Evolveo wireless smoke detector Instrukcja obsługi

Kategoria
Wykrywacze dymu
Typ
Instrukcja obsługi
CZ
Detektor kouře pro alarm EVOLVEO Sonix
I. Vlastnosti
Možnost montáže na strop nebo stěnu
Snadná instalace – veškeré montážní potřeby jsou součástí bale
Provoz na baterii 9V (je součástí balení)
Vhodné pro jakoukoliv místnost
Obsahuje testovací tlačítko pro průběžnou kontrolu funkčnosti
Signalizace slabé baterie
Bezpečnostní klip neumožní montáž kouřového čidla bez vložené baterie
Čidlo obsahuje ionizační komoru pro rychlou detekci kouře ze všech směrů
Hlasitý alarm 85 dB
Specifikace
Napájení: 9V baterie
Provozní proud: 10uA(normální) a 20-50mA (alarm je v akci)
Citlivost kouřového čidla: kompatibilní se standardem UL217
BS5446: Část 1 2000
Číslo licence: KM 53166
0.8-1.42%/FT
Provozní teplota: 4,4°C -37.8°C
Vlhkost prostředí: 10% - 90%
Hlasitost sirény: 85 decibelů ve vzdálenosti 3 metry
Životnost baterie: minimálně 1 rok
Velikost:106mm x 30mm
Velikost obalu: 48 x 42 x 33,5 cm
Hmotnost: 0,13 kg
CE certifikát
II. Postup instalace
Vyberte pro umístění nejvhodnější pozici
Vyvrtejte v daném místě otvor dle velikosti hmoždinky.
Do otvoru vložte hmoždinky a čidlo ke stropu nebo ke zdi přišroubujte.
Vložte dovnitř baterii a ujistěte se, že je čidlo řádně připevněno a následně zavřete jeho kryt.
Detektory kouře se obvykle instalují do ložnic, kuchyní garáží, sklepních prostor atd.
Nejlepší pozice, pokud nedokážete odhadnout možné ohnisko požáru, je uprostřed bytu mezi ložnicí a obývákem.
Pokud kouřové čidlo instalujete na strop, nemělo by být dále než 4 metry od nejbližší zdi.
Pokud kouřové čidlo instalujete na zeď, mělo by být přibližně 10 20 cm od stropu.
Neinstalujte kouřové čidlo poblíž dveří, oken nebi v místech, kde je silné proudění vzduchu, které by mohlo narušit činnost a citlivost
čidla.
Jedno kouřové čidlo postačuje pro ochranu plochy přibližně 10 20 m2. Ve speciálních prostorech se kouřočidla instalují ve vzdálenosti
2,5 metrů od sebe.
Neinstalujte kouřové čidlo do koupelny a jiných vlhkých míst, do nejvyšších pater, atd.
III. Návod k použi
Po vložení baterie začne čidlo automaticky fungovat a kontrolní LED dioda blikne jednou za 2 minuty. Při detekování kouře ve střeženém
prostoru je automaticky spuštěn alarm.
Pokud je čidlo napojeno na GSM alarm EVOLVEO Sonix, můžete stiskem testovacího tlačítka vyzkoušet funkčnost propojení s hlavní
jednotkou alarmu.
V případě problémů postupujte následovně:
Pokud se alarm po stisku tlačítka neaktivuje, zkontrolujte, jestli je v pořádku napájení.
Pokud se alarm po testu kouřem neaktivuje, vyčistěte kouřové čidlo.
Pokud kontrolní LED dioda nebliká, kontaktujte prodejce nebo servis.
IV. Kontrola a údržba
Přidržte při testování stisknuté testovací tlačítko na 3 nebo více sekund. Detektor by měl reagovat sirénou a normálním blikáním LED diody.
Při napojení na sadu EVOLVEO Sonix navíc odešle zprávu do centrální jednotky alarmu, která hlášení zpracuje podle nastavených pravidel
(například odešle varovnou SMS). K testu lze místo stisknutí tlačítka použít uměle vytvořený kouř.
Testování detektoru kouře za účelem ověření funkčnosti by se mělo provádět nejlépe jedenkrát týdně. Kontrolu je nutné provádět
minimálně jedenkrát měsíčně.
Pokud začne LED dioda svítit trvale, znamená to, že je slabá baterie. V takovém případě baterii ihned vyměňte.
Jednou za půl roku čidlo kouře vyčistěte. Nejprve vyndejte baterii a pak jej otřete suchou a čistou prachovkou.
Detektor kouře se nesmí čistit vodou, protože do čidla se nesmí dostat vlhkost.
Detektor kouře nikdy nerozebírejte.
Poznámka:
Detektor kouře by měl servisovat výhradně kvalifikovaný technik.
EN
Ionization Smoke Alarm/detector for EVOLVEO Sonix
I. Features
Ceiling or wall mounting
Easy to install with mounting hardware included
9Volt battery operated (included)
Suitable for any room
Test button for easy recommended monthly testing
Low battery signal
Safety clip feature, not allow mounting of smoke alarm without battery installed
Ionization chamber for early detection from all directions
Loud 85DB alarm signal
Specifications
Power Supply: 9V battery
Operating Current: 10uA(normal) and 20-50mA(alarm working)
Sensitivity of smoke detector: In comply with UL217 Standard
BS5446: Part 1 2000
Kite mark License no. KM 53166
0.8-1.42%/FT
Operating Temperature:40-100(4.4-37.8)
Ambient Humidity: 10%-90%
Horn Level : 85 Decibels at 10 feet
Battery life:1 year min.
Size:106mmX30mm
Box size:48X42X33.5CM
Weight: 0.13kg/pc; 17.3kg/box;
Packing: 132pcs/Box, one pc/small box, single.
CE APPROVAL
II. Compliant and Installation
Choose a right place to install
Dig a hole in the installed location according to the position.
Then put plastic nails and fix the bracket into the wall.
Fix the smoke detector and make sure it is connected with bracket properly.
Smoke detector is suitable to be installed in bedroom, kitchen, garage, base room and etc.
The best installation is the center between bedroom and living room for you don’t expect the right position of fire
If being installed in, it should be less than 4 meters of height of wall.
If being installed in the wall, the distance between the wall and ceiling should be 10cm to 20cm.
When being installed, smoke detector should not be installed next to door, window where there is too much floating air in order not to
affect Sensitivity of smoke detector.
The quantity per unit area: one in 1020 square meters. In special location, one per 2.5meters.
Don’t install it in the wet place such as bathroom, top floor and etc.
III. Guide of use.
After power inputting, it will work and the indicated LED flashes once every 2 minutes. It will alarm when checking smoke unit the smoke
is disappeared.
When working with alarm system together, you can press the test button to make sure it can check code with control system.
The solution to the following problem:
Don’t alarm when pressing the button, please check if the power on or off.
Don’t alarm when test it with smoke, please clean the smoke detector.
Indicated LED doesn’t flash, please contact professional maintenance man.
IV. Checking and Maintenance
Keep 3 more seconds when testing its quality, the smoke detector will alarm with clear and sound; and LED flashes normally, smoke
detector sends out alarm signal. You also can put the smoke into smoke detector for test.
You’d better test once every week to make sure it works normally. At least once a month.
Please replace the battery as soon as possible when LED is always on which means power is not enough, need to be recharge.
Clean the smoke detector every 6 months. Cut electricity first and then clean the dust with soft brash.
It is forbidden to clean with water or wet inside.
Don’t break or separate the smoke detector.
NOTE: Only professional maintenance man can open smoke detector.
SK
Detektor dymu pre alarm EVOLVEO Sonix
I. Vlastnosti
Možnosť montáže na strop alebo stenu
Jednoduchá inštalácia - všetky montážne potreby sú súčasťou balenia
Prevádzka na batériu 9V (je súčasťou balenia)
Vhodné pre akúkoľvek miestnosť
Obsahuje testovacie tlačidlo pre priebežnú kontrolu funkčnosti
Signalizácia slabej batérie
Bezpečnostný klip neumožní montáž dymového snímača bez vloženej batérie
Snímač obsahuje ionizačnú komoru pre rýchlu detekciu dymu zo všetkých smerov
Hlasný alarm 85 dB
Špecifikácia
Napájanie: 9V batéria
Prevádzkový prúd: 10uA (normálny) a 20-50mA (alarm je v akcii)
Citlivosť dymového snímača: kompatibilný so štandardom UL217
BS5446: Časť 1 2000
Číslo licencie: KM 53166
0.8-1.42% / FT
Prevádzková teplota: 4,4 °C -37.8 °C
Vlhkosť prostredia: 10% - 90%
Hlasitosť sirény: 85 decibelov vo vzdialenosti 3 metre
Životnosť batérie: minimálne 1 rok
Veľkosť: 106mm x 30mm
Veľkosť obalu: 48 x 42 x 33,5 cm
Hmotnosť: 0,13 kg
CE certifikát
II. Postup inštalácie
Vyberte pre umiestnenie najvhodnejšiu pozíciu
Vyvŕtajte v danom mieste otvor podľa veľkosti hmoždinky.
Do otvoru vložte hmoždinky a snímač ku stropu alebo k stene priskrutkujte.
Vložte dovnútra batériu a uistite sa, že je snímač riadne pripevnený a následne zatvorte jeho kryt.
Detektory dymu sa obyčajne inštalujú do spální, kuchýň garáží, pivničných priestorov atď.
Najlepšia pozícia, ak nedokážete odhadnúť možné ohnisko požiaru, je uprostred bytu medzi spálňou a obývačkou.
Ak dymový senzor inštalujete na strop, nemal by byť ďalej než 4 metre od najbližšej steny.
Ak dymové senzor inštalujete na stenu, mal by byť približne 10 až 20 cm od stropu.
Neinštalujte dymový senzor v blízkosti dverí, okien alebo v miestach, kde je silné prúdenie vzduchu, ktoré by mohlo narušiť činnosť a
citlivosť snímača.
Jeden dymový senzor postačuje pre ochranu plochy približne 10 20 m2. V špeciálnych priestoroch sa dymové senzory inštalujú vo
vzdialenosti 2,5 metrov od seba.
Neinštalujte dymový senzor do kúpeľne a iných vlhkých miest, do najvyšších poschodí, atď.
III. Návod k použitie
Po vložení batérie začne snímač automaticky fungovať a kontrolná LED dióda blikne raz za 2 minúty. Pri detekcii dymu v stráženom
priestore je automaticky spustený alarm.
Ak je senzor napojený na GSM alarm EVOLVEO Sonix, môžete stlačením testovacieho tlačidla vyskúšať funkčnosť prepojenia s hlavnou
jednotkou alarmu.
V prípade problémov postupujte nasledovne:
Ak sa alarm po stlačení tlačidla neaktivuje, skontrolujte, či je v poriadku napájanie.
Ak sa alarm po teste dymom neaktivuje, vyčistite dymový snímač.
Ak kontrolná LED dióda nebliká, kontaktujte predajcu alebo servis.
IV. Kontrola a údržba
Pridržte pri testovaní stlačené testovacie tlačidlo na 3 alebo viac sekúnd. Detektor by mal reagovať sirénou a normálnym blikaním LED
diódy. Pri napojení na sadu EVOLVEO Sonix naviac odošle správu do centrálnej jednotky alarmu, ktorá hlásenie spracuje podľa nastavených
pravidiel (napríklad odošle varovnú SMS). K testu je možné miesto stlačení tlačidla použiť umelo vytvorený dym.
Testovanie detektora dymu za účelom overenia funkčnosti by sa malo vykonávať najlepšie raz týždenne. Kontrolu je potrebné vykonávať
minimálne jedenkrát mesačne.
Ak začne LED dióda svietiť trvalo, znamená to, že je slabá batéria. V takom prípade batériu ihneď vymeňte.
Raz za pol roka snímač dymu vyčistite. Najprv vyberte batériu a potom ho utrite suchou a čistou prachovkou.
Detektor dymu sa nesmie čistiť vodou, pretože do snímača sa nesmie dostať vlhkosť.
Detektor dymu nikdy nerozoberajte.
Poznámka:
Detektor dymu by mal servisovať výhradne kvalifikovaný technik.
PL
Detektor dymu do alarmu EVOLVEO Sonix
I. Właściwości
Możliwość zamontowania na suficie lub na ścianie
Łatwa instalacja – wszystkie niezbędne do montażu części są sprzedawane w jednym opakowaniu z urządzeniem
Działanie na bateriach 9V (są w opakowaniu urządzenia)
Odpowiedni do różnych pomieszczeń
Zawiera przycisk testowy do kontroli poprawności działania w dowolnej chwili
Sygnalizowanie słabej baterii
Klip bezpieczeństwa uniemożliwia zamontowanie czujnika dymu bez włożonej baterii
Czujnik zawiera komorę jonizacyjną do szybkiego wykrywania dymu ze wszystkich kierunków
Głośny alarm 85 dB
Specyfikacja
Zasilanie: bateria 9V
Pobór prądu w czasie pracy: 10uA(normalnie) i 20-50mA (przy włączonym alarmie)
Czułość czujnika dymu: kompatybilna ze standardem UL217
BS5446: Część 1 2000
Numer licencji: KM 53166
0.8-1.42%/FT
Praca w temperaturze: 4,4°C -37.8°C
Wilgotność otoczenia: 10% - 90%
Głośność syreny alarmowej: 85 decybeli w odległości 3 metrów
Żywotność baterii: minimalnie 1 rok
Wielkość:106mm x 30mm
Wielkość opakowania: 48 x 42 x 33,5 cm
Waga: 0,13 kg
Certyfikat CE
II. Instalacja
Należy wybrać najlepsze miejsce do instalacji
Należy wywiercić w wybranym miejscu otwór na wkręty.
Do otworu należy włożyć wkręty i czujnik należy przymocować do sufitu lub ściany.
Należy włożyć do środka baterię, upewnić się czy czujnik jest prawidłowo przymocowany i zamknąć pokrywę.
Detektory dymu zazwyczaj montuje się w sypialniach, kuchniach, garażach, piwnicach itp.
Najlepsze miejsce, w przypadku braku możliwości określenia hipotetycznego miejsca pożaru, jest pomiędzy sypialnią i salonem.
W przypadku gdy czujnik ma być umieszczony na suficie, to nie powinien on być dalej niż 4 metry od najbliższej ściany.
W przypadku umieszczenia czujnika na ścianie, powinien on być od 10 do 20 cm od sufitu.
Nie należy instalować czujnika dymu w pobliżu drzwi, okien lub w miejscach, gdzie są silne prądy powietrza, które by mogły negatywnie
wpływać na działanie i czułość czujnika.
Jeden czujnik dymu wystarcza do ochrony powierzchni około 10 - 20 m2. W pomieszczeniach specjalnych powinno się instalować czujniki
dymu w odległości 2,5 metra od siebie.
Nie należy instalować czujników w łazienkach i innych miejsc o dużej wilgotności, na najwyższych piętrach itp.
III. Instrukacj obsługi
Po włożeniu baterii czujnik zacznie automatycznie działać i kontrolna dioda LED będzie migać raz na 2 minuty. Po wykryciu dymu w
pomieszczeniu zostanie automatycznie włączony alarm.
Jeśli czujnik jest podłączony do alarmu GSM EVOLVEO Sonix, to poprzez naciśnięcie przycisku testującego można sprawdzić poprawność
działania i podłączenia do jednostki głównej.
W przypadku problemów należy:
Sprawdzić czy jest zasilanie, jeśli po naciśnięciu przycisku nie włącza się alarm.
Wyczyścić czujnik dymu, jeśli alarm nie włącza się w przypadku testu z dymem.
Skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem, jeśli nie miga kontrolna dioda LED.
IV. Kontrola i utrzymanie
Należy przytrzymać przycisk testujący przez 3 lub więcej sekund. Detektor powinien zareagować syreną i normalnym miganiem diody LED.
Po podłączeniu do zestawu EVOLVEO Sonix dodatkowo zostanie wysłana wiadomość do jednostki głównej, która opracuje wiadomość
według wprowadzonych schematów (na przykład wyśle wiadomość SMS z ostrzeżenem). Do testów zamiast przyciskania przycisku można
użyć kontrolowanego dymu.
Test za pomocą kontrolowanego dymu powinno się przeprowadzać przynajmniej raz w tygodniu. Kontrolę należy przeprowadzać
minimalnie raz w miesiącu.
Jeśli dioda LED zacznie się świecić światłem stałym, oznacza to, że bateria jest słaba. W takim przypadku należy natychmiast zmienić
baterię.
Raz na pół roku należy wyczyścić czujnik dymu. Najpierw jednak należy wyjąć baterię a następnie czujnik wytrzeć suchą i miękką
ściereczką.
Detektora dymu nie można czyścić wodą, ponieważ do czujnika nie może się dostać wilgoć.
Nigdy nie wolno samodzielnie rozbierać detektora.
Uwaga:
Detektor dymu pownien być serwisowany tylko i wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
RU
Детектор дыма для охранной сигнализации EVOLVEO Sonix
I. Свойства
Возможность укрепления на потолок или стену.
Простая установка –все монтажные принадлежности входят в комплект упаковки.
Питание от 9-вольтовой батарейки (входит в комплект упаковки).
Пригодно для любых помещений.
Наличие кнопки тестирования для текущего контроля работоспособности.
Сигнализация слабой батарейки.
Предохранитель, не позволяющий установку дымового датчика без вложенной батарейки.
Наличие в датчике ионизационной камеры для быстрого детекирования дыма со всех направлений.
Громкий сигнал тревоги 85 дБ
Спецификация
Питание: 9 В батарейка
Рабочий ток: 10 μA(нормальное состояние) и 20-50 мA (сигнал тревоги звучит)
Чувствительность датчика дыма: совместимый со стандартом UL217
BS5446: Часть 1 2000
Номер лицензии: KM 53166
0.8-1.42 %/FT
Рабочая температура: 4,4 °C -37.8 °C
Влажность среды: 10 % - 90 %
Громкость сирены: 85 децибеллов на расстоянии 3 метров
Срок действия батарейки: минимально 1 год
Размеры:106 мм x 30 мм
Размер упаковки: 48 x 42 x 33,5 см
Вес: 0,13 кг
CE сертификат
II. Ход установки
Выберите наиболее подходящее место для размещения.
Просверлите отверстие по величине дюбеля.
В отверстие вложите дюбель и прикрутите датчик к потолку или к стене.
Вложите внутрь батарейку, убедитесь в тщательном прикреплении датчика и потом закройте его крышку.
Детекторы рекомендуется устанавливать в спальне, кухне, гараже, подвальных помещениях и т.п.
Если невозможно точно предположить возможное место возникновения пожара, лучше всего разместить детектор в центре жилого
помещения между спальней и гостиной.
В случае установки датчика на потолке он должен находиться на расстоянии не более 4 метров от ближайшей стены.
В случае установки датчика на стене он должен находиться на расстоянии приблизительно 10 - 20 см от потолка.
Не устанавливайте датчик дыма вблизи дверей, окон или в местах сильного движения воздуха, способного нарушить работу датчика
и его чувствительность.
Один датчик дыма способен охранять площадь размером 10 - 20 m2. В специальных помещениях датчики дыма устанавливают на
расстоянии 2,5 м друг от друга.
Не устанавливайте датчик дыма в ванной и в других влажных помещениях, на самых высоких этажах и т.п.
III. Руководство по обслуживанию
После вложения батарейки датчик начинает работать автоматически, а контрольный LED-диод мигает один раз в 2 minuty. При
обнаружении дыма в охраняемом пространстве автоматически включится сирена охранной сигнализации.
В случае подсоединения датчика к GSM сигнализации EVOLVEO Sonix вы можете нажатием кнопки тестирования проверить действие
связи с главным блоком охранной сигнальной системы.
В случае появления неисправностей поступайте следующим образом :
Если сигнализация после нажатия кнопки не включается, проверьте питание.
Если сигнализация после тестирование дымом не включается, необходимо вычистить датчик дыма.
Если контрольный LED-диод не мигает, контактируйте продавца или сервисное обслуживание.
IV. Контроль и сервисные услуги
Нажмите на кнопку тестирования и придержите ее 3 или более секунды. Детектор должен зареагировать включением сирены и
нормальным миганием LED-диода. При подсоединении к комплекту EVOLVEO Sonix также будет послано извещение в центральную
диспетчерскую сигнального устройства, где сигнал будет обработан в соответствии с установленными правилами( например, будет
послано предупредительное SMS). Также можно вместо нажатия кнопки тестирования применить искусственно созданный дым.
Тестирование детектора дыма с целью проверки работоспособности желательно осуществлять один раз в неделю. Контроль
необходимо осуществлять один раз в месяц.
В случае слабой батарейки LED-диод горит горит непрерывно нужно сразу поменять батарейку.
Необходимо чистить сенсор дыма один раз в пол года. Сначала выньте батарейку и потом сенсор протрите сухой чистой мягкой
тряпочкой.
Детектор дыма запрещается мыть водой во избежания попадания в него влаги.
Детектор дыма никогда не разбирайте.
Примечание:
Для сервисного обслуживания детектора дыма желательно пользоваться услугами только квалифицированного техника.
RO
Detector de fum cu ionizare pentru echipamentul de alarmare
GSM EVOLVEO Sonix
I. Caracteristici
Montare pe plafon sau pe perete
Facil de instalat, cu accesorii de montaj incluse
Funcţionează de la o baterie de 9 V (inclusă)
Adecvat pentru utilizare în orice încăpere
Buton de testare pentru efectuarea facilă a testării lunare recomandate
Semnal de baterie slabă
Funcţie de protecţie, ce nu permite montarea detectorului de fum fără bateriile montate
Cameră de ionizare pentru detecţie rapidă din toate direcţiile
Semnal de alarmare de 85 dB
Specificaţii
Tensiune de alimentare: baterie de 9 V
Curent de alimentare: 10 μA (în stare normală); 20-50 mA (în stare activă)
Sensibilitatea detectorului de fum: conform standardului UL217 BS 5446, partea 1
Licenţă set nr. Km 53166
0,8-1,42% / FT
Temperatură de funcţionare: 4,C - + 37,8 °C (40F 100F)
Umiditate relativă de funcţionare: 10%- 90% Nivel sonor alarmare: 85 dB la distanţa de 3.05 m (10 feet)
Durata de funcţionare a bateriei: minim 1 an
Dimensiune: 106 mm * 30 mm
Dimensiune cutie: 48 * 42 * 33,5 cm
Greutate: 0,13 kg(buc.; 17,3 kg / cutie
Ambalare: 132 bucăţi per cutie, o cutie / cutie mică
Aprobat CE
II. Conformitate şi instalare
Se va alege un loc de montaj corespunzător
Se va executa o gaură în locul de montaj, conform poziţiei de instalare
Se amplasează dibluri din material plastic şi se fixează cadrul de fixare în perete.
Se montează detectorul de fum şi se verifică fixarea sa corespunzătoare de cadru.
Detectorul de fum poate fi montat în dormitoare, bucătării, garaje, pivniţe etc.
Cea mai bună instalare este punctul central dintre dormitor şi sufragerie
În cazul montării pe tavan, încăperea în care se instalează se recomandă să nu prezinte o înălţime a pereţilor mai mare de 4 metri
În cazul montării pe perete, distanţe dintre perete şi tavan este necesar să fie de 10-20 cm.
Detectoarele de fum nu se vor instala lângă uşi sau ferestre unde există mulţi curenţi de aer, care ar putea afecta sensibilitatea detectorului.
Cantitatea de detectoare per unitatea de suprafaţă: un detector per 10-20 m
2
. În locuri speciale, un detector la 2,5 metri.
Nu se vor monta în locuri umede, precum băile, etc.
III. Ghid de utilizare
După pornirea alimentării electrice, detectorul va intra în funcţiune, iar ledul de semnalizare se va activa intermitent odată la 2 minute. Va
declanşa semnal de alarmare când va sesiza prezenţa fumului.
Atunci când funcţionează în cadrul unui sistem de alarmare, se poate apăsa butonul de testare pentru codificarea comunicării cu sistemul
central.
Câteva soluţii în cazul unor probleme minore sesizate:
Nu se declanşează alarma la apăsarea butonului: se verifică pornirea alimentării electrice
Nu se declanşează alarma când detectorul este verificat cu fum. Se curăţă detectorul de fum
Ledul de semnalizare nu se activează intermitent: se va contacta personalul de specialitate pentru service
IV. Verificare şi întreţinere
La testarea calitativă, se va menţine apăsarea 3 secunde suplimentare, iar detectorul de fum va declanşa alarma luminoasă şi sonoră; ledul
se activează intermitent normal, detectorul de fum transmite semnale de alarmă. Se poate testa detectorul de fum şi în prezenţa fumului.
Se recomandă testarea săptămânală pentru a asigura o funcţionare corespunzătoare. Ca interval de testare minim se va respecta intervalul
de o lună.
Dacă ledul de semnalizare este activ continuu, semnalând descărcarea bateriei, aceasta se va înlocui.
Detectorul de fum se va curăţa odată la şase luni. Se va întrerupe alimentarea electrică şi apoi se va curăţa praful cu un material textil
neted.
Este interzisă curăţarea detectorului cu apă sau lichide.
Nu se va sparge sau desface detectorul de fum.
Observaţie:
detectorul de fum va fi deschis şi dezasamblat numai de personal de service de specialitate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Evolveo wireless smoke detector Instrukcja obsługi

Kategoria
Wykrywacze dymu
Typ
Instrukcja obsługi