Brennenstuhl ML903 Operation and Safety Notes

Kategoria
Punkty świetlne
Typ
Operation and Safety Notes

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MOBILE LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MOBILE LED-LIgHT
Operation and Safety Notes
ML903 IP 55
MOBIELE LED-LaMp
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LaMpE à LED MOBILE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LáMpara LED MóvIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
MOBILna LaMpa LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CanDEEIrO LED MóvEL
Instruções de utilização e de segurança
Φορητο Φως LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
pārvIETOjaMa LED LaMpa
Lietošanas un drošības norādījumi
MOBILUs LED švIEsTUvas
Valdymo ir saugos nurodymai
MOBIILsED LED-v aLgUsTID
Kasutus- ja ohutusnõuded
Мобильные LED - осветители
Инструкции по эксплуатации и технике безопасности
MOBILna LED svETILka
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MOBILné LED svIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FL yTTBar LED-LaMpa
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LaMpaDa a LED MOBILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
sIIrrETT ä v ä LED-vaLaIsIn
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
MOBIL LED ayDInLaTMasI
Kullanım ve güvenlik uyarıları
MOBIL LED- LáMpa
Kezelési és biztonsági utalások
MOBILní LED svěTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
10 PL
Mobilna lampa LED
(ML903 IP 55)
Dane techniczne
Moc, napięcie sieciowe i rodzaj ochrony:
patrz tabliczka znamionowa
Temperatura robocza: -20°C – +50°C
Zakres dostawy
Reflektor LED z podstawą dostarczany jest gotowy
do podłączenia z przewodem podłączeniowym i
wtyczką z zestykiem ochronnym.
Wskazówka: Reflektor LED z podstawą jest ru-
chomy w położeniu poziomym w zakresie uchylenia.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Nie należy używać lampy
bez wszystkich odpowiednio nałożonych pier-
ścieni uszczelniających.
Lampy LED są ekstremalnie jasne. Pod żadnym
pozorem nie należy patrzeć w strumień światła
lampy LED, ponieważ może to spowodow
trwałe uszkodzenie wzroku.
Uszkodzoną osłonę ochronną należy
niezwłocznie wymienić. Nie należy
używać lampy, jeśli osłona ochronna
jest wadliwa. Do tego należy usunąć gumowe
uszczelnienia nad śrubami osłony ochronnej
po odwrotnej stronie lampy. Następnie odkrę-
cić śruby w celu zdjęcia osłony ochronnej i
nałożyć nową. W celu zapewnienia wodosz-
czelności należy ponownie zastosować gumowe
uszczelnienia.
W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel
zewnętrzny lampy może być wymieniany wy-
łącznie przez producenta, serwis lub innego od-
powiednio wykwalifikowanego specjalistę!
Wskazówka: Upewnić się, czy reflektor LED
stoi w bezpiecznej i stabilnej pozycji. Uważać
na to, aby nie zmiażdżyć kabla lub nie uszko-
dzić go w inny sposób.
Konserwacja i czyszczenie
Wskazówka: Reflektor LED nie zawiera żadnych
komponentów, które należy konserwować. Brak
możliwości wymiany żarόwek LED.
Przed czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
sieciową!
Nie stosować żadnych rozpuszczalników, żrą-
cych środków czyszczących itp.
Do czyszczenia używać wyłącznie suchej lub
lekko wilgotnej ściereczki.
Utylizacja
Urządzenia elektryczne należy utylizow
zgodnie z ochroną środowiska!
Nie wyrzucać urządzeń elektrycz-
nych razem z odpadami domo-
wymi!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002 / 96 / WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elek-
tronicznego oraz dostosowania przepisów krajowych
zużyte elektronarzędzia należy sortować osobno i uty-
lizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Informacji o możliwościach utylizacji zużytego
sprzętu udzielają właściwe urzędy gminy i miasta.
Producent
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Brennenstuhl ML903 Operation and Safety Notes

Kategoria
Punkty świetlne
Typ
Operation and Safety Notes
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla