Haier HB25FSSAAA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

GB D
F I
E
RO
PL
GR
CZ HU NL
HB25FSSAAA
GB
D
F
I
E
RO
PL
GR
CZ
HU
NL
Refrigerator - Freezer
User Guide
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Frigorifero
Guida per l'utente
Manual del usuario
Congelator
Manual de utilizare
Lodówka
Podręcznik użytkownika
ΨΥΓΕΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Chladnička
Uživatelská příručka
Hűtőszekrény
Felhasználói útmutató
Ijskast
De Gids van de gebruiker
1
PL
Wyjąt-
kowo duże
rozmiary
Funkcja
wytwa-
rzania
lodu
Strefa
MY
ZONE
FRESH
TURBO
Bez
szronu
Sztuczna
inteli-
gencja
Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
HB25FSSAAA
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Należy zachować niniejszą instrukcję, w celu jej wykorzystania w przyszłości.
2
PL
Funkcja wytwarzania lodu
Urządzeniejestwyposażonewautomatycznąkostkarkę,która
wytwarzakostkiloduodpowiedniodopotrzebużytkownika.
Pełny, podwójny system chłodzenia z wentylatorem
Urządzeniejestwyposażonewsprężarkę,skraplaczorazwentylator
dorozpraszaniaciepła,którezapewniajądobryefektchłodzenia,są
energooszczędneiprzyjaznedlaśrodowiska,atakżeniezawodne.
Odszranianie i schładzanie wstępne
Możnaokreślićtemperaturęwewnątrzchłodziarko-zamrażar-
kiprzedusuwaniemszronu,atakżedokonaćjejwstępnego
schłodzenia,takabytemperaturyprzedipousuwaniuszronu
nieróżniłysięznacząco.Tafunkcjapomagautrzymaćświeżość
przechowywanejżywności.
Sztuczna inteligencja
Chłodziarko-zamrażarkajeststerowanaautomatycznie,zgod-
niezustawionymiwewnętrznymitemperaturamioraztempera-
turąotoczenia,niewymagającregulacjiprzezużytkownikaw
celuoptymalnegochłodzenia.
Bardzo duża i elegancka konstrukcja
Bardzodużapojemnośćchłodziarkiizamrażarki.
Luksusowewewnętrzneizewnętrznewykończeniechłodziarko-
-zamrażarki.
Najnowsze osiągnięcie w dziedzinie utrzymywania świeżości produktów ze wszystkich stron świata
– okazja do wypróbowania zróżnicowanych smaków z różnych regionów
SMAK ŚWIEŻOŚCI
Dostosowując produkty do stylu życia ich użytkowników, rma Haier wykorzystuje wyjątkowe rozwiązania w każdej z oferowa-
nych kategorii sprzętu gospodarstwa domowego. Koncepcja, według której opracowany został ten produkt to smak świeżości.
HB25FSSAAA to domowa chłodziarko-zamrażarka z podwójnymi drzwiami, wykonana w stylu francuskim.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, w celi bezpiecznego i wygodnego korzystania z urządzenia.
Bezpieczne użytkowanie produktu wymaga uważnego zapoznania się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Podświetlenie całej szerokości wnętrza dio-
dami LED
Stabilneźródłojasnegoświatła,oświetlającecałewnętrze.
Strefa MY ZONE
Strefaniezależnegoidokładnegosterowaniatemperaturąw
szerokimzakresie,umożliwiającymutrzymanieświeżości.
Półki o pełnej szerokości urządzenia
Półkimająszerokośćrównącałejszerokościurządzenia,co
jestwygodneprzywkładaniuiwyjmowaniuproduktówspożyw-
czych.
Wyświetlacz LED
Alarminformującyootwartychdrzwiach,przyciskidotykowei
ukrytywyświetlaczLED.
FRESH TURBO
Trójwymiarowatechnologiautrzymywaniaświeżościprzedłuża
okresprzydatnościowocówiwarzywdospożycia.
3
PL
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa 4
Procedury przygotowania
urządzenia do użytku 7
Nazwy komponentów
podzespołów urządzenia 8
Procedury przygotowania
urządzenia do użytkowania 9
Instrukcje dotyczące głównych funkcji
urządzenia 10
Panel sterowania 10
1. Ustawianietemperaturychłodziarki 11
2. Ustawianietemperaturyzamrażarki 11
3. UstawianieiwyłączaniefunkcjiMYZONE 11
4. Ustawianiefunkcjiszybkiegozamrażania 12
5. Ustawianie funkcji sztucznej inteligencji 12
6. Włączanieiwyłączaniekostkarkidolodu 13
7. Ustawianie funkcji urlopowej 13
8. Ustawianie zablokowania/odblokowania 14
9. Funkcja alarmowania o otwartych drzwiach 14
10.Funkcjautrzymaniazawartości
pamięciprzybrakuzasilania 14
11.Zwiększaniedostępnejpojemności 15
Zastosowania i środki ostrożności
dotyczące komór chłodziarki 16
Zalecanestrefyprzechowywaniaróżnych
rodzajówżywności 16
KorzystaniezszuadyMYZONE 16
Środkiostrożnościdotyczącechłodzonejżywności 17
Zastosowania i środki ostrożności
dotyczące komór zamrażarki 18
Środkiostrożnościdotyczącemrożonejżywności 18
Wskazówkidotyczącekorzystaniazchłodziarki 19
Zaleceniadotycząceograniczaniazużyciaenergii 19
Korzystanie ze zbiornika wody
chłodziarko-zamrażarki 19
Czyszczenie zbiornika wody 19
Czyszczenie i użytkowanie kostkarki 20
Czyszczenie tacki na kostki lodu 20
Środkiostrożnościprzykorzystaniuzkostkarki 20
Codzienna konserwacja urządzenia 21
Czyszczeniechłodziarko-zamrażarki 21
Demontażiczyszczenieczęści 21
Transportchłodziarko-zamrażarki 24
Przerwywużytkowaniuchłodziarko-zamrażarki 24
Czy są jeszcze jakieś pytania?
Warto najpierw zajrzeć tutaj! 25
JeślimająPaństwopytaniadotyczącechłodziarko-
-zamrażarkiwartonajpierwzapoznaćsięztreścią
tegorozdziału.
Karta produktu
(zgodnie z normą EU 1060/2010) 28
4
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
Drogi Użytkowniku urządzeń rmy Haier:
Witamy!Dziękujemyzazakupnaszego
produktu.Zalecamyuważnezapoznaniesięz
niniejsząinstrukcjąobsługi.Abyniedopuścićdo
zdarzeń,któremogąpowodowaćuszkodzenia
ciałalubmienia,należydobrzepoznaćniżej
wymienioneznakioraztreśćniniejszejinstrukcji
orazstosowaćsiędonich.
Ostrzeżenie
Niewłaściweużytkowaniemoże
byćprzyczynąuszkodzeniaciała
użytkownika.
Przestroga
Niewłaściweużytkowaniemoże
spowodowaćuszkodzenie
urządzenialubinnych
przedmiotów.
Działanielubczynność,któresą
bezwzględniezabronione
Działanielubczynność,które
musząbyćwykonane
Informacje o instalacji elektrycznej
1. Zasilanie
Urządzeniaztejseriisązasilane
prądemzmiennymonapięciu220-
240Viczęstotliwości50Hz.Napięcia
wykraczającepozazakres187-242
Vmogąspowodowaćnieprawidłowe
działanie,anawetuszkodzenie
chłodziarko-zamrażarki.Abytemu
zapobiecnależyzainstalować
automatycznyregulatornapięciaomocy
znamionowej przynajmniej 750 W.
2. Uziemienie
Należyużywaćoddzielnego,
przeznaczonegowyłączniedla
chłodziarko-zamrażarkigniazdka,które
jestprawidłowouziemione.Chłodziarko-
zamrażarkajestwyposażonaw
zgodnąznormąwtyczkętrójstykową
(zuziemieniem)(np.brytyjskąwtyczkę
UK13A,europejskąwtyczkętypu
Schuko).Wżadnymprzypadkuniewolno
przecinać,aniusuwaćtrzeciegobolca
wtyczki(uziemienia)kablazasilającego.
3. Kabel zasilający i wtyczka
Wtyczkękablazasilającegonależy
zdecydowaniewcisnąćdogniazdka;
zaniedbanietegomożebyćprzyczyną
pożaru!
Niewolnodopuszczaćdoprzygniecenia
kablazasilającegoprzezkorpus
chłodziarko-zamrażarkiiniewolno
nanimstawać,gdyżmogłobyto
spowodowaćjegouszkodzenie.
Odsuwającchłodziarko-zamrażarkęod
ścianynależyzachowaćostrożność,aby
nieprzetoczyćjejpokabluzasilającym.
Niewyłączajchłodziarko-zamrażarki
ciągnączakabelzasilający.Należy
mocnoibezpośredniochwycićwtyczkę
wceluwyjęciajejzgniazdka.Przed
czyszczeniem,naprawąiwymianą
jakiegokolwiek uszkodzonego elementu
oświetleniowegonależyzawszeodłączyć
chłodziarko-zamrażarkęodźródła
zasilania,abyuniknąćporażeniaprądem
elektrycznym.
Wprzypadkuuszkodzenialubzużycia
kablazasilającegolubwtyczkinie
należyichużywać,alekoniecznajest
ich wymiana, zgodnie z zaleceniami
producenta.
4. Jeśli występuje ulatnianie się gazów pal-
nych, takich jak gaz węglowy
Należynatychmiastzamknąćzawór
odcinającydopływgazudomiejsca
wyciekuiotworzyćdrzwiiokna.Wtym
czasieniewolnowyjmować,aniwkładać
dogniazdkawtyczekchłodziarko-
zamrażarki,aniinnychurządzeń
elektrycznych.
5
PL
Użytkowanie
1. Przechowywanie produktów
Chłodziarko-zamrażarkajest
przeznaczonadoużytkowaniaw
warunkach domowych i podobnych,
takich jak pokoje socjalne przy halach
fabrycznych, biurach i innych miejscach
pracy.Możebyćtakżeużywanaw
domach jednorodzinnych oraz przez
klientów hoteli, moteli i pensjonatów.
•Chłodziarko-zamrażarkadoużytku
domowegosłużywyłączniedo
przechowywaniażywnościiniewolno
jejużywaćdoinnychzastosowań,
takich jak przechowywanie krwi, leków,
produktów biologicznych itd.
•Wchłodziarko-zamrażarceniewolno
przechowywaćniebezpiecznych
substancjiłatwopalnychiwybuchowych,
kwasówżrących,zasadiinnych
środkówchemicznych.
•Pouruchomieniuchłodziarko-
zamrażarkinienależydotykaćbardzo
zimnychpowierzchnizamrażarki
dłońmi,awszczególnościmokrymi
dłońmi.Grozitoprzywarciemskórydo
zimnej powierzchni.
•Otwierającizamykającdrzwi
chłodziarko-zamrażarkinależyużywać
uchwytów.Pomiędzydrzwiami
chłodziarko-zamrażarkiikorpusem
urządzeniaznajdująsięwąskie
szczeliny.Abyuniknąćuszkodzeńciała
wwynikuściśnięcianienależywkładać
wniedłoni.
•Należyzwrócićuwagę,abydzieci
niezbliżałysiędolodówkipodczas
otwieraniadrzwi,gdyżmogązostać
nimi uderzone.
•Chłodziarko-zamrażarkamoże
byćużywanaprzezdzieciwwieku
od8latipowyżej,atakżeprzez
osobyzniepełnosprawnością
zyczną,niepełnosprawnościąw
zakresienarządówzmysłówlub
niepełnosprawnościąumysłową,a
takżenieposiadającedoświadczenia
iwiedzy,podwarunkiem,żebędą
nadzorowanelubpouczoneodnośnie
bezpiecznegokorzystaniazurządzenia
ipoznająmożliwezagrożenia.Nie
należypozwalaćdzieciomnazabawę
urządzeniem.Dzieciniemogączyścić
urządzenia,aniwykonywaćczynności
konserwacyjnych bez nadzoru osób
dorosłych.
2. Ustawianie urządzenia
•Chłodziarko-zamrażarkęnależyustawić
zdalaodźródełciepłaibezpośredniej
ekspozycjinaświatłosłoneczne,co
mogłobymiećniekorzystnywpływna
działanieurządzenia.Chłodziarko-
zamrażarkęnależyustawićwdobrze
wentylowanymmiejscu,zodstępem
wokół,wtymnależyzapewnić
przynajmniej10cmodstępuztyłu.
•Nienależyjejustawiaćwmiejscu
wilgotnym,aniwtakimgdzieczęsto
rozlewana jest woda. Rozpryski wody
izanieczyszczenianależyusuwać
zapomocąmiękkiejściereczki,
aby zapobiec powstawaniu rdzy i
pogorszeniuwłaściwościizolacji
elektrycznej.
•Dlabezpieczeństwanienależystawiać
gniazdekzasilających,zasilaczy
stabilizującychnapięcie,kuchenek
mikrofalowych,aniżadnychinnych
urządzeńelektrycznychnachłodziarko-
zamrażarce.Pozatymniewolno
używaćurządzeńelektrycznych
wewnątrzchłodziarko-zamrażarki(za
wyjątkiemzatwierdzonychmodeli),
ponieważgrozitozakłóceniami
elektromagnetycznymi oraz innymi
problemami.
•Nachłodziarko-zamrażarcenienależy
kłaśćniestabilnychprzedmiotów
(ciężarów,pojemnikówzwodą),
abyuniknąćuszkodzeńciałaprzez
spadająceprzedmiotyiwyciekające
płyny.
•Niewolnoprzechowywaćbenzyny,
aniinnychłatwopalnychmateriałóww
pobliżuchłodziarko-zamrażarki,gdyż
grozitopożarem.
6
PL
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczykrajów,wktórychstosujesięsystemy
segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie,
akcesoriachlubdokumentacjioznacza,że
pozakończeniueksploatacjinienależytego
produktuanijegoakcesoriów(np.ładowarki,
zestawusłuchawkowego,przewoduUSB)
wyrzucaćwrazzezwykłymiodpadami
gospodarstwadomowego.Abyuniknąć
szkodliwegowpływunaśrodowiskonaturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych
przedmiotów od odpadów innego typu oraz
o odpowiedzialny recykling i praktykowanie
ponownegowykorzystaniamateriałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca
isposobubezpiecznegodlaśrodowiska
recyklingutychprzedmiotów,użytkownicy
w gospodarstwach domowych powinni
skontaktowaćsięzpunktemsprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu,
lubzorganemwładzlokalnych.
Użytkownicywrmachpowinniskontaktować
sięzeswoimdostawcąisprawdzićwarunki
umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów
nienależyusuwaćrazemzinnymiodpadami
komercyjnymi.
Przyzakupienowegourządzeniasprzedawca
jestzobowiązanyprzezprawododarmowego
odbiorustaregourządzeniawcelujego
utylizacji.
Konserwacja
1. Czyszczenie
Nienależyspryskiwać,anispłukiwać
chłodziarko-zamrażarkiwodą;aby
zapobiec powstawaniu rdzy i pogorszeniu
właściwościizolacyjnychnienależy
ustawiaćchłodziarko-zamrażarkiw
wilgotnym miejscu, ani w miejscu gdzie
jestprawdopodobneopryskaniewodą.
W przypadku awarii zasilania lub
czyszczeniaurządzenianależyodłączyć
wtyczkękablazasilającegonaco
najmniej 5 minut, a dopiero potem
włączyćjąponownie,abyniedopuścić
douszkodzeniasprężarkikolejnymi
uruchomieniami.
2. Naprawa
•Niewolnorozmontowywaćchłodziarko-
zamrażarki,anidokonywaćwniej
zmian bez uprzedniego pozwolenia.
•Należyzachowaćostrożność,aby
nieuszkodzićrurekzczynnikiem
chłodzącym.
•Naprawychłodziarko-zamrażarki
powinienwykonywaćwykwalikowany
personel.
7
PL
Procedury przygotowania urządzenia do użytku
1 Należy zdjąć wszystkie elementy opako-
waniowe
Należyrównieżusunąćpodstawęzpiankioraztaśmęsamo-
przylepną,któraprzytrzymujeakcesoria.
2 Należy policzyć dołączone akcesoria i
sprawdzić dane
Należysprawdzićelementyznajdującesięwopakowaniu,ko-
rzystajączespecykacjizawartości.Wprzypadkuwystąpienia
rozbieżnościnależyskontaktowaćsięzesprzedawcą.
3 Należy ustawić chłodziarko-zamrażarkę w
miejscu spełniającym poniższe warunki:
• Należyunikaćmiejscwilgotnychiprzechłodzonych
• Wolnaprzestrzeńwokółchłodziarko-zamrażarkipowinna
obejmowaćodstępztyłuoszerokości10cmlubwięcej.
• Chłodziarko-zamrażarkęnależyustawićnapłaskim,sta-
bilnympodłożu.Wraziepotrzebynależyużyćpodkładek,
któresągładkie,twardeiniepalne.Jeśliurządzenieniejest
całkowiciestabilne,należywyregulowaćczarne,regulowane
stopkizprzoduchłodziarko-zamrażarki:
→ Obrótwkierunkuruchuwskazówekzegarazwiększawyso-
kośćchłodziarko-zamrażarki.
→ Obrótwkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara
zmniejszawysokośćchłodziarko-zamrażarki.
Przestroga
Wceluzabezpieczeniachłodziarko-zamrażarkiprzedprzesu-
waniemdoprzodupodczasużytkowanianależyustawićstopki
wtakisposób,abybyływpełnymkontakciezpodłożem,stabili-
zującchłodziarko-zamrażarkę.
Nienależyużywaćdostarczanejwrazzchłodziarko-zamrażarką
podstawyzpiankiopakowaniowejjakopodkładkiwyrównującej
urządzenie.
4 Czyszczenie przed użyciem
(MetodaczyszczeniajestopisanawpunkcieCzyszczeniechło-
dziarko-zamrażarki,nastronie21)
5 Ustawianie
Poustawieniu,wypoziomowaniuiwyczyszczeniuchłodziarko-
-zamrażarkiniewłączaćzasilania.Abyzapewnićprawidłowe
działaniechłodziarko-zamrażarkinależyjąpozostawićpousta-
wieniuprzezconajmniejpięćgodzinidopieropotemwłączyć.
6 Zdejmowanie folii
Przedużyciemnależyzdjąćprzezroczystefoliezabezpiecza-
jącepanelboczny,abyniewpływałynanormalnechłodzeniei
zużycieenergiielektrycznejprzezchłodziarko-zamrażarkę.
10 cm lub więcej u góry
10 cm lub
więcej z tyłu
10 cm lub
więcej z lewej
strony
10 cm lub więcej
z prawej strony
Regulowane
stopki
Podnoszenie Opuszczanie
8
PL
Nazwy komponentów podzespołów urządzenia
Duża szuflada zamrażarki
Mała szuflada zamrażarki
Szuflada wysuwana
Automatyczna kostkarka
Komora
lodu
Komora
wody
Uchwyt
na butelki
Belka
pionowa
Półka chłodziarki
Tylna, ozdobna lampka
chłodziarko-zamrażarki
Turbo
świeżość
Komora owoców
i warzyw
Szuflada MY ZONE
Wymienny panel
wyświetlania temperatury
Pokrywa komory
owoców i warzyw
Lampka chłodziarki
HB25FSSAAA
Wskazówka:
Pozmianieustawieniatemperatury,temperaturawewnątrzurządzeniamożeuzyskaćrównowagędopieropopewnymczasie.Poza
tym,czaspotrzebnydozmianyzależyodustawionejtemperatury,temperaturyotoczenia,częstotliwościotwieraniadrzwi,ilości
przechowywanychwchłodziarko-zamrażarcepokarmówitd.
9
PL
Procedury przygotowania urządzenia do użytkowania
1 Włącz zasilanie
Powłączeniuzasilaniawyświetlanajestrzeczywistatempe-
raturachłodzeniaimrożenia.Wtymmomencietemperatura
chłodzeniajestustawionana5°C,temperaturamrożeniajest
ustawiona na -18°C, a przycisk jest odblokowany. Czas wlotu
wody jest ustawiony na 10 sekund.
2 Chłodziarko-zamrażarka jest wyposażona
w pamięć, której zawartość nie zostaje
utracona po wyłączeniu zasilania
Powłączeniuzasilaniaporazpierwszy,urządzeniebędzie
działaćzgodniezostatnimiustawieniamiwczasiegdyzasilanie
zostałowyłączone.
(Zobaczpunkt„Funkcjapamięcitrwałej”nastronie14,aby
uzyskaćdokładneinformacje).
3 Wybierz tryb pracy chłodziarko-zamrażarki
Należywybraćjedenzdwóchniżejwymienionychtrybówpracy
chłodziarko-zamrażarki:
Tryb sztucznej inteligencji:
Wtrybiesztucznejinteligencji,temperaturawewnętrznachło-
dziarkijestautomatycznieregulowanadotemperaturywła-
ściwejdoprzechowywaniażywności.Jeśliużytkownikniema
specjalnychwymagańzalecamystosowanietrybusztucznej
inteligencji.
(Dokładnyopisustawieńjestpodanywpunkcie„Ustawienia
trybu sztucznej inteligencji” na stronie 12).
Tryb ręcznej regulacji
Możnaręcznieustawićtemperaturęchłodziarkizapomocą
przycisku regulacji temperatury w celu przechowywania okre-
ślonegorodzajużywności.
(Dokładnyopissposobówwprowadzaniaustawieńjestpoda-
nywpodpunktach„Ustawianietemperaturychłodzenia”oraz
„Ustawianietemperaturymrożenia”nastronie11).
4 Włóż produkty spożywcze do chłodziar-
ko-zamrażarki
Popewnymczasieodwłączeniazasilaniachłodziarko-za-
mrażarkazostanieschłodzonawstopniuwystarczającymdo
umieszczeniawniejżywnościiużytkowania.Jeśliprzewiduje
sięumieszczeniedużejilościświeżejżywności(np.mięsa)
wkomorzemrożenia,użytkownikapowinienwłączyćfunkcję
„szybkiezamrażanie”na12godzinprzedwłożeniemżywności
dourządzenia.
10
PL
Instrukcje dotyczące głównych funkcji urządzenia
Frz.
Power-Frz.
Fuzzy
Ice on/off
Holidy
Ref.
Ikona wyświetlająca strefy temperatury
Przycisk wyboru strefy temperatury
Ikona wyświetlająca temperaturę
Przycisk regulacji temperatury
Ikona szybkiego mrożenia
Przycisk włączający szybkie mrożenie
Ikona sztucznej inteligencji
Przycisk włączający sztuczną inteligencję
Ikona statusu zasilania kostkarki
Przycisk włączający kostkarkę
Ikona trybu urlopowego
Przycisk włączania trybu urlopowego
Ikona blokady
Przycisk włączania/wyłączania blokady
Panel sterowania
Ikona
wyświetlająca
strefy
temperatury:
Przyzapalonymnapisie„Frz.”wyświetla-
na jest aktualnie wybrana strefa tempera-
turyoraztemperaturawzamrażarce;
Przyzapalonymnapisie„Ref.”wyświetla-
na jest aktualnie wybrana strefa tempera-
turyoraztemperaturawchłodziarce;
Przycisk
wyboru strefy
temperatury:
Przełączamiędzytemperaturąchłodziarki
itemperaturązamrażarki;
Ikona
wyświetlająca
temperaturę:
Wyświetlatemperaturęchłodziarkilub
zamrażarki;
Przycisk
regulacji
temperatury:
Służydoustawianiatemperaturychło-
dziarkilubtemperaturyzamrażarki.
Lekieprzesunięciedogórypowoduje
podwyższenietemperaturyo1°C;
Przesunięciewdółlubnaciśnięcieprzy-
cisku regulacji temperatury powoduje
obniżenietemperaturyo1°C;
Ikona
szybkiego
mrożenia:
Przycisk
włączający
szybkie
mrożenie:
Włączanielubwyłączaniefunkcjiszybkie-
gomrożenia;
Ikona sztucznej
inteligencji:
Przycisk
włączający
sztucznej
inteligencji:
Włączanielubwyłączaniefunkcjisztucz-
nej inteligencji;
Ikona statusu
zasilania
kostkarki:
Przycisk
włączający
kostkarkę:
Włączanielubwyłączaniekostkarki;
Ikona trybu
urlopowego:
Przycisk
włączaniatrybu
urlopowego:
Włączanielubwyłączanietrybuurlopowego;
Ikona blokady:
Przycisk
włączania/
wyłączania
blokady:
Blokowanie lub odblokowywanie;
Panel
sterowania
strefąMY
ZONE:
Fruit&Vege.
0°Fresh
Seafood
Select
Quick Cool
Komora owoców i
warzyw
Ikona szybkiego
chłodzenia
Ikona świeżość 0°C
Ikona ryb i owoców
morza
Przycisk wyboru
funkcji
Przycisk
wyboru funkcji:
Kliknięcieprzyciskupowodujeprzecho-
dzeniewustalonejkolejnościprzezcykl.
Możnadokonaćwyboruspośródfunkcji
„Fruit & Vege.”, „Quick Cool”, „0°C Fresh”,
„Seafood”.
11
PL
1 Ustawianie temperatury chłodziarki
1. Gdyurządzeniejestodblokowanenaciśnijprzycisk„Frz.
Ref.”iwybierzregulacjętemperaturychłodziarki.
2. Wtymmomenciezostaniewłączonaikona„Strefatempe-
raturychłodziarki”,awmiejscuprzeznaczonymnawy-
świetlanietemperaturyzostaniewyświetlonaoryginalna,
ustawionatemperaturakomorychłodziarki.Wceluzmiany
temperaturynależyprzejśćdoustawianiastatusutempera-
turykomorychłodziarki.
3. Naciśnijstrefęwyświetlaniatemperatury.Nastawiona
temperaturabędziezmniejszaćsięo1°Czkażdymnaci-
śnięciem.Pozatymmożnarównieżprzesuwaćregulator
temperaturywgóręiwdół.Przesunięciewgórępowoduje
zwiększenietemperaturyo1°C.Przesunięciewdółpowo-
duje zmniejszenie temperatury o 1°C.
2 Ustawianie temperatury zamrażarki
1. Gdyurządzeniejestodblokowanenaciśnijprzycisk„Frz.
Ref.”iwybierzregulacjętemperaturyzamrażarki.
2. Wtymmomenciezostaniewłączonaikona„Strefatem-
peraturyzamrażarki”,wmiejscuprzeznaczonymnawy-
świetlanietemperaturyzostaniewyświetlonaoryginalna,
ustawionatemperaturakomoryzamrażarki.Wceluzmiany
temperaturynależyprzejśćdoustawianiastatusutempera-
turykomoryzamrażarki.
3. Naciśnijstrefęwyświetlaniatemperatury.Nastawiona
temperaturabędziezmniejszaćsięo1°Czkażdymnaci-
śnięciem.Pozatymmożnarównieżprzesuwaćregulator
temperaturywgóręiwdół.Przesunięciewgórępowoduje
zwiększenietemperaturyo1°C.Przesunięciewdółpowo-
duje zmniejszenie temperatury o 1°C.
3
Ustawianie i wyłączanie funkcji MY ZONE
Użytkownikmożewybraćwłaściwąfunkcję,odpowiedniodo
żywnościprzechowywanejwstreeMYZONE,abylepiejutrzy-
mywaćwartośćodżywczążywności.
1.Naciśnijprzycisk„Select”.Ikony„Fruit&Vege.”,„Quick
Cool”,„0°CFresh”i„Seafood”zapalająsięwkolejnościod
górydodołu.Zapaleniesięikonyoznaczawłączenieodpo-
wiedniej funkcji.
2. Naciśnijjednocześnielewyiprawyprzycisk„Select”przez
3sekundy,wszystkieikonystrefyMYZONEzgasną,astre-
faMYZONEzostaniewyłączona.
3. Naciśnijdowolnyprzycisk„Select”przez3sekundy,aby
włączyćstrefęMYZONE.Włączpoustawieniustatusu
„Fruit & Vege.”.
Przestroga
PowyłączeniufunkcjiMYZONEmożnaużywaćtejstrefyjako
zwykłejkomorychłodziarki.
Wybór strefy
temperatury
chłodziarki
Oryginalnie ustawiona
temperatura
chłodziarki
Ustawiona
temperatura
chłodziarki
Frz.
Ref.
Oryginalnie ustawiona
temperatura
zamrażarki
Ustawiona
temperatura
zamrażarki
Wybór strefy
temperatury
zamrażarki
Frz.
Ref.
Ikony zapalają się
w ustalonej kolejności,
a odpowiednia funkcja
zostaje włączona.
Naciśnij,
aby wybrać
Seafood
Select
Quick Cool
0°Fresh
Fruit&Vege.
Wszystkie ikony
zostaną wyłączone i
działanie strefy MY ZONE
zostanie wyłączone
Naciśnij jednocześnie
przycisk przesunięcia
w lewo i w prawo
przez 3 sekundy
Select
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
Fruit&Vege.
12
PL
4 Ustawianie funkcji szybkiego zamrażania
Funkcjaszybkiegomrożeniasłużydoutrzymywaniawłasności
odżywczychproduktówwzamrażarce,dziękiichbłyskawiczne-
muzamrażaniu.
1.
Wstanieniezablokowanymnaciśnijprzycisk„Power-Frz.”.
2. Włączikonęszybkiegomrożenia,abyuzyskaćdostępdo
funkcjiszybkiegomrożenia.
3. Abywyjśćzfunkcjiszybkiegomrożenianależynacisnąć
przycisk „
Power-Frz.
”,gdyurządzeniejestwstanienieza-
blokowanym.
4. Wyłączikonęszybkiegomrożenia,anastępniewyjdźz
funkcjiszybkiegomrożenia.
Przestroga
Funkcjaszybkiegozamrażaniazostanieautomatyczniewyłą-
czonapoupływie„X”godzin,zgodniezwymaganiamiprze-
pisówUE.Poupływietegoczasumożnaponowniewłączyć
funkcjęszybkiegozamrażania.
5 Ustawianie funkcji sztucznej inteligencji
Wtrybiesztucznejinteligencjichłodziarko-zamrażarkaautoma-
tycznie dostosowuje ustawienia temperatury do temperatury
otoczeniaizmianytemperaturywewnątrzurządzenia,bez
koniecznościręcznejregulacji.
1. Wstanieniezablokowanymnaciśnijprzycisk„Fuzzy”.
2. Nastąpiwłączenieikonyinteligencjiifunkcjisztucznejinteli-
gencji.
3. Abywyłączyćfunkcjęsztucznejinteligencjinaciśnijprzycisk
„Fuzzy”,gdyurządzeniejestwstanieniezablokowanym.
4. Nastąpiwyłączenieikonyinteligencjiiwyłączeniefunkcji
sztucznej inteligencji.
Przestroga
Wtrybiesztucznejinteligencjiniemożnaregulowaćtemperatu-
rychłodzenia;
Wtrybiesztucznejinteligencji,wtrybachmrożeniaiszybkiego
mrożenianiemożnaregulowaćtemperaturymrożenia;
Wtrybieurlopowymmożliwośćzmianytemperaturyjestwyłą-
czona.
Jeśliurządzeniejestwtrybiesztucznejinteligencji,aużytkow-
nikwłączyfunkcjęszybkiegomrożenia,następujeautomatycz-
newyjścieztrybusztucznejinteligencji;
Jeśliurządzeniejestwtrybieszybkiegomrożenia,aużytkownik
włączyfunkcjęsztucznejinteligencjinastępujeautomatyczne
wyjścieztrybuszybkiegomrożenia;
Naciśnięcie
przycisku
Włączenie ikony i
włączenie funkcji
Wyłączenie ikony i
wyłączenie funkcji
Ponowne naciśnięcie
przycisku
Fuzzy
Fuzzy Fuzzy
Fuzzy
Naciśni
przycisk
Włączenie ikony i
uruchomienie funkcji
Ponownie
naciśnij przycisk
Power-Frz.
Power-Frz. Power-Frz.
Wyłączenie ikony i
uruchomienie funkcji
Power-Frz.
13
PL
Naciśnięcie
przycisku
Włączenie ikony i
włączenie funkcji
Wyłączenie
ikony i funkcji
Ponowne naciśni-
ęcie przycisku
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
6 Włączanie i wyłączanie kostkarki do lodu
Popierwszymwłączeniuurządzenia,kostkarkajestwyłączona,
a „Ice on/off” nie jest zapalona.
1. Jeślipotrzebnejestużyciefunkcjikostkarkinaciśnijprzycisk
„Iceon/off”,gdyurządzeniejestwstanieodblokowanym.
2. Zapalonaikonakostkarkiświadczyowłączeniufunkcji
kostkarki.
3. Abywyłączyćfunkcjękostkarkinaciśnijprzycisk„Iceon/
off”,gdyurządzeniejestwstanieniezablokowanym.
4. Owyłączeniufunkcjikostkarkiświadczyzgaszonaikona
kostkarki.
Przestroga
Należypamiętać,żekostkarkadoloduniebędziedziałać,za-
nimzamrażarkaosiągnietemperaturę-12˚Clubniższą.
Proszęprzeczytaćrozdział„Środkiostrożnościprzyużywaniu
kostkarki” w niniejszej instrukcji.
Czas wlotu wody jest ustawiony na 10 sekund przy pierwszym
uruchomieniu.Zalecamy,abyużytkownikniezmieniałtego
ustawienia.Jeślipotrzebnajestjegozmiananależyskontakto-
waćsięzpersonelemserwisuposprzedażowego.
7 Ustawianie funkcji urlopowej
Powłączeniufunkcjiurlopu,przedziałzamrażarkichłodziarko-
-zamrażarkipracujenormalnie,atemperaturaprzedziałuchło-
dziarki jest ustawiona automatycznie na 17°C.
Gdytemperaturaotoczeniajestniższaod17°C,temperatura
chłodzeniajestzbliżonadotemperaturyotoczenia.
1. Wstanieniezablokowanymnaciśnijprzycisk„Holiday”.
2. Zostajewłączonaikona„Holiday”iuruchomionafunkcjaurlo-
pu.
3. Abywyjśćzfunkcjiurlopunaciśnijprzycisk„Holiday”,gdy
urządzeniejestwstanieniezablokowanym.
4. Nastąpiwyłączenieikony„Holiday”ifunkcjiurlopu.
Przestroga
Przywłączonejfunkcjiurlopudalejmożliwajestnormalna
regulacjatemperaturywstreeMYZONE.Wtymczasietem-
peraturastrefyMYZONEjestbliskatemperaturzeprzedziału
chłodziarki.
Wskazówka:
WprzypadkukorzystaniazfunkcjiUrlopzalecamyopróżnienie
komorychłodziarki.Tozapobiegniepowstawaniunieprzyjem-
nych zapachów.
Naciśnięcie
przycisku
Włączenie ikony i
włączenie funkcji
Wyłączenie
ikony i funkcji
Ponowne
naciśnięcie
przycisku
Holiday
Holiday
Holiday
Holiday
14
PL
8
Ustawianie funkcji blokowania/odblokowania
1. Naciśnij„Przyciskblokowania/odblokowywania”przez3
sekundy.
2. Przyciskblokadyjestwyłączonyinastępujeodblokowania
przycisku.
3. Po30sekundachniekorzystaniaztegoprzyciskunastępu-
je jego automatyczne zablokowanie.
Wstaniezablokowanianiejestmożliwazmianastrefytempe-
ratury,ustawianietemperaturywstreetemperatury,szybkie
zamrażanie,korzystaniezfunkcjisztucznejinteligencjiikost-
karki do lodu itd.
9 Funkcja alarmowania o otwartych
drzwiach
Jeśliktórekolwiekdrzwilubszuadazamrażarkibędąotwarte
przezczasdłuższyniż60sekundlubjeślidrzwiniezostaną
prawidłowozamknięte,chłodziarko-zamrażarkabędzieemito-
waćokresowyalarmdźwiękowy,przypominającyokonieczno-
ścizamknięciadrzwilubszuadzamrażarki.
10 Funkcja utrzymywania zawartości pamię-
ci przy braku zasilania
Wprzypadkuusterki,przerwywzasilaniulubodłączeniachło-
dziarko-zamrażarkiodsieci,standziałania,wktórymchło-
dziarko-zamrażarkabyławmomencieprzerwaniazasilania,
zostaniezapamiętany,apoprzywróceniuzasilaniachłodziarko-
-zamrażarkabędziedziałaćzgodniezkonguracjąustawieńi
funkcjami,ustawionymiprzedprzerwąwzasilaniu.
Przestroga
Zablokowaniefunkcjiniejestzapamiętywane,poponownym
włączeniuchłodziarko-zamrażarkifunkcjebędąwstanieodblo-
kowanym.
Naciśnięcie
przycisku
przez
1 sekundę
Naciśnięcie
przycisku
przez
1 sekundę
Włączanie
blokady
Zablokowanie
Naciśnięcie
przycisku
przez
3 sekundy i
odblokowanie
Wyłączanie
blokady
Naciśnięcie
przycisku
przez
2 sekundy
Naciśnięcie
przycisku
przez
2 sekundy
15
PL
11 Zwiększanie dostępnej pojemności
Użytkownicymogąwyjmowaćelementychłodziarko-
zamrażarkiwceluzwiększeniailościmiejscadostępnegona
przechowywanieproduktów.Poniżejznajdujesięzestawienie
części,któremożnawyjmować.
Wyjmowaneczęścisąprzedstawionenaodpowiednimrysunku.
Szczegółowyopismetoddemontażujestpodanywrozdziale
„Demontażiczyszczeniekażdejczęści”nastronie21.
Numer Nazwa części
1
Uchwyt na butelki
(górny lewy)
2
Uchwyt na butelki
(środkowylewy)
3
Komora do
przechowywania wody
4
Uchwyt na butelki
(górny prawy)
5
Uchwyt na butelki
(środkowyprawy)
6
Uchwyt na butelki
(dolny prawy)
7
Półka(górna)
8
Półka(dolna)
9
Pokrywa komory owoców i
warzyw
10
Komora owoców i warzyw
(lewa)
11
Komora owoców i warzyw
(prawa)
12
Strefa MY ZONE (lewa)
13
Strefa MY ZONE (prawa)
14
Taca komory owoców i
warzyw
15
Strefa MY ZONE
16
Automatyczna kostkarka
17
Małaszuadazamrażarki
18
Tacamałejszuadyza-
mrażarki
19
Szuadawysuwana(lewa)
20
Szuadawysuwana
(prawa)
21
Taca wysuwana
22
Drążekłączący
wyposażenie
3
1
2
4
5
6
7
8
9
12 13
10 11
14
15
16
19 20
18
17
21
22
Część odłączana
Część odłączana (ukryta)
16
PL
Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór chłodziarki
Zasadniczo w chłodziarce należy umieszczać żywność,
która ma być przechowywana przez krótki czas lub z której
korzysta się na bieżąco.
Chociaż średnie temperatury w większości stref chłodziar-
ki można utrzymywać na poziomie 0°C - 10°C zmieniając
ustawienia temperatury, to żywność nie może być w tych
warunkach długo utrzymywana w stanie świeżości; z tego
powodu chłodziarki należy używać tylko do krótkotermino-
wego przechowywania żywności.
Przestroga
Gdy temperatura otoczenia w zimie wynosi od 0°C do 10°C,
temperaturawchłodziarcejestniższa,atemperaturawjejdol-
nejczęścimożebyćwokolicach0°C.
Wtakimczasieowoceiwarzywanależyumieszczaćwgórnejczę-
ścichłodziarko-zamrażarki,abyuchronićjeprzedzamrożeniem.
Przyzamykaniulewychdrzwichłodziarko-zamrażarkinależy
sprawdzićczypionowabelkazostałaprawidłowoumieszczona
naswoimmiejscu;wprzeciwnymrazieniemożnazamknąć
szczelniedrzwi,cospowodujewzrosttemperaturywchłodziar-
ce i uruchomienie alarmu.
Zalecane strefy przechowywania
różnych rodzajów żywności
Ponieważruchzimnegopowietrzawewnętrzuchłodziarkipo-
wodujeróżnicętemperaturwróżnychstrefachzalecasię,aby
różneproduktyżywnościoweumieszczaćwróżnychstrefach,w
którychpanująróżnetemperatury.
Korzystanie z szuady MY ZONE
LodówkajestwyposażonawszuadyMYZONEzoddzielnąre-
gulacjątemperatury.Odpowiedniodopotrzebwzakresieprze-
chowywaniażywności,produktyspożywczemożnaumieszczać
wprzedziałachoróżnejtemperaturze,odpowiedniejdoich
przechowywania:Owoceiwarzywa,Szybkiechłodzenie,Świe-
żość0°CorazRybyiowocemorza.
Wskazówka:
Zewzględunaróżnązawartośćwodywmięsie,niektóremięsa
owiększejzawartościwodybędązamrażanewniższychtem-
peraturachpodczasprzechowywania,więcjeślijestniezbędne
przechowywanie„świeżopociętego”mięsawstreeMYZONE
należyustawićtemperaturęMYZONEna0°C.
Metoda regulacji temperatury w szuadzie MY ZONE:
Zapomocąregulatora,któryznajdujesięugórylewejścianki
chłodziarki,możnazmienićtemperaturęwszuadzieMYZONE
po lewej stronie.
Zapomocąregulatora,któryznajdujesięugóryprawejścianki
chłodziarki,możnazmienićtemperaturęwszuadzieMYZONE
po prawej stronie.
Wskazówka:
• Wraziezapotrzebowanianawięcejmiejscadoprzechowy-
waniamożnazdemontowaćstrefęMYZONE.Szczegółowy
opismetoddemontażujestpodanywrozdziale„Demontażi
czyszczeniekażdejczęści”nastronie21.
• PozdemontowaniustrefyMYZONE,należyjązamknąć.Szczegó-
łowyopisstosowanychmetodjestpodanywrozdziale„Ustawianie
funkcjiizamykanieMYZONE”nastronie11.JeślistrefaMYZONE
niejestzamknięta,temperaturaszuadMYZONEbędziespadać,
comożepowodowaćzamarzanieprzechowywanejżywności.
Jaja, masło, sery itp.
Puszkowane napoje,
puszki, przyprawy itp.
Żywność
marynowana,
puszki itp.
Produkty mięsne,
małe przekąski, itp.
Gotowane mięsa,
kiełbasy itp.
(Strefa MY ZONE)
Gotowane produkty
pszenne, puszki,
mleko, tofu itp.
Owoce, warzywa,
sałatki itp.
Ciekawe zastosowania szuflad MY ZONE
Nadają się do przechowywania
różnych owoców i warzyw.
Utrzymują wilgoć i świeżość
owoców i warzyw.
Nadają się do przechowywania
napojów, które trzeba szybko
schłodzić.
Przechowywane w niej napoje
uzyskują odpowiednią, chłodną
ale nie lodowatą temperaturę.
Nadaje s do przechowywania
mięsa.
Większć żywności mna
przechowyw w stanie świeżym w
temperaturze 0°C, bez zagrenia
zamarzaniem. Jest to najlepsza
temperatura do przechowywania
produkw instant i świeżej żywności.
Odpowiednie do przechowywania
ryb i owoców morza.
Umożliwia nie tylko przechowywanie
ryb, krewetek i owoców morza bez
pogorszenia ich jakości, ale również
pomaga w zachowaniu świeżości
aromatów i utrzymaniu najlepszego
smaku.
Fruit&Vegetable
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
17
PL
Nie należy wkładać go-
rącego jedzenia bezpo-
średnio do chłodziarko-
-zamrażarki
Przedwłożeniemgorącegojedzenia
dochłodziarko-zamrażarkinależyje
schłodzićdotemperaturypokojowej.
Gorącejedzeniewłożonebezpo-
średniodochłodziarko-zamrażarki
nie tylko spowoduje podniesienie
temperaturywchłodziarce,ale
wpłynieniekorzystnienaświeżość
innychproduktówspożywczych.
Przed włożeniem produk-
tów żywnościowych do
chłodziarko-zamrażarki
należy je wyczyścić.
W celu zagwarantowania dobrych
warunkówhigienicznychwchło-
dziarko-zamrażarcezalecasię
wyczyszczenieproduktówżywno-
ściowychiwytarciekropli,przedich
umieszczeniemwchłodziarce.
Sortowanie i porządkowa-
nie żywności w chłodziarce.
Należyprzechowywaćoddzielnie
różnekategorieżywności.Produkty,
któresąspożywanecodzienniena-
leżyumieszczaćwprzedniejczęści
półek,abyuniknąćniepotrzebnego
długiegootwieraniadrzwiichronić
produktyprzedupływemterminu
ważnościzpowoduzapomnienia,
gdziezostałypołożone.
Nie wolno blokować wy-
lotów powietrza.
Jeśliprzepływzimnegopowietrza
jest zablokowany i powietrze nie
jest odprowadzane, temperatura
wewnątrzchłodziarkiniebędzie
spadać,pomimociągłejpracy
sprężarki,cooznaczastratęenergii
elektrycznej.
Nie wolno blokować
czujnika temperatury.
Czujnik temperatury jest umieszczo-
nywkomorzechłodziarkiwmiejscu
przedstawionym na ilustracji. Nale-
żysprawdzać,czyczujnikniejest
całkowiciezablokowanyżywnością.
Mogłobytospowodowaćnieprawi-
dłowemierzenietemperaturyipracę
zprzerwami,coprowadziłobydo
nadmiernegoobniżeniatemperatury
wchłodziarceiniepotrzebnejstraty
energii.
Produkty żywnościowe
nie powinny stykać się
ze okładziną wnętrza
chłodziarki
Żywnośćprzechowywanawchło-
dziarce,aszczególnieżywność
tłusta,niepowinnastykaćsięz
okładzinąwnętrzachłodziarkiprzez
dłuższyczas,ponieważspowoduje
touszkodzenieokładziny.Naileto
możliwenależyzapewnić,abytakie
produktyspożywczeniemiałybez-
pośredniegokontaktuzokładziną.
Wprzypadkuzaplamieniaokładziny
olejemnależyjąszybkowyczyścić.
Należy ograniczyć do mi-
nimum czas między otar-
ciem i zamknięciem drzwi
Ograniczającczasotwarciadrzwii
zmniejszającliczbęotwarćmożna
ograniczyćutratęschłodzonego
powietrzaiobniżyćzużycieenergii.
Nie wolno umieszczać
w chłodziarce za dużej
ilości produktów.
Należypozostawiaćmiejscepo-
międzyprzechowywanymipro-
duktamiżywnościowymi,takaby
byłydostępnekanałydoprzepływu
chłodnegopowietrza,coumożliwia
sprawniejszechłodzenie.
Środki ostrożności dotyczące
chłodzonej żywności
18
PL
Zastosowania i środki ostrożności dotyczące komór zamrażarki
Temperatura w komorze zamrażarki jest bardzo niska, co
umożliwia przechowywanie żywności w dobrym stanie przez
dłuższy czas. Z tego powodu najlepiej jest tam umieszczać
dłużej przechowywaną żywność, pamiętając o przestrzeganiu
terminów przechowywania, które są podane na opakowaniach.
Ostrzeżenie
Należyzwracaćuwagęnadzieciizwierzętadomowe,iniepo-
zwalaćimnazabawęwszuadach,ponieważszuadymogły-
by ulec uszkodzeniu.
Należyuważać,abyprzypadkowoniewyjąćprzegrodywdużej
szuadziezamrażarki.
Przestroga
Nienależyużywaćpojemnikówdojajdoprzechowywanialodu,
inienależywkładaćjajdozamrażarkiponieważpopękają.
Doprzechowywaniażywnościzawierającejlód(np.lodów)na-
leżyużywaćkomoryzamrażarkiinieumieszczaćichwuchwy-
cie na butelki.
Wynikatoztego,żetemperaturawstreeuchwytunabutelki
możesięzmienićprzyotwarciudrzwi,powodującrozmrożenie
produktówzawierającychlód.
Środki ostrożności dotyczące
mrożonej żywności
Zaleca się pakowanie
produktów spożywczych
przed ich zamrożeniem
Zewnętrznapowierzchniaopa-
kowaniamusibyćsucha,abynie
przywarładożywności.Opakowa-
niapowinnybyćbezwonne,szczel-
ne, wodoszczelne, nietoksyczne,
niezanieczyszczająceotoczenia,
abyzapobiecniewłaściwemuzapa-
chowiżywnościiobniżeniujakości.
Nie należy wkładać zbyt
dużo żywności do środka.
Jednorazowonienależywkładać
zbytdużoświeżejżywnoścido
komoryzamrażarki.Najlepiejnie
przekraczaćzdolnościzamrażania
zamrażarki(patrz„Kartaproduktu”
na stronie 28).
Nie należy wielokrotnie
zamrażać żywności
Zasadniczonależywyjmowaćz
komoryzamrażarkitylkopotrzebną
ilośćżywnościwcelujejrozmrożenia
i rozpuszczenia lodu. Nie powinno
sięponowniezamrażaćproduktów
żywnościowych,ponieważspowodu-
jetopogorszenieichjakości.Wyjąt-
kiem jest sytuacja, w której produkty
zostałyprzetworzonedopostacidań
gotowychprzedzamrożeniem.
Nie należy wkładać go-
rącego jedzenia bezpo-
średnio do urządzenia
Przedwłożeniemgorącejżywności
dokomoryzamrażarkinależyją
schłodzićdotemperaturypokojowej.
Na produktach spożyw-
czych należy umieszczać
daty, informujące o ich
terminach przydatności
do spożycia
Naopakowaniunależyzapisać
datęzamrożenia,terminprzydat-
nościdospożyciainazwęproduk-
tu,abyuniknąćprzechowywania
żywnościpoupływieokresujej
przydatnościdospożycia.
Nie należy wkładać na-
pojów butelkowanych
do komory zamrażarki.
Wkomorzezamrażarkinienależy
umieszczaćbutelkowanegopiwa,
napojówitd.ponieważbutelkimogą
popękać.
Żywność należy podzielić
na odpowiednie porcje
Ułatwiatojejdokładnezamrożenie,
zapewnialepsząjakośćporozmro-
żeniuiugotowaniu.Wagapojedyn-
czejporcjiżywnościniepowinna
przekraczać2,5kg.
≤2.5kg
DataważnościXXXX
19
PL
Wskazówki dotyczące korzystania
z chłodziarki
• Liścierzodkiewkinależyodciąć,abyzapobiecwchłanianiu
przezniesubstancjiodżywczych.
• Możnaprzełożyćkartonyzjajkamidoodpowiedniego
miejscaprzechowywania,odpowiedniodopotrzebiwybierać
właściwykartonzjajkami,odpowiedniodoliczbyjajek.
• Wcelurozmrożeniazamrożonejżywnościnależyjąprzełożyć
doprzedziałuchłodziarki.Wtensposóbwykorzystujesię
niskątemperaturęzamrożonejżywnościdochłodzenia
żywnościioszczędzaenergię.
• Cukinie, melony, papaje, banany i ananasy itp. w stanie
schłodzonymmająprzyspieszonymetabolizm,cooznacza,
żeniepowinnybyćprzechowywanewchłodziarce.Jednak
wprzypadkuniedojrzałychowocówlepiejjeprzechowywać
przezpewienczaswkomorzechłodziarki,abyprzyspieszyć
ich dojrzewanie.
• Niektóreproduktyżywnościowe,takiejakcebula,czosnek,
imbir,kasztanywodne,bulwyitp.mogąbyćprzechowywane
przezdługiczaswtemperaturzepokojowej,więcniema
potrzeby,abyjeprzechowywaćwchłodziarce.
• Świeżewarzywanależyumyćprzedwłożeniemdo
chłodziarki,abyzapobiecrozwojowilubrozprzestrzenianiu
siębakteriiwchłodziarce.
Zalecenia dotyczące oszczędzania
energii
• Chłodziarko-zamrażarkęnależyzainstalowaćwchłodnym
idobrzewentylowanympomieszczenie,zdalaodźródeł
ciepła,unikającoiletojestmożliwebezpośredniegowysta-
wieniaurządzenianaświatłosłoneczne.
• Należyograniczyćczasiczęstotliwośćotwieraniadrzwi.
• Przykładowouporządkowanerozmieszczanieproduktów
żywnościowychwchłodziarko-zamrażarcemożeskrócićczas
wktórymdrzwiurządzeniasąotwarte.
• Przechowywaneproduktyżywnościowenależyprzykryćlub
owinąćmateriałemopakowaniowym;
• Gorącepotrawyinapojenależyschłodzićprzedwłożeniem
dochłodziarko-zamrażarki;
• Rozmrażaneproduktyspożywczenależynajpierwumiesz-
czaćwkomorzechłodziarki(lubwstreeMYZONE),wyko-
rzystującniższątemperaturęzamrożonejżywnościdoschła-
dzaniażywnościwkomorzechłodziarki(lubwstreeMY
ZONE);
• Chłodziarko-zamrażarkinienależyprzepełniać,gdyżmożeto
utrudniaćprzepływpowietrza;
• Imniższatemperaturachłodziarkijestustawiona,tymwięcej
urządzeniezużywaenergii.Zzastrzeżeniemutrzymywania
warunkówodpowiednichdoprzechowywaniażywności,tem-
peraturęwewnątrzchłodziarkinależyustawićtakwysoko,jak
tomożliwe.
• Jeślipotrzebnejestwykorzystaniestosunkowodużejilości
miejscawkomorzezamrażarkimożnawyjąćmałąszuadę
zamrażarkiidrążekłączącywyposażenie,copozwalana
wkładanieiwyjmowanieżywnościbezpośrednioprzezszkla-
nąprzegrodękomoryzamrażarki,ajednocześniezmniejszy
zużycieenergiiprzezchłodziarko-zamrażarkę;
• Wceluzapewnieniadobrejwentylacjinależypozostawićtyle
odstępu/miejscawokółurządzenia,jakbędzietopraktyczne.
Patrz strona 7.
Ograniczeniemożliwościwentylacjispowodujewzrostkosz-
tówużytkowania,aurządzeniebędziezużywaćmaksymalną
przewidzianąilośćenergii.
Korzystanie ze zbiornika wody
chłodziarko-zamrażarki
Tenmodelchłodziarko-zamrażarkijestwyposażonywzbiornik
wody, zainstalowany w lewych drzwiach. Pompa wody, wbudo-
wanawlewedrzwiurządzenia,pobierawodęzezbiornikawody
itłoczyjąprzewodemrurowymdomałejszuadyzamrażarki
podpółautomatycznąkostkarkądolodu.
Użytkownicymusząręcznienapełniaćzbiornikwodą.Napełnia-
niewykonujesięwnastępującysposób:
1. Obróćpionowezaczepyo90stopni.Naciśnijprzyciskipo
obustronachzespołuzbiornikawody.
2. Pomocnymnaciśnięciunaprzyciski,wyrównajwpoziomie
zbiornikwody,anastępnieostrożniegowyciągnij.
3. Obróćpokrywęztyłuzbiornikawodywlewo,anastępnie
wlejdoniegowodę.
4. Abyponowniezainstalowaćzbiornikwykonajpowyższe
czynnościwodwrotnejkolejności.
Obróć pokrywę w lewo, aby ją
odkręcić i napełnić zbiornik wodą.
Po napełnieniu wodą obróć
ją w prawo, w celu dokręcenia.
Pokrętło wlewu zbiornika wody
(umieszczone z tyłu zespołu)
Przestroga
Zbiornik wody jest fabrycznie zainstalowany i przygotowany do
pracy.Wraziepotrzebywyczyszczeniazbiornikawodynależy
zapoznaćsięzrozdziałem„Czyszczeniezespołuzbiornika
wody”,abyuniknąćuszkodzeniazbiornika.
Czyszczenie zbiornika wody
1. Rozłączzatrzaski(razem4zatrzaski)zprzodu,ztyłu,z
prawej i z lewej strony.
2. Oddzielgórnączęśćzespołuzbiornikawodyoddolnej
części.
3. Wyczyśćobieczęści,anastępniewytrzyjjedosucha.
4. Abyponowniezainstalowaćzbiornikwykonajpowyższe
czynnościwodwrotnejkolejności.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Haier HB25FSSAAA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla