Electrolux EWF10670W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja użytkownika
EWF 10670 W / EWF 12670 W
Стиральная машина
Praèka
Pralka automatyczna
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 1
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 2
electrolux 3
RU
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как
можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет
сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько
экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное
руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться
его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче
благодаря легкости в использовании. Удачи!
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 3
4 содержание electrolux
Содержание
Информация по технике
безопасности .........................................5
Описание машины.................................7
Панель управления ...............................8
Эксплуатация.........................................9
Рекомендации по стирке ....................17
Международные символы режимов
стирки...................................................20
Программа стирки ..........................21-23
Сведения о программах ................24-25
Чистка и уход.......................................26
Если машина не работает ..................26
Технические данные 33
Нормы расхода ....................................34
Установка.............................................36
Забота об окружающей среде ...........40
Условия гарантии ................................41
Сервисные центры..............................42
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация, касающаяся Вашей безопасности и о том, как избежать
повреждения машины.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 4
информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреться.
Не касайтесь его!
Проверяйте, чтобы домашние животные
не забирались в барабан. Проверяйте
барабан перед началом использования
машины.
Твердые острые предметы, например,
как монеты, булавки, заколки, винтики,
камни и могут серьезно повредить
машину. Не допускайте их попадания в
машину.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя в
отношении количества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д. следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между баком
и барабаном.
Не стирайте в машине изделия с
проволочным каркасом, одежду с
необработанными краями и рваную
одежду.
После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести
к получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
Машина является очень тяжелой,
поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь в сервисный центр.
Перед началом использования машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном
случае возможно серьезное
повреждение машины и другого
имущества. См. соответствующий раздел
в руководстве пользователя.
После установки машины убедитесь, что
она не стоит на сливном или наливном
шланге и что сетевой шнур не пережат
верхней крышкой.
Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог
свободно циркулировать между ними и
полом
После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
RU
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 5
6 информация по технике безопасности electrolux
Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться
до отрицательной величины,
ознакомьтесь с разделом Oпасность
перемерзания.
Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации,
необходимые для установки машины,
должны выполняться
квалифицированным сантехником или
компетентным специалистом.
Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для
установки машины, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
Стирайте только белье, предназначенное
для машинной стирки, стирки, а также
белье, на этикетке которого стоит значок
“ручная стирка”. Следуйте инструкциям,
помещенным на этикетке каждой вещи.
Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
Перед стиркой проверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду;
удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
Не рекомендуется стирать в машине
вещи, испачканные летучими
жидкостями наподобие бензина. Если
такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо
полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину в случае
повреждения ее сетевого шнура или
таких повреждений панели управления,
рабочего стола или основания, которые
открывают доступ во внутреннюю часть
машины.
Безопасность детей
Данная стиральная машина не
предназначена для эксплуатации детьми
или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра.
Необходимо присматривать за детьми
все время и не разрешать им играть с
машиной.
Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей
- они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей
Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для детей.
Проверяйте, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности
машина оснащена специальным
устройством. Для активации этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз
пришел в горизонтальное положение. При
необходимости используйте для этого
монету.
Для отключения этого устройства, чтобы
снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в
вертикальном положении.
P1131
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 6
electrolux описание машины 7
Описание машины
Дозатор моющих средств
Панель управления
Ручка для открытия дверцы
Фильтр сливного шланга
Регулируемые ножки
5
4
3
2
1
Предварительная стирка
Отделение для порошка для основной
стирки
Отделение для смягчителя ткани
1 2
3
4
5
EWF 12670 W
EN003
RU
Дозатор моющих средств
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств.
ECO-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает
потребление воды, способствуя экономии энергии.
Вместе с машиной поставляются несколько
таблиц программ на разных языках. Одна из
них установлена с фронтальной стороны
дозатора моющих средств, а остальные
находятся в пакете с руководством
пользователя. Таблицу, установленную на
панели дозатора, легко заменить: снимите
таблицу, потянув ее вправо, и вставьте на
ее место таблицу на нужном Вам языке.
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 7
8 electrolux Панель управления
Панель управления
Селектор программ
Кнопка выбора температуры
Кнопка снижения скорости вращения барабана
Кнопка легкой глажки
Кнопка “Дополнительное полоскание”
Кнопка “Oтcpoчка пуска”
Дисплей
Кнопка “Старт/Пауза”
Кнопки «Time manаger»
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 3 4 5 872 6 9
EWF 12670 W
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 8
RU
эксплуатация electrolux 9
Эксплуатация
Первое использование
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
Удалите из барабана полистироловые
вставки и другой упаковочный материал.
Залейте 2 литра воды в отделение
основной стирки дозатора моющих
средств для активации ECO-клапана.
Затем без белья выполните цикл стирки
изделий из хлопка при 90°C, чтобы
промыть бак и барабан. Насыпьте
половину рекомендованного объема
стирального порошка в дозатор и
запустите машину.
Повседневная
эксплуатация
Акустические сигналы
Машина оборудована зуммером, звучащим в
следующих случаях:
при выборе программы стирки
при нажатии кнопок дополнительных
функций
по окончании цикла подсветка кнопки
начинает мигать в случае обнаружения
следующих неисправностей
При нажатии кнопки легкой глажки и
дополнительного полоскания
приблизительно на 6 секунд зуммер
отключается (кроме случаев возникновения
проблемы).
При повторном нажатии этих двух кнопок
зуммер вновь включается.
Положите белье в барабан
Откройте дверцу, осторожно потянув за ее
ручку. Кладите белье в барабан по одной
вещи, стараясь максимально развернуть
каждую. Закройте дверцу.
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя ткани
Вытяните до упора дозатор моющих средств.
Отмерьте требуемое количество моющего
средства и засыпьте в отделение основной
стирки дозатора и, если Вы хотите
выполнить программу с предварительной
стиркой or замачиванием
,
засыпьте
его в дозатор, помеченный .
C0070
P0004
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 9
10 electrolux Эксплуатация
При необходимости насыпьте смягчающий
ополаскиватель в отделение дозатора,
помеченное (засыпанное количество не
должно быть выше метки “MAX). Осторожно
закройте дозатор моющих средств.
Выберите нужную программу
Поверните селектор программ на нужную
программу. Одновременно будет подаваться
звуковой сигнал. Стиральная машина
предложит Вам температуру воды и
автоматически выберет максимальную
скорость отжима, соответствующую заданной
программе. Вы можете изменить эти значения,
нажимая на кнопки 4 и 5. На дисплее
появится следующая информация о
выбранной программе:
температура
Скорость отжима
символы стадий, которых состоит
программа
степень загрязненностри белья
продолжительность
Начнет мигать индикатор «Старт/Пауза».
1 2 3 4
5
5
4
3
2
1
C0071
Селектор программ разделен на следующие
участки:
Хлопок
Синтетика
Деликатные вещи
Шерсть , ручная стирка
,
Дамское
белье , Шелк , Джинсовые вещи
и замачивание .
Особые программы: Полоскания,
Слив, Отжим и щадящий отжим .
Селектор программ можно поворачивать как
по часовой, так и против часовой стрелки.
Положение O служит для отмены программы
/выключения машины.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Внимание!
Если Вы повернули селектор программ на
другую программу, когда машина работает,
краснаый индикатор «Старт/Пауза» мигнет
3 раза, и на дисплее появится сообщение
Err, указывая на неверный выбор. При этом
машина не будет выполнять вновь
выбранную программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных функций. Их следует
выбирать после выбора нужной программы и
до нажатия кнопки «Старт/Пауза».
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 10
эксплуатация electrolux 11
Выберите температуру воды
Нажимайте на эту кнопку для увеличения или
уменьшения параметров температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от предложенной
машиной.
Максимальные параметры температуры
составляют: 90°C для белого хлопка, 60°C
для цветного хлопка и синтетики, 40°C для
деликатных тканей, шерсти и вещей,
предназначенных для ручной стирки, 30°C
для шелка, положение (IMG) соответствует
холодной стирке соответствует холодной
стирке.
Во время выполнения цикла стирки его
продолжительность на дисплее
автоматически корректируется.
Выберите скорость отжима или функции
“Ночной цикл” или “Остановка с водой в
баке”
Нажмите несколько раз кнопку “Отжим” для
изменения скорости отжима, если Вы хотите,
чтобы отжим Вашего белья был выполнен со
скоростью, отличной от той, которая будет
предложена стиральной машиной для данной
программы.
Во время отжима на дисплее отображается
подвижная спираль.
Максимальные скорости:
изделия из хлопка и джинсовых тканей:
1000 об/мин (EWF 10670 W); 1200 об/мин
(EWF 12670 W);
Шерсть и ручная стирка: 1000 об/мин
Cинтетика и дамское белье: 900 об/мин;
деликатные ткани, замачивание и шелк:
700 об/мин.
Без отжима отменяет все стадии
отжима и увеличивает число полосканий
для программ стирки хлопка, синтетики,
шелка, деликатных и джинсовых тканей, и
дамского белья.
Отложенное полоскание : при выборе
этой функции вода после последнего
полоскания не сливается для
предотвращения образования складок. По
окончании программы на дисплее мигает ноль
(
0.00) и гаснет индикатор “дверца”; после
этого можно открыть дверцу (Дверца)
остается видимым, индикатор «Старт/Пауза»
гаснет, а дверца - блокирована, напоминая,
что следует слить воду из машины.
Для слива воды:
поверните селектор программ на O
выберите программу (Слив),
(Отжим) и (Щадящий отжим)
при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
нажмите кнопку «Старт/Пауза»
при окончании программы на дисплее будет
мигать 0.00. Cимьол (Дверца) исчезает, и
дверцу можно открыть.
Ночной цикл : при выборе этой функции
вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования
складок на белье.
Так как все этапы отжима отменяются, этот
цикл стирки совсем бесшумный и может
использоваться ночью, когда действует более
низкий тариф на электроэнергию.
При стирке хлопка, синтетики, шелка,
деликатных вещей и джинсовых тканей
программы полоскания выполняются с
большим количеством воды.
По окончании программы на дисплее мигает
0.00, символ (Дверца) остается видимым,
индикатор «Старт/Пауза» гаснет, а дверца -
блокирована, напоминая, что следует слить
воду.
RU
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 11
12 electrolux Эксплуатация
Для осуществления слива воды
выполните операции, приведенные в
описании предыдущей функции.
Выбор функции «Легкая глажка»
При нажатии этой кнопки белье стирается и
отжимается очень бережно во избежание
образования складок. Это облегчает его
глажку. Кроме того машина выполнит
несколько дополнительных полосканий при
выполнении программы для хлопка,
синтетики и джинсовых тканей . Эту функцию
можно использовать только с программами
стирки хлопка и синтетики. При выборе этой
функции для программ стирки хлопка и
джинсовых тканей скорость отжима будет
автоматически снижена до 900 об.мин.
Выберите функцию “Дополнительное
полоскание”
Функцию “Дополнительное полоскание”
можно выбрать для всех программ, кроме
программ стирки шерстяных изделий и
ручной стирки. Машина при этом выполнит
несколько дополнительных полосканий.
Эта опция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие средства,
а также в зонах с очень мягкой водой.
Отсрочка пуска
Перед тем, как запустить программу ,если
Вы хотите задать отсрочку пуска, нажимайте
кнопку “Отсрочка пуска” до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время
задержки. Соответствующий символ
появляется в верхней части дисплея.
Выбранная величина времени задержки (до
20 часов) будет высвечиваться на дисплее в
течение примерно 3 секунд, после чего на
нем снова появится продолжительность
выбранной программы.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как Вы
нажали кнопку “Старт/Пауза”.
Если в течение времени отсрочки пуска Вы
хотите добавить белье, следует нажать
кнопку «Старт/Пауза», чтобы перeвести
машину в режим паузы. Доложите белье,
закройте дверцу и опять нажмите кнопку
“Старт/Пауза”.
Вы можете отменить задержку старта в
любой момент до того, как Вы нажали
кнопку “Старт/Пауза”.
Эта кнопка позволяет задержать пуск
машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа и затем
до 20 часов, максимум, с шагом в 1 час.
Выбор отсрочки пуска.
Выберите программу и нужные
дополнительные функции.
Выберите отсрочку пуска.
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: машина
начнет обратный отсчет времени.
По истечении времени отсрочки пуска
программа запустится автоматически.
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 12
эксплуатация electrolux 13
Отмена отсрочки пуска
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Нажмите кнопку «Старт/Пауза», появится
символ
0
.
Снова нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Выбрать функцию “Отсрочка пуска” нельзя
в том случае, если задана программа “Слив”
Программа
Дисплей
На дисплей выводится следующая
информация:
Продолжительность выбранной
программы
После выбора программы на дисплее будет
показана ее продолжительность в часах и
минутах (например,
2.05). Сегменты в символе
часов будут двигаться.
Продолжительность выбранной программы
стирки, рассчитанная автоматически на
основании максимальной загрузки,
предусмотренной для каждого типа ткани.
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время будет
обновляться ежеминутно.
Cимволы этапов программы стирки
При выборе программы стирки в нижней
части дисплея появляются символы,
соответствующие ее различным этапам При
выборе программы стирки в нижней части
дисплея появляются символы,
соответствующие ее различным этапам.
После нажатия кнопки «Старт/Пауза» и
включения машины включается символ
(Дверца) , и будет высвечиваться только
символ, соответствующий текущему этапу
программы. По окончании программы на
дисплее мигает ноль ( 0.00), a символ
(Дверца) исчезает.
Отсрочка
Выбранное значение отсрочки пуска
(максимум 20 часов), заданное с помощью
соответствующей кнопки, будет
высвечиваться на дисплее в течение 3
секунд, затем дисплей вернется в режим
индикации продолжительности ранее
выбранной программы. Светится символ
соответствующего этапа.
Индикация оставшегося времени отсрочки
будет изменяться с шагом 1 час до тех пор,
пока эта величина не дойдет до 1 часа,
после этого она будет изменяться
ежеминутно.
Неправильный выбор функций
В случае выбора функции, несовместимой с
выбранной программой стирки, на дисплее в
течение примерно 2 секунд высвечивается
сообщение Err, а красная индикаторная
лампочка, встроенная в кнопку
«Старт/Пауза», начнет мигать.
RU
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 13
14 electrolux Эксплуатация
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответствующий
код, например
E20 (см. раздел “Если машина
не работает”).
Окончание программы
По окончании программы на дисплее мигает
ноль и гаснет индикатор “дверца”; после
этого можно открыть дверцу.
Этап нагрева
Во время цикла стирки на дисплее
высвечивается пиктограмма температуры,
указывающая на то, что машина производит
нагрев воды в баке.
Использование кнопки “Старт/Пауза”
Для запуска выбранной программы нажмите
кнопку «Старт/Пауза»; зеленый индикатор
перестанет мигать.
Символ “Дверца” исчезает, напоминая,
что машина начала работать, и дверца
заблокирована.
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку «Старт/Пауза»: при этом
замигает зеленый индикатор.
Для возобновления работы программы с той
точки, в которой она была прервана, снова
нажмите кнопку «Старт/Пауза».
Если Вы выбрали отсрочку пуска,
стиральная машина начнет обратный отсчет
времени, остающегося до начала запуска
программы.
В случае выбора неверной функции на
дисплее в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение Err, а красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку «Старт/Пауза», мигнет 3 раза.
Прозвучит тройной зуммер.
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 14
RU
Эксплуатация electrolux 1515 electrolux столбцы и поля
Выбор дополнительной функции “Time
Manager ”
Эта функция позволяет изменять время
стирки, автоматически предлагаемое
стиральной машиной.
При нажатии кнопки “Time Manager”
несколько раз продолжительность стирки
можно увеличить или уменьшить.
Cимвол степени загрязнения появляется
на дисплее, указывая выбранную степень.
(*) Макс. загрузка для хлопка: 3 кг.
Макс. загрузка для синтетики и
деликатных тканей: 2 кг.
Внимание!
Функцию “Time Manager” нельзя
выбрать при выполнении программ Eco для
хлопка .
Разным типам ткани соответствует
различное количество этих пиктограмм, как
показано в таблице:
Изменение функции или выполняемой
программы
Любую функцию можно изменить до того,
как программа приступила к ее
выполнению. Прежде, чем вносить какие-
либо изменения в программу, Вы должны
перевести стиральную машину в режим
паузы, нажав кнопку «Старт/Пауза».
(После того, как программа начала работу,
нельзя изменить только функцию Time
Manager ).
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Для этого поверните
селектор программ на “O”, а затем - на
новую программу. При этом вода из бака
сливаться не будет. Запустите новую
программу, снова нажав кнопку
«Старт/Пауза».
Soil
Степень
Icon Типы тканей
ИНТЕНСИВН
АЯ СТИРКА
Для сильнозагрязненных
вещей
Нормальная
Для нормально загрязненных
вещей
Для вещей,
ношенных 1
день
Для вещей, ношенных 1 день
духового
шкафа
Для стирки
слабозагрязненного белья
Быстрая
стирка
Для стирки
слабозагрязненного белья
Очень
быстрая
стирка (*)
Для ношенных короткое время
вещей
ткани Степень загрязненности белья
Хлопок
90°C
X X X X X X
60°C
X X X X X X
40°C
X X X X X X
50°C
X X X X X X
30°C
X X X X X X
олодная
стирка)
X X X X X X
Легкая
глажка
Деликат
ные
ткани
60°C
X X X X
50°C
X X X X
40°C
X X X X
40°C
X X X X
30°C
X X X X
30°C
X X X X
олодная
стирка)
X X X X
олодная
стирка)
X X X X
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 15
16 electrolux Эксплуатация
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этом
начнет мигать соответствующий индикатор.
Снова нажмите эту кнопку для
возобновления выполнения программы.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положение
“O” для отмены выполняемой программы.
Теперь Вы можете выбрать новую
программу.
Открывание дверцы после запуска
программы
Вначале установите машину на паузу, нажав
кнопку «Старт/Пауза».
Если с дисплея исчез символ (Дверца)
дверцу можно открыть.
Если символ «Дверца»” не погас, это
означает, что машина уже нагревается,
уровень воды выше нижнего края дверцы, или
что барабан вращается. В этом случае дверцу
открыть нельзя.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, Вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ на O. Примерно через 3 минуты
дверцу можно будет открыть (обращайте
внимание на уровень воды и на
температуру!).
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Некоторые звуковые сигналы могут звучать 2
минуты.
Если функции Отсроченное полоскание
или Ночной цикл были выбраны,
индикатор «Старт/Пауза» гаснет, на дисплее
появляется “
0.00, символ (Дверца) виден, а
дверца остается заблокированной, напоминая,
что перед тем, как ее открыть, следует слить
воду.
Чтобы слить воду, прочтите раздел
функции отложенного полоскания.
По окончании программы селектор программ
следует вернуть в положение O для выключения
машины. Достаньте белье из барабана и
тщательно проверьте, что барабан пуст. Если Вы
больше не будете стирать, закройте кран подачи
воды. Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 16
Рекомендации по стирке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье cледующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, тонкое деликатное
белье, шерсть.
Температура
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное
белье. Во время стирки белое белье может
потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому, первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжите
занавеси в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованная загрузка приведена в
таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но
не утрамбован;
Легкая глажка: барабан должен быть
заполнен не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен
быть заполнен не более, чем на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет наиболее
эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте
загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить на
ночь со специальным моющим средством,
затем потереть их в мыльном растворе.
90°
для белого хлопчатобумажного и
льняного белья средней степени
загрязнения (кухонных и столовых
скатертей, полотенец, простыней и т. п.)
50°/60°
для нелиняющего цветного белья
обычной степени загрязнения (например,
рубашек, ночных рубашек, пижам...) из
льняных, хлопчатобумажных или
синтетических тканей и для
слабозагрязненного хлопчатобумажного
белого белья (например, нижнего белья).
30°-40°
олодная
стирка)
для деликатных вещей (например,
занавесей), смешанного белья,
включающего синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой “чистая новая
шерсть, годна для машинной стирки,
не дает усадки”.
1200 гкупальный халат
100 гсалфетка
700 гпододеяльник
500 гпростыня
200 гнаволочка
250 гскатерть
200 гмахровое полотенце
100 гкухонное полотенце
200 гночная рубашка
100 гженские трусы
600 гтолстая мужская рубашка
200 гмужская рубашка
500 гмужская пижама
100 гблузка
100 гмужские трусы
RU
рекомендации по стирке electrolux 17
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 17
18 electrolux рекомендации по стирке
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины,
так как структура целлюлозы под ними
повреждена и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем
и тщательно сполосните (только для белого и
цветного белья, устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
ацетоном (*), положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на белых
тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном (*), затем
уксусной кислотой; обработайте оставшиеся
на белых тканях следы с помощью
отбеливателя и затем тщательно
прополощите.
Пятна гудрона: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от
выбора моющего средства и правильности
его дозировки, это способствует
предотвращению излишнего загрязнения
окружающей среды. Несмотря на свою
биоразлагаемость, моющие средства
содержат вещества, которые при попадании
в окружающую среду в большом количестве
могут нарушить хрупкое равновесие в
природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и
степени загрязнения.
В данной стиральной машине можно
использовать все обычно имеющиеся в
продаже моющие средства для машинной
стирки:
стиральные порошки для всех типов
тканей,
стиральные порошки для деликатных
изделий из тонких тканей (макс.
температура 60°C) и шерстяных изделий,
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех типов
тканей или специально предназначенные
для стирки шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина оборудована системой
рециркуляции, обеспечивающей оптимальное
использование концентрированных моющих
средств.
Залейте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное символом
непосредственно перед запуском
программы стирки.
Смягчающий ополаскиватель или
крахмальные добавки необходимо залить в
отделение дозатора, помеченное символом
перед запуском программы стирки.
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 18
RU
Соблюдайте рекомендации изготовителей,
касающиеся дозировки соответствующих
средств и не превышайте отметки “MAX”
на стенке дозатора.
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства зависят
от типа ткани, величины загрузки, степени
загрязнения белья и жесткости используемой
воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего
средства если:
Вы стираете небольшое количество белья,
белье слабо загрязнено,
во время стирки образуется много пены.
Степень жесткости воды
Уро-
вень
Градусы
по немецкой
шкале
°dH
по
французской
шкале
°T.H.
Характеристики
1 0-7 0-15мягкая
2 8-14 16-25средняя
3 15-21 26-37жесткая
4 > 21 > 37очень жесткая
рекомендации по стирке electrolux 19
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 19
20 electrolux Международные символы режимов стирки
132979371_RU.qxd 03/04/2008 16.46 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Electrolux EWF10670W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla