, by w trakcie suszenia kurek wody był odkręcony.
Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty,
takie jak np. zapalniczki i zapałki.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny
przebywać w pobliżu suszarki, jeśli nie
cały czas nadzorowane.
Utylizacja
Utylizacja opakowania: stosować się do lokalnych przepisów, dzięki
temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2012/19/EU dotycząca Zużytych Elektry-
cznych i Elektronicznych Urządzeń zakłada zakaz pozbywania się
starych urządzeń domowego użytku jako nieposortowanych śmieci
komunalnych. Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego
przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to
ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na
ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol kosza umieszczony na
produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowa-
nia. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania
z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
20
42
PL
Szuadka na środki piorące: do dozowania środków
piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu
włączenia lub wyłączenia maszyny. Kontrolka START/
PAUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazu-
je, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia pralki
podczas prania konieczne jest dłuższe przytrzymanie
naciśniętego przycisku, przez około 3 sek.; krótkie lub
przypadkowe naciśnięcie nie wystarczy do wyłączenia
maszyny. Wyłączenie maszyny podczas trwającego
prania anuluje program prania.
Przyciski PRZEŁĄCZNIKA PROGRAMÓW: w celu wybra-
nia potrzebnego programu (patrz „Tabela programów”).
Przycisk
MY CYCLE
: przytrzymać naciśnięty przycisk
w celu zapisania w pamięci cyklu oraz własnych prefero-
wanych personalizacji. W celu przywołania cyklu zapisa-
nego uprzednio należy nacisnąć przycisk
MY CYCLE
.
Przyciski FUNKCJI: nacisnąć przycisk w celu wybra-
nia potrzebnej funkcji. Na wyświetlaczu zaświeci się
odpowiednia kontrolka.
Przycisk
OPCJE PRANIA
: nacisnąć w celu wybrania
żądanego stopnia intensywności prania.
Przycisk
TYP PŁUKANIA
: nacisnąć w celu wybra-
nia żądanego rodzaju płukania.
Przycisk
SUSZENIE
: nacisnąć w celu ustawienia
cyklu suszenia.
Przycisk TEMPERATURY : nacisnąć w celu zmniejsze-
nia temperatury: wartość zostaje wyświetlona na ekranie.
Przycisk BLOKADA PRZYCISW : w celu uruchomienia
lub wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy przytrzymac
nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy. Podswietlony
symbol wskazuje, ze panel sterowania zostal zablokowany
(z wytkiem przycisk ON/OFF). W ten spob uniemozliwia
sie dokonywanie przypadkowych zmian w programach,
zwlaszcza, jesli w domu obecne sa dzieci. W celu wylaczenia
blokady panelu sterowania nalezy przytrzymac nacisniety
przycisk przez okolo 2 sekundy.
Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE : nacisnąc w
celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego
programu. Opóźnienie wyświetlone zostanie na ekranie.
Przycisk z kontrolką START/PAUSE: kiedy zielona kontrolka
pulsuje powoli, nacisnąć przycisk w celu uruchomienia prania.
Po uruchomieniu cyklu kontrolka świeci w sposób cgły. W
celu wybrania pauzy w praniu należy nacisnąć ponownie przy-
cisk, kontrolka zacznie pulsować w kolorze pomarańczowym.
Jeśli symbol nie świeci się, można otworzyć drzwiczki. W
celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym
zostało przerwane, należy ponownie nacisć przycisk.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
ON/OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
Zużycie w trybie czuwania: 8 W
Opis pralki
Panel sterowania
Szuadka na środki piorące
Przycisk z
kontrolką
START/PAUSE
Przycisk
TEMPERATURY
Przyciski
PRZEŁĄCZNIKA
PROGRAMÓW
Przyciski
FUNKCJI
Przycisk
ON/OFF
Przycisk
BLOKADA
PRZYCISKÓW
Wyświetlacz
Przycisk
URUCHOMIENIE
OPÓŹNIONE
Przycisk
MY CYCLE
Przycisk
OPCJE
PRANIA
Przycisk
TYP
PŁUKANIA
Przycisk
SUSZENIE
43
PL
Wyświetlacz
Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.
W dwóch górnych wierszach A i B wyświetlane są wybrany program prania lub rodzaj suszenia, aktualna faza prania
(poziom suszenia lub wybrany czas suszenia) oraz wszystkie informacje związane ze stanem zaawansowania programu.
W wierszu C wyświetlany jest czas pozostały do końca cyklu prania bieżącego oraz, jeśli zaprogramowano URUCHO-
MIENIE OPÓŹNIONE, czas brakujący do uruchomienia wybranego programu.
W wierszu D wyświetlana jest maksymalna wartość szybkości wirówki, jaką maszyna może uzyskać w przypadku wybra-
nego programu; jeśli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony.
W wierszu E wyświetlana jest maksymalna wartość temperatury, jaką można wybrać w przypadku wybranego programu,
jeśli program nie przewiduje ustawiania temperatury, wiersz pozostaje wygaszony.
Kontrolki F związane są z funkcjami i włączają się, kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem.
Symbol zablokowanych drzwiczek
Zapalony symbol oznacza, że okrągłe drzwiczki pralki są zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
Aby uniknąć uszkodzenia pralki, należy odczekać, aż symbol ten zgaśnie, zanim przystąpi się do otwierania drzwiczek
pralki.
Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE drzwiczek nie można otworzyć. W celu ich otwarcia
należy ustawić maszynę w pauzie poprzez naciśnięcie przycisku START/PAUSE.
! Podczas pierwszego uruchomienia wymagane będzie dokonanie wyboru języka a wyświetlacz ustawi się automatycznie
na menu wyboru języka.
W celu wybrania żądanego języka nacisnąć przyciski X i Y, dla potwierdzenia wyboru nacisnąć przycisk Z.
Aby zmienić język, należy wyłączyć urządzenie, nacisnąć równocześnie przyciski X, Y, Z, aż do usłyszenia sygnału
dźwiękowego, wyświetli się menu wyboru języka.
A
B
C
D
E
F
Z
X
Y
44
PL
Jak wykonać cykl prania lub
suszenie
1. ĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na
wwietlaczu pojawi s napis WŁĄCZENIE, kontrolka
START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym.
2. WKŁADANIE BIELIZNY. Otworzyć szklane drzwiczki.
bieliznę uważając, aby nie przekroczyć wielkości
wsadu wskazanej w tabeli programów na następnej stronie.
3. DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
szuadkę i wsypać detergent do odpowiednich komór w
sposób wyjaśniony w „Środki piorące i bielizna”.
4. ZAMKNĄĆ DRZWICZKI.
5. WYBÓR PROGRAMU. Nacisnąć jeden z przycisków
PRZEŁĄCZNIKA PROGRAMÓW w celu wybrania potrzebnego
programu, nazwa programu pojawi się na wyświetlaczu; z nim
powiązana jest temperatura oraz prędkość wirowania, które mogą
zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się czas trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA.
Przy pomocy odpowiednich przycisków:
Zmien temperaturę. Maszyna wybierze automatycznie
temperaturę maksymalne przewidziane dla danego programu,
dlatego nie mogą one b zwiększane. Poprzez naciskanie
przycisku stopniowo zmniejsza się temperatu aż do
prania w zimnej wodzieOFF”. Dodatkowe naciśncie
przycisków przywróci maksymalne wartości przewidywane.
! Wyjątek: wybierając program
(60°C)
(2. naciśnięcie
przycisku)
temperaturę można podnieść aż do 90°.
Ustawienie oźnionego rozpoccia.
W celu ustawienia opóźnionego rozpoczęcia wybranego programu
należy naciskać odpowiedni przycisk aż do osiągnięcia żądanego
czasu opóźnienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na wyświetlaczu
pojawia się symbol . W celu usunięcia opóźnionego uruchomienia
należy naciskać przycisk aż do pojawienia się napisu OFF.
Ustawianie suszenia
Naciskając jeden raz lub kilka razy przycisk SUSZENIE
, ustawia się żądany rodzaj suszenia. Przewidziane
są dwie możliwości:
A - Na podstawie poziomu żądanego suszenia:
Prasowanie: wskazany dla bielizny, która będzie prasowana. Po-
ziom pozostałej wilgotności zmiękcza zgięcia i ułatwia ich usunięcie.
Wieszanie: Idealny dla tej bielizny, która wymaga kom-
pletnego prasowania.
Szafa: Odpowiedni dla bielizny, która ma być ułożona w
szae bez jej prasowania.
Extra: Odpowiedni dla bielizny, które wymaga
całkowitego wysuszenia, czyli taka jak gąbki czy szlafroki.
B - Zależnie od czasu: od 20 do 180 minut.
Aby wyłączyć suszenie, należy przytrzymać wciśnięty odpowiedni
przycisk aż do pojawienia się na wyświetlaczu napisu OFF.
Jeśli wyjątkowo ilość bielizny do prania i suszenia przewyższa
maksymalny przewidziany ładunek, należy wykonać pranie, a po
zakończeniu programu podzielić ładunek i włożyć do bębna tylko
jego część. Dalej postępować według instrukcji dotyczących opcji
Tylko suszenie. Powtórzyć te same czynności dla pozostałej
części bielizny. Zawsze po zakończeniu suszenia wykonywane
jest krótkie chłodzenie bielizny.
Tylko suszenie
Wybr za pomocą przełącznika PROGRAMY suszenie
( ) w zależności od rodzaju tkaniny, następnie ustaw rod-
zaj żądanego suszenia przyciskiem SUSZENIE .
Po wybraniu pokem prograw suszenia bawny i
naciśnciu przycisku „Ecozostanie przeprowadzone sus-
zenie automatyczne, które umliwi zaoszcdzenie energii
elektrycznej dzki optymalnemu pączeniu temperatury
powietrza i czasu trwania cyklu; na wwietlaczu wskazany
zostanie poziom suszeniaEco”.
Ustawić żądany stopień intensywności prania.
Opcja umożliwia optymalizac prania w zalności
od stopnia zabrudzenia tkanin oraz żądanej intensywnci
prania. Wybrać program prania, cykl zostanie automatycznie
ustawiony na poziomie NORMALNY, przeznaczonym dla
średnio zabrudzonej odziy, (ustawienie to nie stosuje s dla
cyklu „Wna”, który ustawia s automatycznie na poziomie
DELIKATNE). W przypadku silnie zabrudzonej odzieży,
należy nacisnąć przycisk aż do przecia do poziomu
SUPER PRANIE”. Poziom ten gwarantuje wysokiej jakci
pranie, dzięki yciu większej ilci wody w poctkowej
fazie cyklu i intensywniejszym ruchom mechanicznym służy
do usuwania najoporniejszych plam. Może b ywany
z wybielaczem i bez niego. Jli chce s przeprowadz
wybielanie, naly ożyć dodatko szuadkę 4, znajducą
się w wyposeniu, do szuadki 1. Nie przekraczać poziomu
maxwybielacza w ynie, podanej na środkowym wskaźniku
(zobacz rysunek na str. 46). W przypadku lekko zabrudzonej
odziy lub w celu delikatnego obchodzenia s z tkaninami,
należy nacisnąć przycisk aż do przecia do poziomu
DELIKATNE. Cykl zredukuje ruchy mechaniczne, aby
zagwarantow doskonały efekt prania delikatnej odziy.
Ustawić rodzaj płukania.
Opcja umożliwia wybranie rodzaju płukania
przeznaczonego do jak największej ochrony delikatnej
skóry. Po pierwszym naciśnięciu przycisku, zostaje
ustawiony poziom EXTRAUKANIE”, który pozwala
wybrdodatkowe ukanie, opcz standardowego, w
celu usunięcia wszelkich pozostałości detergentu. Po
drugim naciśnięciu przycisku, zostaje ustawiony poziom
WRAŻLIWA SKÓRA, który pozwala wybr dwa
dodatkoweukania, opcz standardowego, w celu jak
najlepszej ochrony delikatnej skóry. Po trzecim naciśnciu
przycisku, zostaje ustawiony poziom ANTYALERGICZNE”,
który pozwala wybrać trzy dodatkowe płukania, oprócz
standardowego, w celu usunięciaównych alergenów,
takich jak pki, roztocza, sierść psów i kow. Nacisnąć
ponownie przycisk, aby powróc doPŁUKANIE
STANDARDOWE” rodzaju płukania. Jeśli którz ustawień
lub zmiana ustawienia nie jest możliwe, na wwietlaczu
pojawi się napis ZABLOKOWANE.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Naciskać przycisk w celu uruchomienia funkcji;
zaświeci się kontrolka odpowiadająca przyciskowi.
Nacisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia funkcji,
kontrolka zgaśnie.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym programem,
kontrolka będzie pulsować, a funkcja nie zostanie uruchomiona.
! Jeśli wybrana funkcja nie jest zgodna z inną, ustawioną
uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej funkcji
będzie pulsowała i uruchomiona zostanie jedynie druga
funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zaświeci się.
! Funkcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub czas
trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci s
kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane (symbol
ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK świeci się). Podczas
prania na wwietlaczu pojawi s nazwa biącej fazy.
W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu należy
ustaw pralkę w pauzie naciskac przycisk START/PAUSE
(kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w
kolorze pomarczowym); naspnie wybrać potrzebny cykl i
ponownie nacisnąć przycisk START/PAUSE. W celu otwarcia
drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu należy nacisć
przycisk START/PAUSE; jeśli symbol ZABLOKOWANYCH
DRZWICZEK jest wyłączony możliwe będzie otwarcie
drzwiczek Nacisnąć ponownie przycisk START/PAUSE, aby
uruchom program od punktu, w którym zost przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem KONIEC
CYKLU na wyświetlaczu, kiedy symbol ZABLOKOWANYCH
DRZWICZEK wyłączy się, możliwe będzie otwarcie drzwiczek.
Otworzyć drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć maszynę.
! Jeśli zamierza się anulować uruchomiony juz cykl, przytrzymać dłużej
naciśnięty przycisk . Cykl zostanie przerwany i maszyna wyłączy się.
45
PL
Programy i funkcje
Tabela programów
Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych:
(1) Program kontrolny zgodny z normą EN 50229: ustaw program w 60 °C (2. naciśncie przycisku).
(2)
Program bawełna, długi:
ustawić program na 40 °C (3. naciśnięcie przycisku).
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się
zmieniać w zależności od wielu czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży,
wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
Programy
Opis programu
Temp.
max.
(°C)
Prêd-
koϾ
max
(obro-
tów na
minutê)
Suszenie
Œrodki pior¹ce
£adunek
max
(kg)
Czas
trwania
cyklu
Pranie
wstępne
Pranie
Wy-
bie-
lacz
Œrodek
zmiêk-
czaj¹cy
ODPLAMIANIE
40° 1400
-
-
5
PRANIE WSTĘPNE (1° naciœniêcie przycisku): bielizna bia³a silnie
zabrudzona.
90° 1400
-
8
BAWEŁNA BIAŁE (1) (2° naciœniêcie przycisku): tkaniny bia³e i
kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone.
60°
(Max. 90°)
1400
-
8
BAWEŁNA KOLOROWE (2) (3° naciœniêcie przycisku): tkaniny
kolorowe, wytrzyma³e, lekko zabrudzone.
40° 1400
-
8
SYNTETYCZNE INTENSYWNY (1° naciœniêcie przycisku): tkaniny
kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone.
60° 800
-
4
SYNTETYCZNE DELIKATNE (2° naciœniêcie przycisku): delikatne
kolory Lekko zabrudzone.
40° 800
-
4
DELIKATNE
30° 0
-
-
1
M
PAMIEÆ (MY CYCLE): pozwala na zmemoryzowanie ka¿dego typu prania.
Woolmark Platinum (WE£NA): do we³ny, kaszmiru, itp.
40° 800
-
-
2
SZYBKIE PRANIE 30’ (1° naciœniêcie przycisku): w celu szybkiego
odœwie¿enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we³ny,
jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rêcznego).
30° 800
-
-
3,5
PRANIE,SUSZENIE (2° naciœniêcie przycisku).
30° 1400
-
-
1
SUSZENIE BAWEŁNY (1° naciœniêcie przycisku).
- -
- - - - 6
SUSZENIE SYNTETYKÓW (2° naciœniêcie przycisku).
- -
- - - - 4
SUSZENIE WEŁNY (3° naciœniêcie przycisku).
- -
- - - - 2
WIROWANIE (1° naciœniêcie przycisku).
- 1400
-
- - - 8
PŁUKANIE (2° naciœniêcie przycisku).
- 1400
-
- -
8
ODPROWADZANIE WODY (3° naciœniêcie przycisku).
- 0 -
-
- - - 8
Mo¿liwa jest kontrola czasu trwania programów na wyœwietlaczu.
Funkcje prania
! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym pro-
gramem, kontrolka będzie pulsować i opcja nie zostanie
włączona.
! Jeśli wybrana opcja nie me być łączona z in,
ustawioną wcześniej, kontrolka pierwszej wybranej opcji
będzie migać i włączona zostanie tylko druga opcja, której
kontrolka zaświeci się.
Pranie szybkie
Wybierając tę opcję, skraca się czas trwania programu na-
wet do 50%, w zależności od wybranego cyklu, gwarantując
równocześnie oszczędność wody i energii. Z cyklu należy
korzystać do prania niezbyt zabrudzonej odzieży.
Zmniejsza szybkość wirowania.
Eco
Funkcja Eco umożliwia oszczędności pod względem
zużywanej energii, nie podgrzewając wody używanej do
prania, co niesie za sobą korzyści zarówno dla środowiska
naturalnego, jak i dla rachunku za prąd. Wzmocniona siła
działania i zoptymalizowane zużycie wody gwarantują
doskonałe rezultaty przy długości cyklu takiej samej, jak w
przypadku cyklu standard. Aby uzyskać jak najlepsze rezul-
taty, zalecamy korzystać z płynu do prania.
Po wybraniu również funkcji suszenia, po zakończeniu prania
automatycznie zostanie przeprowadzone suszenie, które
także umożliwi zaoszczędzenie energii elektrycznej dzięki op-
tymalnemu połączeniu temperatury powietrza i czasu trwania
cyklu; na wyświetlaczu wskazany zostanie poziom suszenia
„Eco”.
46
PL
Środki piorące i bielizna
Szuadka na środki piorące
Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego
dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej
ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia
się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach
pralki i do zanieczyszczania środowiska.
! Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ
tworzą one za dużo piany.
Wysunąć szuadkę i
umieścić w niej środek
piorący lub dodatkowy w
następujący sposób.
Przegródka 1: Środek
piorący do prania
wstępnego (w proszku)
Przed wsypaniem
środka piorącego należy
sprawdzić, czy nie jest włożony dodatkowy pojemnik 4.
Przegródka 2: Środek piorący do prania zasadnicze-
go (w proszku lub w płynie)
W przypadku stosowania środka piorącego w płynie, za-
leca się użycie ścianki A dostarczonej na wyposażeniu,
która ułatwia prawidłowe dozowanie. W celu użycia
środka piorącego w proszku, należy wsunąć ściankę w
zgłębienie B.
Przegródka 3: Środki dodatkowe (zmkczające, itp.)
Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę.
dodatkowy pojemnik 4: Wybielacz
Przygotowanie bielizny
• Podzielić bieliznę do prania według:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny:
patrz “Tabela programów”.
Ile waży bielizna?
1 prześcieradło 400-500 gr.
1 poszewka 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 ręcznik 150-250 gr.
Programy specjalne
ODPLAMIANIE: program odpowiedni do prania silnie
zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program gwa-
rantuje klasę prania wyższą od standardowej (klasa A).
Nie używać programu, gdy miesza się odzież w różnych
kolorach. Zalecamy stosowanie środka piorącego w
proszku. W przypadku szczególnie opornych plam, zale-
camy wcześniej zastosowanie specjalnych dodatków.
M
AX
1
2
4
3
A
B
DELIKATNE: używać programu do prania bardzo
delikatnej odzieży, ozdobionej cekinami lub koralikami.
Zalecamy wywrócenie ubrań na lewą stronę i włożenie
małych części odzieży do woreczka przeznaczonego
specjalnie do prania delikatnych ubrań.
Dla osiągnięcia najlepszych efektów, zalecamy
stosowanie środka piorącego w płynie do tkanin
delikatnych.
Po wybraniu opcji suszenia wyłącznie czasowego,
po zakończeniu prania zostanie przeprowadzone
szczególnie delikatne suszenie, dzięki lekkim obrotom
i odpowiednio kontrolowanej temperaturze strumienia
powietrza.
Zalecane czasy to:
1 kg tkanin syntetycznych --> 160 min.
1 kg tkanin syntetycznych i bawełnianych --> 180 min.
1 kg tkanin bawełnianych --> 180 min.
Stopień wysuszenia zależał będzie od wielkości wsadu i
rodzaju tkanin.
Do prania jedwabiu i zasłon, należy wybrać cykl i
ustawić poziom „DELIKATNE” opcji .
Wełna: Cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint-
Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez
Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży
wełnianej przeznaczonej wyłącznie do prania ręcznego,
pod warunkiem, że pranie jest przeprowadzane zgod-
nie z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz
ze wskazówkami dostarczonymi przez producenta
urządzenia. Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek,
która uzyskała od Woolmark Company certykat Wool-
mark Apparel Care - Platinum ze względu na osiągane
rezultaty prania oraz zużycie wody i energii. (M1127).
Pranie,Suszenie: program (2. naciśnięcie przycisku) przez-
naczony jest do prania i suszenia tkanin (bawełnianych i
syntetycznych) lekko zabrudzonych w krótkim czasie. Po
wybraniu tego cyklu można prać i suszyć do 1 kg bielizny
w ciągu 45 minut. Aby otrzymać jak najlepsze wyniki
prania należy stosować płynny środek piorący; wcześniej
wyprać kołniesze, mankiety i plamy.
System równoważenia ładunku
Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych
drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko-
nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas
prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie
równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie
z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad-
ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona
rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps-
ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie,
zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.
47
PL
Nieprawidłowości w działaniu
i sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.
Nieprawiowości w dzianiu:
Pralka nie włącza się.
Cykl prania nie rozpoczyna się.
Pralka nie pobiera wody (na
wyświetlaczu pojawi się napis „BRAK
WODY, SPRAWDŹ DOPŁYW WODY”).
Pralka cały czas pobiera i odprowad-
za wodę.
Pralka nie odprowadza wody i nie
odwirowuje prania.
Pralka mocno wibruje w fazie wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Maszyna jest zablokowana, wyświetlacz
pulsuje i sygnalizuje kod anomalii (np.:
F-01, F-..).
Tworzy się zbyt duża ilość piany.
Pralka nie suszy.
Możliwe przyczyny / Rozwzania:
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, tak że nie ma styku.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie prądu.
• Drzwiczki pralki nie są dobrze zamknięte.
• Nie został wciśnięty przycisk ON/OFF.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• Zostało nastawione opóźnienie startu.
• Przewód doprowadzający wodę nie jest podłączony do kurka.
• Przewód jest zgięty.
• Kurek dopływu wody jest zamknięty.
• W domu nastąpiła przerwa w dostawie wody.
• Ciśnienie wody nie jest wystarczające.
• Nie został wciśnięty przycisk START/PAUSE.
• Przewód odpływowy nie został zainstalowany na wysokości między 65 a
100 cm od podłogi (patrz „Instalacja”).
Końcówka przewodu odywowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”).
• Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika.
Jeśli po sprawdzeniu tych możliwości problem nie zostanie rozwiązany, należy zamknąć
kurek dopływu wody, wyłączyć pralkę i wezwać Serwis Techniczny. Jeśli mieszkanie zna-
jduje się na najwyższych piętrach budynku, może wystąpić efekt syfonu, w wyniku którego
pralka cały czas pobiera i odprowadza wodę. W celu wyeliminowania tej niedogodności
należy zakupić specjalny zawór, zapobiegający powstawaniu efektu syfonu.
• Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych pro-
gramów należy uruchomić je ręcznie (patrz „Programy i funkcje).
• Przewód odpływowy jest zgięty (patrz „Instalacja”).
• Instalacja odpływowa jest zatkana.
Podczas instalacji pralki bęben nie został prawidłowo odblokowany (patrz Instalacja).
• Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
• Pralka, zainstalowana pomiędzy meblami a ścianą, ma za mało miejsca
(patrz „Instalacja”).
• Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
• Szuadka na środki piorące jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utr-
zymanie i konserwacja”).
• Przewód odpływowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).
• Wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
następnie włączyć ją ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, należy wezwać
Serwis Techniczny.
Środek piocy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi
b umieszczony napis: do pralek, do prania ręcznego i w pralce lub podobny).
• Użyto za dużo środka piorącego.
Wtyczka nie jest włączona do gniazdka, lub jest wsunięta niedostatecznie,
tak że nie ma kontaktu.
W domu brak jest prądu.
Drzwiczki nie są dobrze zamknięte.
Zostało nastawione opóźnienie startu.
SUSZENIE znajduje się w pozycji OFF.
48
PL
Serwis Techniczny
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiąz samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”);
• Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął;
• Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej.
! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
Należy podać:
• rodzaj nieprawidłowości;
• model maszyny (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce umieszczonej w tylnej części pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool WDD 8640B EU instrukcja

Kategoria
Suszarki
Typ
instrukcja