Samsung AV-R620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Amplituner kina domowego
Digital Surround
URZĄDZENIE ZOSTAŁO WYPRODUKOWANE PRZEZ:
HT-AS620
AV-R620
AH68-02012B
AH68-02012F
3
PL
2
Ostrzeżenia
Upewnij się, że źródło zasilania prądem zmiennym AC w Twoim domu odpowiada wymaganiom wyszczególnionym na naklejce z tyłu
obudowy urządzenia. Urządzenie zainstaluj w poziomie, na odpowiedniej podstawie (meblu), z wystarczającą ilością miejsca wokół dla
zapewnienia wentylacji (7 ~ 10 cm). Upewnij się, że szczeliny wentylacyjne nie są zasłonięte. Nie ustawiaj czegokolwiek na urządzeniu.
Nie ustawiaj urządzenia na wzmacniaczach lub innych urządzeniach rozgrzewających się w czasie pracy. Przed przenoszeniem
urządzenia upewnij się, że kieszeń urządzenia jest pusta. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane jako urządzenie ciągłego użytku.
Przełączanie urządzenia w tryb czuwania nie odłącza go od źródła zasilania. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij
wtyczkę z gniazda zasilania, szczególnie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
Chroń urządzenie przed wilgocią (np. wazony z wodą)
i nadmiarem gorąca (np. w kuchni) lub sprzętem
wytwarzającym silne pola magnetyczne lub elektryczne
(np. głośniki). Odłączaj kabel od gniazda zasilania, jeżeli
tylko wystąpi nieprawidłowe działanie urządzenia. Państwa
urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań
przemysłowych.
Używaj niniejszego urządzenia wyłącznie do prywatnego
użytku.
Podczas transportowania urządzenia zimą odczekaj około
2 godzin aż ogrzeje się do temperatury pokojowej zanim
rozpoczniesz jego używanie.
W czasie burz z wyładowaniami wyjmuj wtyczkę
zasilania z gniazda.
Skoki napięcia wywołane błyskawicami mogą uszkodzić
urządzenie.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie bezpośredniego
światła słonecznego lub innych źródeł ciepła.
Może to spowodować przegrzanie i nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Baterie używane w niniejszym produkcie zawierają
chemikalia szkodliwe dla środowiska.
Nie wyrzucaj ich do ogólnego pojemnika na śmieci.
PRZYGOTOWANIE
Ostrzeżenia bezpieczeństwa
Używanie kontrolek, ustawienia czy wykonywanie procedur innych
niż wymienione poniżej może skutkować ryzykowną ekspozycją
na działanie promieniowania.
OSTRZEŻENIE- NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE
LASEROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA
I SKASOWANIA BLOKAD UNIKAJ
NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ.
Ten symbol oznacza, że wewnątrz urządzenia
występuje wysokie napięcie elektryczne, które może
spowodować porażenie.
Ten symbol ostrzega o ważnych instrukcjach
dotyczących sterowania i utrzymywania urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru
lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj
niniejszego urządzenia na działanie deszczu
i wilgoci.
UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
CAŁKOWICIE WSUŃ WTYCZKĘ DO GNIAZDA
ELEKTRYCZNEGO.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO.
NIE OTWIERAĆ
UWAGA:
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY. WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ
SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
Niniejszy odtwarzacz płyt kompaktowych został zakwalifikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1.
Niniejsze urządzenie powinno zawsze być podłączone do gniazda prądu zmiennego AC z bolcem uziemiającym.
Podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania, należy chwytać za wtyczkę, aby nie uszkodzić kabla i gniazda
zasilania.
UWAGA
Symbol ten na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie powinien być
wyrzucany razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego po
zakończeniu pracy. Aby uniknąć możliwego szkodliwego wpływu na środowisko
lub na zdrowie z powodu niekontrolowanego pozbywania się śmieci, prosimy
o oddzielenie go od innego rodzaju odpadków i poddanie recyklingowi dla
promocji przedłużonego wykorzystywania materiałów.
Użytkownicy prywatni powinni skontaktować się ze sprzedawcą niniejszego
sprzętu lub lokalnymi władzami, aby zapoznać się ze szczegółami na temat
miejsca i sposobu pozbywania się produktu w sposób bezpieczny dla
środowiska.
Użytkownicy profesjonalni powinni skontaktować się z dostawcą niniejszego
sprzętu i sprawdzić terminy i warunki kontraktu jego zakupu. Produkt niniejszy
nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadkami firmy.
VOLUME
54
Spis treści
PRZYGOTOWANIE
Ważne instrukcje bezpieczeństwa...................................................................................2
Ostrzeżenia .....................................................................................................................3
Funkcje............................................................................................................................4
Opis .................................................................................................................................6
PODŁĄCZENIA
Podłączanie głośników ....................................................................................................10
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ..............................................................................12
Podłączanie anteny FM...................................................................................................15
STEROWANIE
Przed rozpoczęciem używania amplitunera ....................................................................16
Wybór wejścia cyfrowego/ analogowego.........................................................................18
Ustawienia trybu głośników .............................................................................................20
Ustawienie odległości głośników od miejsca słuchania...................................................22
Ustawienie wejścia cyfrowego.........................................................................................24
Ustawienia Kompresji Zakresu Dynamiki (DRC).............................................................25
Ustawienia sygnału testowego ........................................................................................26
Ustawienia poziomu mocy głośników..............................................................................28
Tryb Dolby Pro Logic II ....................................................................................................30
Efekty Dolby Pro Logic II .................................................................................................32
Tryb SFE..........................................................................................................................34
Tryb Stereo......................................................................................................................36
STEROWANIE RADIEM
Słuchanie audycji radiowych ...........................................................................................38
Programowanie stacji radiowych.....................................................................................39
Nadawanie informacji w systemie RDS...........................................................................40
RÓŻNE
Wygodne funkcje.............................................................................................................42
Sterowanie telewizorem pilotem zdalnego sterowania....................................................44
Sterowanie odtwarzaczem DVD (magnetowidem) pilotem zdalnego sterowania ...........46
Zanim skontaktujesz się z serwisem ...............................................................................48
Dane techniczne..............................................................................................................50
PRZYGOTOWANIE
Dolby Prologic II
Dolby Prologic II jest nowym typem metody kodowania wielokanałowego sygnału
audio, który jest oparty na istniejącym Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS odtwarza dźwięk 5.1-kanałowy o szerokim zakresie odtwarzając dźwięki z płyt
DVD i CD jak system dźwięku otaczającego.
Funkcje
Cyfrowy odbiornik AV
Niniejszy produkt jest całkowicie cyfrowym odbiornikiem audio-video, który realizuje sygnał
cyfrowy w celu zminimalizowania zniekształceń i strat sygnału.
SFE (Sound Field Effects) za pośrednictwem 24-bitowego procesora
DSP Audio
System przestrzeni dźwięku realizowany przez cyfrowy procesor dźwięku oferuje
bardziej realistyczny dźwięk zwykłych źródeł dźwięku stereo.
PL
7
PL
6
WIATRACZEK CHŁODZĄCY
GNIAZDO WEJŚCIOWE VIDEO
MAGNETOWIDU/ SAT
GNIAZDO
ANTENY AM
GNIAZDO WYJŚCIOWE
VIDEO MONITORA
GNIAZDO
ANTENY FM
CYFROWE WEJŚCIOWE
GNIAZDO OPTYCZNE DVD
CYFROWE WEJŚCIOWE
GNIAZDO KONCENTRYCZNE
CD AUDIO
GNIAZDO WYJŚCIOWE VIDEO
MAGNETOWIDU
TERMINALE
GŁOŚNIKÓW
PRZEDNICH
TERMINALE WYJŚCIOWE SUBWOOFERA
[
Panel tylny
]
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO CD
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO DVD
GNIAZDO WEJŚCIOWE AUDIO
MAGNETOWIDU/ SAT
GNIAZDO WYJŚCIOWE AUDIO
MAGNETOWIDU
GNIAZDA WYJŚCIOWE SUBWOOFERA 1, 2
GNIAZDO
WEJŚCIOWE
VIDEO DVD
TERMINALE GŁOŚNIKA CENTRALNEGO
TERMINALE GŁOŚNIKÓW TYLNYCH
Opis
[
Panel przedni
]
[
Wyświetlacz
]
Przycisk ZASILANIE
Gniazdo słuchawkowe
Przycisk wyboru SELECT ( )
Przycisk strojenia TUNING ( )
Wskaźnik ZASILANIE / CZUWANIE
Przycisk ustawień (SETUP)
Przycisk wyboru funkcji (FUNCTION)
Przycisk SURROUND
Pokrętło regulacji
głośności (VOLUME)
Przycisk wyboru wejścia (INPUT MODE)
WSKAŹNIKI GŁOŚNIKÓW
WSKAŹNIK
DOBLY
PROLOGIC II
WSKAŹNIK ODBIORU STACJI RADIOWEJ
WSKAŹNIK PROGRAMU STEREO
WSKAŹNIK POŁĄCZENIA CYFROWEGO
WSKAŹNIK
CZĘSTOTLIWOŚCI
RADIOWEJ
WSKAŹNIK
DTS
WSKAŹNIK LIVE
SURROUND
WSKAŹNIK
L.PCM
WSKAŹNIK
DOLBY DIGITAL
,
,
WSKAŹNIK
STATUSU
WSKAŹNIK
DOLBY
Akcesoria


Pilot zdalnego
sterowania
Antena FM Instrukcja obsługi
Antena AM
PRZYGOTOWANIE
9
PL
8
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania może być używany z odległości do około 23 stóp/ 7 metrów w linii prostej. Może być
również używany do sterowania pod poziomym kątem do 30
0
stopni względem czujnika podczerwieni.
Zasięg działania pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę
przedziału baterii z tyłu
pilota zdalnego
sterowania wciskając
i przesuwając ją
w kierunku pokazanym
strzałką.
1
Włóż dwie baterie 1.5V
typu AAA zwracając
uwagę na biegu-
nowość (+ i – ).
2
Zamknij pokrywę
przedziału baterii.
3
Postępuj zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami, aby uniknąć wycieku lub popękania baterii:
Baterie wkładaj do pilota dopasowując ich biegunowość (+) do (+) i (–) do (–).
Używaj właściwego typu baterii. Baterie wyglądające podobnie, mogą się różnić woltażem.
Zawsze wymieniaj obie baterie jednocześnie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokiej temperatury lub płomieni.
PRZYGOTOWANIE
Opis
Przyciski regulacji głośności VOLUME
Przycisk chwilowego wyciszenia dźwięku
(MUTE)
Przycisk MENU
Przycisk ZASILANIA
Przyciski numeryczne (0~9)
Przycisk INFO
Przycisk SUBWOOFERA
Przycisk funkcji Zasypianie (SLEEP)
Przycisk wyboru mono/ stereo (MO/ST)
Przycisk wyboru zakresu częstotliwości
(TUNER)
Przycisk trybu SFE (SFE MODE)
Przycisk STEREO
Przycisk regulacji poziomu pracy
głośników (SPEAKER LEVEL)
Przycisk ustawiania odległości
głośników (SPEAKER
DISTANCE)
Przycisk Odtwarzania Urządzenia Zewn.
Przyciski kursora/ zatwierdzania
(CURSOR/ENTER)
Przycisk telewizora TV
Przycisk wzmacniacza AMP
Przycisk odtwarzacza DVD
Przycisk magnetowidu (VCR)
Przycisk przyciemniania
wyświetlacza (DIMMER)
Przycisk TV VIDEO, FUNCTION
Przycisk CD
Przycisk magnetowidu/
odbiornika SAT (VCR/SAT)
Przycisk DVD
Przycisk trybu kompresji zakresu
dynamiki (DRC)
Przycisk wyboru trybu cyfrowego (DIGITAL)
Przycisk wyboru trybu analogowego
(ANALOG)
Przycisk (TUNER MEMORY)
Przycisk trybu
Przycisk wyboru trybu strojenia
(TUNING MODE)
Przycisk strojenia/ wyboru kanału
(TUNER/CHANNEL)
Przycisk wyboru ustawień głośników
(SPK SELECT)
Przycisk sygnału testowego (TEST TONE)
Przyciski wyboru trybu RDS
[
Pilot zdalnego sterowania
]
Przycisk wyboru efektów
11
PL
10
PODŁĄCZENIA
Nigdy nie dotyka terminali głośnikowych, gdy jest włączone zasilanie urządzenia. Takie działanie może
doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Podczas podłączania kabli głośnikowych zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
JEDNOSTKA GŁÓWNA
AV-R620
GŁOŚNIKI PRZEDNIE
PS-AF620
GŁOŚNIK CENTRALNY
PS-AC620
GŁOŚNIKI TYLNE
PS-AR620
PASYWNY SUBWOOFER
PS-AW620
NAZWA MODELU SYSTEMU: HT-
AS620
Podłączanie kabli głośnikowych
PASYWNY
SUBWOOFER
PS-AW620
AKTYWNY SUBWOOFER
(nie dostarczony)
PRZEDNI (R)
PS-AF620
PRZEDNI (L)
PS-AF620
TYLNY (R)
PS-AR620
TYLNY (L)
PS-AR620
JEDNOSTKA
GŁÓWNA
AV-R620
CENTRALNY
PS-AC620
1
Naciśnij klapkę mocującą
gniazda dla kabla
głośnikowego.
2
Wsuń czarny kabel do czarnego
terminala (-) czerwony kabel do
czerwonego terminala (+).
Podłączenia głośników
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz
przewód zasilania.
Ustaw te kolumny poza miejscem słuchania.
Jeżeli w pomieszczeniu nie ma wystarczającej ilości
miejsca, ustaw te kolumny naprzeciw siebie.
Ustaw je na wysokości 60 do 90 cm powyżej poziomu
uszu, kierując nieco w dół.
W przeciwieństwie do kolumn przednich i głośników
centralnych, tylne kolumny głośnikowe służą głównie
do emisji efektów dźwiękowych i dźwięk nie będzie się
wydobywał z nich przez cały czas.
Tylne kolumny głośnikowe
Ustaw przednie kolumny głośnikowe w taki
sposób, żeby znajdowały się pod katem 45
0
z prawej i lewej strony do pozycji słuchania.
Ustaw kolumny w taki sposób, żeby ich głośniki
wysokotonowe znajdowały się na wysokości uszu
słuchacza.
Ustaw przednie kolumny głośnikowe w jednej linii
z przednią ścianą obudowy głośników centralnych
lub ustaw je nieco przed głośnikami centralnymi.
Przednie kolumny głośnikowe
Najlepiej jest ustawić go na tej samej wysokości,
co kolumny przednie.
Można go również umieścić bezpośrednio nad lub
pod telewizorem.
Głośnik centralny
Ustaw amplituner na szafce, półce lub pod
telewizorem w szafce TV.
Ustawianie Amplitunera
Umiejscowienie subwoofera nie jest tak istotne.
Ustaw go w dowolnym miejscu.
Subwoofer
Jeżeli umieścisz głośniki na ścianie, zapewnij im dokładne
umocowanie, aby nie dopuścić do spadnięcia.
Jeżeli istnieje potrzeba większej
ilości niskich tonów, można
podłączyć dodatkowy subwoofer
aktywny (nie dostarczony) do portu
Subwoofer 1 lub 2. Ponieważ sygnał
w portach Subwoofer 1 i 2 nie jest
stereofoniczny, będzie słychać taki
sam dźwięk basów niezależnie
od użytego do podłączenia portu.
Głośnik subwoofera utrzymuj poza zasięgiem dzieci, aby uchronić dzieci przed wkładaniem rąk i przedmiotów do kanału
(otworu) subwoofera.
Nie wieszaj głośnika subwoofera na ścianie za pomocą kanału (otworu).
Uwaga
13
PL
12
Dekoder satelitarny
MADNETOWID
TV
Jeżeli używasz magnetowidu, podłącz wyjście analogowe
Audio Out do wejścia Audio FUNCTION urządzenia. Jeżeli
używasz dekodera STB, podłącz wyjście Digital Out do
optycznego złącza SAT Optical niniejszego urządzenia.
Gniazda Analog Audio i Video In jednostki głównej są
używane do podłączania odbiornika satelitarnego SAT
i magnetowidu VCR. Nie można podłączyć obu urządzeń
jednocześnie.
Jeżeli dekoder satelitarny/kablowy posiada wyjście cyfrowe
Digital Out, można je podłączyć do złącza SAT Optical na
tylnym panelu, umożliwiając emitowanie wielokanałowego
dźwięku otaczającego. Jeżeli w dekoderze STB nie ma
złącza Digital Out, podłącz analogowe złącze wyjściowe
Analog Audio Out do wejścia Audio In jednostki głównej.
Jeżeli urządzenie zewnętrzne posiada tylko jedno gniazdo
wyjściowe Audio, podłącz je z jednym z wejść Audio prawym
lub lewym jednostki głównej.
Podłącz czerwony kabel przewodu audio do czerwonego
gniazda i biały kabel do białego gniazda.
PODŁĄCZENIA
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Odtwarzacz DVD
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz przewód zasilania.
Podłączanie urządzenia Video
Projektor multimedialny
Odłącz wtyczkę kabla zasilania od gniazda, jeżeli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas.
W odtwarzaczu DVD/CD można wybrać wejście OPTYCZNE lub KONCENTRYCZNE.
15
PL
14
1. Podłącz dostarczoną antenę FM do terminala
anteny koncentrycznej COAXIAL FM 75 jako
rozwiązanie tymczasowe.
2. Powoli przenoś przewód antenowy aż do
znalezienia miejsca o dobrej jakości odbioru
sygnału i umocuj go do ściany lub innej stabilnej
powierzchni.
1. Podłącz dostarczoną antenę dipolową AM
do terminali AM i .
2. Jeżeli jakość odbioru jest słaba, podłącz
zewnętrzny, jednoprzewodowy, powlekany
winylem kabel AM do terminala AM.
(Antenę dipolową AM pozostaw podłączoną).
Wiatraczek chłodzący usuwa gorące powietrze wytwarzane wewnątrz, co
zapewnia normalną pracę urządzenia. Wiatraczek chłodzący rozpoczyna pracę
automatycznie, aby dostarczać zimne powietrze do wnętrza urządzenia.
Dla bezpieczeństwa dokładnie przestrzegaj poniższych uwag.
Upewnij się, że urządzenie znajduje się w dobrze przewietrzanym miejscu. Słaba wentylacja
może spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia.
Nie blokuj wiatraczka chłodzącego i przestrzeni wentylacyjnych lub otworów. (Jeżeli będą
zablokowane przez gazetę lub ubranie, etc. gorące powietrze nie będzie miało drogi ujścia
i grozi to pożarem.)
Podłączanie anten FM i AM
Podłączanie anteny FM
Jeżeli jakość odbioru AM jest słaba,
podłącz zewnętrzną antenę AM
(nie dostarczona).
Antena FM (dostarczona)
Antena dipolowa AM
(dostarczona)
Wepnij bolce dipola do szczelin mocujących
podstawy, aby umocować na niej antenę
dipolową AM.
WIATRACZEK
CHŁODZĄCY
Podłączanie anteny AM
PODŁĄCZENIA
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Odtwarzacz CD
Przed przenoszeniem lub instalowaniem niniejszego produktu upewnij się, że jest wyłączony i odłącz przewód zasilania.
Podłączanie urządzeń Audio
17
PL
16
Wybór funkcji
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
JEDNOSTKA GŁÓWNA
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku wybierane będą kolejno źródła:
FM AM DVD VCR/SAT
CD.
Metoda 1
Metoda 2
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku wybierane będą kolejno źródła:
FM AM DVD VCR/SAT CD.
Wciśnij przycisk CD, VCR/SAT, DVD lub TUNER.
Można bezpośrednio wybrać odtwarzacz CD, magnetowid/ dekoder
(VCR/SAT), odtwarzacz DVD lub TUNER.
STEROWANIE
Funkcje dedykowanego pilota zdalnego sterowania
Podłącz przewód zasilania do gniazda zasilania.
11
Wciśnij przycisk ZASILANIE na jednostce głównej.
Urządzenie włączy się lub przełączy w tryb czuwania.
22
JEDNOSTKA GŁÓWNA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Za pomocą pilota zdalnego sterowania można obsługiwać amplituner, telewizor,
odtwarzacz DVD i magnetowid. Szczegółowe informacje na stronie 44-47.
Wciśnij przycisk ZASILANIE (POWER) na pilocie.
Urządzenie włączy się lub przełączy w tryb czuwania.
Przed rozpoczęciem używania Amplitunera
Włączanie/ wyłączanie
19
PL
18
JEDNOSTKA GŁÓWNA
STEROWANIE
Wybór wejścia analogowego/ cyfrowego
W niniejszym urządzeniu można słuchać dźwięku analogowego w 2 kanałach lub cyfrowego
w 5.1 kanałach Dolby Digital.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Dla funkcji DVD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio będą wybierane DVD OPTICAL lub COAXIAL.
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE ANALOG.
Będzie wybrane DVD ANALOG.
Dla funkcji CD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio będą wybierane CD OPTICAL lub COAXIAL
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE ANALOG.
Będzie wybrane CD ANALOG.
Dla funkcji DVD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE.
Odpowiednio, kolejno będą wybierane DVD OPTICAL lub COAXIAL
i DVD ANALOG.
Dla funkcji CD
Wciśnij przycisk FUNCTION MODE DIGITAL.
Odpowiednio, kolejno będą wybierane CD OPTICAL lub COAXIAL
i CD ANALOG.
Można cieszyć się ze słuchania efektów Dolby Digital tylko po podłączeniu
cyfrowego gniazda wyjściowego Digital Audio Output zewnętrznego
urządzenia audio do cyfrowego gniazda wejściowego optycznego/
koncentrycznego Digital Audio FUNCTION jednostki głównej.
Tryb wejścia cyfrowego może być ustawiony jako OPTYCZNY lub
KONCENTRYCZNY w zależności od ustawień <SETUP> <DIGITAL IN>.
lub
lub
21
PL
20
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „SPK SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki przednie
(F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK)
częstotliwość odcięcia (CROVR).
Wciśnij przycisk SELECT ( ), aby ustawić parametry
żądanego głośnika.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
LARGE : Wybierz, jeżeli chcesz głośno słyszeć głośniki przednie.
Możesz słyszeć pełny zakres dźwięku od basów do
wysokich tonów.
SMALL : Wybierz, jeżeli chcesz cicho słyszeć przednie głośniki.
Basy na poziomie 100‚ nie będą emitowane ze
wszystkich głośników, a tylko z subwoofera.
NONE : Wybierz, jeżeli chcesz wyłączyć głośnik.
YES(Subwoofer) : Wybierz, jeżeli chcesz włączyć subwoofer
podczas słuchania 2-kanałowego dźwięku
stereo.
NO(Subwoofer) : Wybierz, jeżeli chcesz wyłączyć subwoofer
podczas słuchania 2-kanałowego dźwięku
stereo.
CROVR: Wybierz częstotliwość odcięcia najlepiej dopasowaną
do rozchodzenia się basów w pomieszczeniu.
F.SPK (Przednie) : LARGE, SMALL (duże, małe)
C.SPK (Centralny) : LARGE, SMALL, NONE (duże, małe, wyłączone)
S.SPK (Tylne) : LARGE, SMALL, NONE (duże, małe, wyłączone)
SW SPK (Subwoofer) : YES, NO (włączony, wyłączony)
CROVR (Częstotliwość odcięcia) : 60, 80, 100, 120, 150, 180, 200 Hz
Ustawienia głośników
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia trybu głośników
Przed przenoszeniem lub instalacją produktu upewnij się, że zasilanie jest wyłączone i odłącz przewód zasilania.
Wyjścia głośników i odpowiednia częstotliwość ustawią się automatycznie odpowiednio do konfiguracji głośników
i działania lub wyłączenia poszczególnych głośników.
Wciśnij przycisk SPK SELECT by wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki
przednie (F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK)
częstotliwość odcięcia (CROVR) wyłączenie trybu głośników (SPK MODE OFF).
Wciśnij przycisk , aby ustawić głośnik według uznania.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK SELECT na pilocie zdalnego
sterowania by wybrać SPK MODE OFF.
Włączanie i wyłączanie SUBWOOFERA
Wciśnij przycisk SUBWOOFER.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku kolejno wybierane są tryby SW SPK YES
lub SW SPK: NO (włączony i wyłączony).
Jeżeli odtwarzasz dźwięk w 2-kanałowym trybie stereo wybierz ‘YES’ by używać
subwoofera i ‘NO’, jeżeli chcesz go wyłączyć.
Jeżeli głośniki przednie F.SPK są ustawione w trybie ‘SMALL’ (mały),
subwoofer SW SPK jest automatycznie ustawiony w trybie ‘YES’.
11
22
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
23
PL
22
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Dwukrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DIST SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND, aby wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będą wybierane głośniki przednie
(F.SPK) centralny (C.SPK) tylne (S.SPK) subwoofer (SW SPK)
częstotliwość odcięcia (CROVR).
Wciśnij przycisk SELECT ( ), aby ustawić odległości
poszczególnych głośników.
Dla głośników F.L, CEN, F.R, SW, S.R, S.L można ustawić odległość od
głośnika do pozycji słuchania pomiędzy 0,0 ~
9.0
m w odstępach 0,3 m.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia odległości głośników od miejsca słuchania
Wciśnij przycisk SPK DISTANCE by wybrać żądany
głośnik.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku kolejno będą wybierane
głośniki przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny
prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W wyłączenie DIST OFF.
Wciśnij przycisk , aby ustawić odległość między
głośnikami.
Dla głośników F.L, CEN, F.R, SW, S.R, S.L można ustawić odległość od
głośnika do pozycji słuchania pomiędzy 0,0 ~
9.0
m w odstępach 0,3 m.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK DISTANCE na pilocie zdalnego
sterowania by wybrać DIST OFF.
Jeżeli pozycja słuchania znajduje się poza możliwym
do ustawienia zasięgiem ustawionych głośników,
ustaw odległość na wartość maksymalną.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11
22
25
PL
24
Ustawienia wejścia cyfrowego
Można ustawić OPTYCZNE lub KONCENTRYCZNE wejście cyfrowe dla odtwarzacza DVD/CD.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Trzykrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DIGITAL IN”.
Wciśnij SURROUND, aby wybrać funkcję odtwarzacza DVD lub CD.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będzie wybrany tryb DVD CD.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić wejście cyfrowe.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno będzie wybrany tryb
COAXIAL OPTICAL.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
33
44
44
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Ustawienia DRC
(Kompresji Zakresu Dynamiki)
Można używać tej funkcji, aby cieszyć się dźwiękiem Dolby Digital podczas oglądania filmów z niskim
poziomem głośności w nocy.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Czterokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „DRC SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „DRC : STD”.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić kompresję zakresu
dynamiki DRC.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku będą wybierane kolejno DRC:
STD (standard) DRC : MAX (maksymalny) DRC : MIN (minimalny).
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
STD : Standardowy poziom DRC.
MAX : Maksymalny poziom DRC.
MIN : Minimalny poziom DRC.
Ustawienia DRC
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
33
Wciśnij przycisk DRC.
Za każdym wciśnięciem niniejszego przycisku będą wybierane kolejno DRC:
STD (standard) DRC : MAX (maksymalny) DRC : MIN (minimalny).
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
STEROWANIE
,
27
PL
26
Ustawienia sygnału testowego
Użyj funkcji emisji sygnału testowego, aby sprawdzić status połączenia i ustawić poziomy wyjścia głośników.
Wciśnij przycisk TEST TONE.
Sygnał testowy będzie automatycznie emitowany z kolejnych głośników:
przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R
tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Podczas emisji sygnału testowego wciśnij przycisk  , aby wyregulować
poziom wyjścia mocy głośnika od –10 do +10 dB w krokach co 1.
Wyłączenie sygnału testowego
Ponownie wciśnij przycisk TEST TONE.
Automatyczna emisja sygnału testowego
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
STEROWANIE
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Pięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „TEST-T AUTO”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie emitowany
z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R
tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Podczas emisji sygnału testowego wciśnij przycisk SELECT ( ), aby
wyregulować poziom wyjścia mocy głośnika od –10 do +10 dB w krokach co 1.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
33
Wyłączenie sygnału testowego
Jeden raz wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SETUP MODE OFF i sygnał testowy
przestaje być emitowany.
,
F.L (Przedni lewy) : -10 ~ +10dB
CEN (Centralny) : -10 ~ +10dB
F.R (Przedni prawy) : -10 ~ +10dB
S.R (Tylny prawy) : -10 ~ +10dB
S.L (Tylny lewy) : -10 ~ +10dB
S.W (Subwoofer) : -10 ~ +10dB
Emisja sygnału testowego
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Sześciokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „TEST-T MANU”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie
emitowany z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN
przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić sygnał testowy
według uznania.
Można ustawić poziom wyjścia głośnika w zakresie od –10dB do +10dB
w krokach co 1dB.
Dźwięk jest cichszy przy ustawieniu –10dB i głośniejszy przy ustawieniu +10dB.
Manualna emisja sygnału testowego
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
44
33
Wyłączenie sygnału testowego
Jeden raz wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie SETUP MODE OFF i sygnał testowy
przestaje być emitowany.
,
29
PL
28
F.L (Przedni lewy) : -10~+10dB
CEN (Centralny) : -10~+10dB
F.R (Przedni prawy) : -10~+10dB
S.R (Tylny prawy) : -10~+10dB
S.L (Tylny lewy) : -10~+10dB
SW (Subwoofer) : -10~+10dB
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE” i włączy się tryb ustawień.
Ośmiokrotnie wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się „LEVEL SETUP”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku sygnał testowy będzie automatycznie
emitowany z kolejnych głośników : przedni lewy F.L centralny CEN
przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny lewy S.L subwoofer S.W.
Wciśnij SELECT( ), aby ustawić poziom wyjścia
głośnika według uznania.
Można regulować poziom głośnika w zakresie od –10 do +10dB w krokach co 1.
Głośność zmniejsza się na poziomie –10dB i rośnie na poziomie +10dB.
Domyślnie ustawiona jest wartość 00dB.
Ustawienia poziomu głośników
Jednostka główna
11
22
44
33
,
STEROWANIE
Ustawienia poziomu głośników
Można ustawić balans i poziom wyjścia głośników.
Wciśnij przycisk SPK LEVEL by wybrać żądany głośnik.
Za każdym wciśnięciem przycisku włączą się ustawienia kolejnych głośników:
przedni lewy F.L centralny CEN przedni prawy F.R tylny prawy S.R tylny
lewy S.L subwoofer S.W wyłączenie ustawień poziomu głośników
SPK LEVEL OFF.
Wciśnij przycisk , aby wybrać żądany poziom głośnika.
Można regulować poziom głośnika w zakresie od –10 do +10dB w krokach co 1 dB.
Głośność zmniejsza się na poziomie –10dB i rośnie na poziomie +10dB.
Domyślnie ustawiona jest wartość 00dB.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SPK LEVEL na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać SPK LEVEL OFF.
Pilot zdalnego sterowania
11
22
31
PL
30
MUSIC : Oferuje otaczający dźwięk 5.1-kanałowy dla cyfrowych,
analogowych lub innych źródeł stereo jak płyty CD, taśmy,
audycje FM, telewizja i magnetowidy stereo.
CINEMA : Dodaje realizmu do odtwarzanej ścieżki dźwiękowej
filmu.
MATRIX : Doświadczysz pełnego dźwięku 5.1-kanałowego.
GAME : Podkreśla ekscytujące efekty dźwiękowe gier.
PROLOGIC : Doświadczysz efektu dźwięku otaczającego za
pośrednictwem tylko głośników przednich prawego i lewego.
Wciśnij przycisk SURROUND by wybrać tryb “DPL ll”.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejną będą wybierane tryby DPLII
SFE STEREO.
Wciśnij przycisk SELECT( ).
Za każdym wciśnięciem przycisku SELECT ( ) kolejno będą wybierane
tryby CINEMA MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC.
Za każdym wciśnięciem przycisku SELECT ( ) kolejno będą wybierane
tryby MUSIC PROLOGIC GAME MATRIX CINEMA.
Tryby Dolby Pro Logic II
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
,
STEROWANIE
Tryb Dolby Pro Logic II
Tryb niniejszy oferuje dźwięk 5.1-kanałowy ze źródeł 2-kanałowych.
Wciśnij MODE.
Za każdym wciśnięciem przycisku będzie wybierany kolejno tryb CINEMA
MATRIX GAME PROLOGIC MUSIC.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Nie można używać tryb u Dolby Pro Logic II do odtwarzania
sygnału wielokanałowego zakodowanego w Dolby Digital
i DTS.
Funkcja Pro Logic działa tylko dla sygnałów PCM audio
w częstotliwością próbkowania 32 KHz, 44 KHz lub 48 KHz.
33
PL
32
C-WIDTH : Dźwięk będzie emitowany włącznie z głośnika centralnego. Przednie
głośniki prawy i lewy będą emitowały wyłącznie dźwięki przestrzeni.
Dodatkowo dźwięki będą emitowane z różnymi poziomami głośności
z głośnika przedniego lewego, przedniego prawego i centralnego.
DIMENSION : W razie konieczności wyreguluj balans dźwięku pomiędzy przednimi
i tylnymi głośnikami.
PANORAMA : Dodaje efekt rozszerzenia i pokrycia bocznych przestrzeni
dźwiękiem pochodzącym z przednich głośników lewego i prawego.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się „SETUP MODE OFF” i wyłączy się tryb ustawień.
Wciśnij przycisk SETUP.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie ‘SETUP MODE” i otworzy się tryb ustawień.
Dziesięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „DPL II MODE”.
Wciśnij przycisk SURROUND.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA.
Wciśnij przycisk SELECT( ), aby wybrać żądany
efekt Dolby Pro Logic II.
Efekty Dolby Pro Logic II
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
44
33
,
STEROWANIE
Efekty Dolby Pro Logic II
Funkcja działa tylko w trybie DOLBY PRO LOGIC II MUSIC.
Wciśnij MODE, aby wybrać tryb ‘MUSIC’.
Wciśnij przycisk EFFECT.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby C-WIDTH
DIMENSION PANORAMA DPL ll EFT OFF.
Wciśnij przycisk , aby wybrać żądany efekt
Dolby Pro Logic II.
C-WIDTH: Można ustawić wartość od 0 do 7.
DIMENSION: Można ustawić wartość od 0 do 7.
PANORAMA: Można włączyć, lub wyłączyć efekt (ON lub OFF).
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund lub wciśnij przycisk EFFECT na
pilocie, aby wybrać wyłączenie efektów DPL II EFT OFF.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11
22
33
35
PL
34
Wciśnij krótko przycisk SURROUND by wybrać tryb ‘SFE’.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierane są kolejno tryby DPL II
SFE STEREO.
Wciśnij przycisk SELECT( ).
Za każdym wciśnięciem przycisku Select ( ) kolejno wybierany jest tryb
HALL THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM
CHURCH.
Za każdym wciśnięciem przycisku Select ( ) kolejno wybierany jest tryb
CHURCH STADIUM DOME CLUB ARENA THEATER
HALL.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
,
,
STEROWANIE
Tryb SFE
Dostosowuje dźwięk do istniejących warunków akustycznych w danym miejscu i daje odczucie słuchania
dźwięku na żywo.
Wciśnij przycisk SEF MODE.
Za każdym wciśnięciem przycisku kolejno wybierany jest tryb HALL
THEATER ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
37
PL
36
STEROWANIE
Tryb stereo
Można wybrać ten tryb podczas słuchania dźwięku z głośnika przedniego lewego, przedniego prawego i subwoofera.
Kiedy na wejściach są odbierane sygnały PCM
i analogowego sygnały stereo, kanały prawy/
lewy są odtwarzane w Trybie Stereo.
Wciśnij przycisk STEREO.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „STEREO” i wybrany
będzie ten tryb odtwarzania dźwięku.
Krótko wciśnij przycisk SURROUND by wybrać
‘STEREO’.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany będzie kolejno
tryb DPL ll SFE STEREO.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
Opuszczenie trybu ustawień
Odczekaj około 5 sekund.
PILOT JEDNOSTKA GŁÓWNA
Informacje na temat trybu Surround i sygnału wejściowego
o = aktywny, - = nieaktywny
L/R : Głośniki przednie (Lewy/Prawy) C : Głośnik centralny SL/SR : Głośniki tylne (Lewy/Prawy) SW : Subwoofer
Wskazanie statusu kanału jest zależne od konfiguracji poszczególnych głośników.
Tryb SFE działa z sygnałem 2-kanałowym.
Dolby D Surr. EX Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (5.1ch) Dolby Digital 5.1
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) Pro Logic II
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch Surr) Pro Logic II
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Pro Logic II
OOOO
L.PCM L, C, R, SL, SR, SW
Analogique Pro Logic II
OOOO
ANALOG L, C, R, SL, SR, SW
DTS-ES DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
DTS 96/24 DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
DTS (5.1) DTS 5.1
OOOO
DTS L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) Neo:6
OOO
-L.
PCM L, R
Dolby D (2ch) DD + SFE
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch Surr) DD + SFE
OOOO
DIGITAL L, C, R, SL, SR, SW
L.PCM (Audio) SFE
OOOO
L.PCM L, C, R, SL, SR, SW
Analogique SFE
OOOO
ANALOG L, C, R, SL, SR, SW
Dolby D (2ch) DD
O
---
DIGITAL L, R, SW
Dolby D (2ch Surr) DD
O
---
DIGITAL L, R, SW
L.PCM (Audio) Stereo
O
---
L.PCM L, R, SW
L.PCM 96KHz Stereo
O
---
L.PCM L, R, SW
Analogique Stereo
O
---
ANALOG L, R, SW
Tryb Surround
Sygnał Wejściowy
Kodowanie
Kanał wyjściowy
L/R
C
SL
SR
Sub
Woofer
Informacja na wyświetlaczu
Wskazanie formatu sygnału Status kanału
DOLBY
(MUSIC,
CINEMA,
MATRIX,
GAME,
PROLOGIC
)
DTS
STEREO
SFE
39
PL
38
Programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować do 30 stacji radiowych FM i AM.
Wciśnij przycisk TUNER.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany jest zakres FM AM.
Wciśnij przycisk SELECT i następnie TUNING MODE, aby
wybrać częstotliwość
89.10.
Aby dostroić częstotliwość automatycznie lub ręcznie zobacz krok2 procedury na stronie 39.
Wciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie numeru programu radiowego.
Wciśnij przycisk TUNING/CH ( ), aby wybrać preset 2.
Można wybrać numer od 1 do 30.
Wciśnij przycisk TUNER MEMORY.
Numer programu radiowego zniknie i stacja radiowa o częstotliwości sygnału
89.10
będzie zaprogramowana pod numerem preset 2.
Do zaprogramowania innych stacji radiowych powtórz kroki
od 2 do 5.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Wciśnij przycisk TUNING MODE na pilocie zdalnego sterowania by wybrać PRESET
i wciśnij przycisk TUNING/CH ( ).
Np. Programowanie częstotliwości FM 89,10 na programie 2
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
11
22
44
55
66
33
,
,
STEROWANIE RADIEM
Słuchanie audycji radiowych
Można słuchać wybranego zakresu częstotliwości radiowych (stacji nadających w zakresie FM, AM)
używając automatycznego lub ręcznego trybu strojenia.
Wciśnij przycisk TUNER.
Za każdym wciśnięciem przycisku wybierany jest zakres
FM AM.
Wybierz częstotliwość radiową.
Strojenie automatyczne 1:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać PRESET.
2) Wciśnij przyciski TUNING/CH ( ), aby wybrać
zaprogramowaną częstotliwość radiową.
Strojenie automatyczne 2:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Wciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING/CH ( ),
aby automatycznie dostroić częstotliwość radiową.
Strojenie manualne:
1) Wciśnij przycisk TUNER MODE, aby wybrać MANUAL.
2) Wciskaj przycisk TUNING/CH ( ), aby manualnie,
w małych odstępach dostroić częstotliwość radiową.
Wciśnij przycisk FUNCTION, aby
wybrać zakres FM lub AM.
Wybierz częstotliwość.
Strojenie automatyczne:
Wciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING ( ),
aby automatycznie dostroić częstotliwość
radiową.
Strojenie ręczne: :
Wciskaj przycisk TUNING ( ), aby ręcznie,
w małych odstępach dostroić częstotliwość
radiową.
Słuchanie w Mono/ Stereo
Wciśnij przycisk MO/ST na pilocie
zdalnego sterowania.
Za każdym wciśnięciem przycisku, kolejno wybierany
jest tryb STEREO, MONO.
Jeżeli wybierzesz MONO w rejonie słabej jakości
sygnału radiowego, możesz uzyskać dźwięk bez
szumów.
Funkcja jest dostępna tylko za pośrednictwem pilota
zdalnego sterowania.
PILOT JEDNOSTKA GŁÓWNA
11
22
11
22
,
,
,
,
,
Sposób wyboru manualnego strojenia
częstotliwości radiowych na jednostce
głównej
1. Wciśnij przycisk SETUP.
2. Dziewięć razy wciśnij przycisk FUNCTION.
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „TUNER SETUP”.
3. Wciśnij przycisk SURROUND.
4. Przyciskiem SELECT ( ) wybierz
ustawienie MANUAL lub PRESET.
,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Samsung AV-R620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi