Sony DSC-TX5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE
Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
3
PL
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
Spis treści
Czynności wstępne
Uwagi o odporności aparatu na wodę, pyły i uderzenia ..................6
Zobacz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na znajdującej się
w zestawie płycie CD-ROM ..........................................................9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów .......................................9
Uwagi o używaniu aparatu ..........................................................10
Elementy aparatu .......................................................................12
Ładowanie akumulatora ..............................................................13
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawana oddzielnie)............................................................15
Ustawianie zegara ......................................................................19
Nagrywanie/oglądanie obrazów
Wykonywanie zdjęć....................................................................20
Nagrywanie filmów .....................................................................21
Oglądanie zdjęć .........................................................................22
„Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF)
Więcej informacji o aparacie („Podręcznik aparatu
Cyber-shot”)...............................................................................23
Inne
Lista ikon wyświetlanych na ekranie.............................................24
Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów ..........................26
Zalecenia eksploatacyjne ............................................................27
Dane techniczne ........................................................................29
PL
6
Uwagi o odporności aparatu na wodę,
pyły i uderzenia
Aparat ten jest wyposażony tak, że jest wodoszczelny, odporny na pyły
i na uderzenia. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, złym obchodzeniem się lub brakiem właściwej
konserwacji nie są objęte ograniczoną gwarancją.
Aparat ten posiada poziom wodoszczelności/odporności na pyły
odpowiadający normom IEC60529 IP58. Aparat można używać
w zbiornikach wodnych do głębokości 3 m przez 60 minut.
Nie poddawaj aparatu bezpośredniemu działaniu płynącej wody, na
przykład wody z kranu.
Nie używaj podczas kąpieli w gorących źródłach.
Używaj aparatu w zalecanym zakresie temperatur wody, od –10°C do
+40°C.
Zgodnie ze standardami MIL-STD 810F Method 516.5-Shock,
niniejszy produkt przeszedł pomyślnie test upuszczenia z wysokości
1,5 m na płytę ze sklejki drewnianej o grubości 5 cm
*
.
* Ze względu na zależność od warunków i okoliczności używania, nie
udziela się gwarancji dotyczącej uszkodzenia, usterki lub wodoszczelności
tego aparatu.
• Jeśli chodzi o odporność na pyły/uderzenia, nie ma gwarancji, że aparat
nie zostanie porysowany lub wgnieciony.
W niektórych wypadkach wodoszczelność aparatu może zostać
utracona na skutek silnego uderzenia, na przykład w wyniku
upuszczenia. Zalecane jest odpłatne sprawdzenie aparatu
w autoryzowanym punkcie naprawczym.
Dostarczone akcesoria nie spełniają warunków wodoszczelności,
odporności na pyły i na uderzenia.
PL
7
PL
Uwagi przed użyciem aparatu pod wodą/w pobliżu wody
Pamiętaj, aby wewnątrz osłony akumulatora/karty pamięci lub osłony
złącza uniwersalnego nie dostały się żadne ciała obce, takie jak piasek,
włosy lub brud. Nawet niewielka ilość ciał obcych może spowodować,
że do wnętrza aparatu dostanie się woda.
Sprawdź, czy uszczelka i odpowiadająca
jej powierzchnia nie są porysowane.
Nawet mała rysa może sprawić, że woda
dostanie się do środka aparatu. Jeżeli
uszczelka lub odpowiadająca jej
powierzchnia zostały porysowane,
wymień odpłatnie uszczelkę
w autoryzowanym punkcie naprawczym.
Jeżeli brud lub piasek znajdą się na
uszczelce lub na przylegającej do niej
powierzchni, wytrzyj powierzchnię
miękką ściereczką, nie pozostawiającą
włókien. Nie używaj ostro zakończonego narzędzia, aby nie zadrapać
uszczelki ani przylegającej do niej powierzchni.
Nie otwieraj/zamykaj osłony akumulatora/karty pamięci lub osłony
złącza uniwersalnego w pobliżu wody lub mokrymi albo
zapiaszczonymi rękami. Istnieje ryzyko, że piasek lub woda dostaną się
do środka. Przed otworzeniem osłony, wykonaj procedurę opisaną
w „Czyszczenie po użyciu aparatu pod wodą/w pobliżu wody”.
Otwórz osłonę, gdy aparat jest zupełnie suchy.
Zawsze sprawdź, czy osłona akumulatora/karty pamięci i osłona złącza
uniwersalnego są dokładnie zamknięte.
Uwagi o używaniu aparatu pod wodą/w pobliżu wody
Nie narażaj aparatu na wstrsy, takie jak skakanie z aparatem do
wody.
Nie otwieraj i nie zamykaj osłony akumulatora/karty pamięci lub
osłony złącza uniwersalnego pod wodą/w pobliżu wody.
Użyj oddzielnie dostępnej osłony (Marine Pack), jeżeli chcesz zejść
niżej niż 3 metry pod wodę.
Aparat ten może zatonąć. Załóż na dłoń pasek na nadgarstek, aby
zapobiec zatonięciu aparatu.
Blade, białe, okrągłe plamki mogą pojawić się na podwodnych
zdjęciach wykonanych lampą błyskową, z powodu odbicia światła od
unoszących się w wodzie obiektów. Nie jest to usterka.
Aby robić podwodne zdjęcia z mniejszymi zniekształceniami, wybierz
(Podwodne) w trybie wyboru sceny.
Jeżeli na obiektywie są krople wody lub inne ciała obce, nagrywanie
wyraźnych obrazów będzie niemożliwe.
1 Uszczelka
2 Powierzchnia, do której
przylega uszczelka
PL
8
Czyszczenie po użyciu aparatu pod wodą/
w pobliżu wody
Zawsze wyczyść aparat przy użyciu wody, gdy
był używany w granicach 60 minut i nie
otwieraj osłony akumulatora/karty pamięci
zanim nie skończysz czyszczenia. Piasek lub
woda mogą dostać się wewnątrz, w miejsca
gdzie ich nie widać. Brak płukania spowoduje degradację funkcji
wodoszczelnej.
Umieść aparat na ponad 5 minut w czystej wodzie, nalanej do miski.
Następnie delikatnie potrząśnij zanurzonym w wodzie aparatem,
naciśnij pod wodą każdy przycisk, przesuń dźwignię zoomu (W/T) lub
osłonę obiektywu, aby wypłukać sól, piasek lub inne zanieczyszczenia
osadzone wokół przycisków lub osłony obiektywu.
Po wypłukaniu wytrzyj krople wody miękką ściereczką. Wysusz
dokładnie aparat w zacienionym miejscu o dobrej wentylacji. Nie
używaj suszarki do włosów do suszenia aparatu, ponieważ istnieje
ryzyko deformacji i/lub degradacji funkcji wodoszczelnej.
Konstrukcja aparatu powoduje wypływanie wody. Woda będzie
wypływać z otworów wokół przycisku ON/OFF (Zasilanie), dźwigni
zoom (W/T) i innych regulatorów. Po wyjęciu z wody połóż aparat na
chwilę na miękkim materiale, aby umożliwić wypływanie wody.
Po zanurzeniu aparatu w wodzie mogą pojawić się bąbelki. Nie jest to
usterka.
Obudowa aparatu może ulec odbarwieniu pod wpływem kontaktu
z kremem przeciwsłonecznym lub olejkiem do opalania. Jeżeli aparat
wejdzie w kontakt z kremem przeciwsłonecznym lub olejkiem do
opalania, szybko wytrzyj go do czysta.
Nie dopuszczaj, aby słona woda pozostawała na powierzchni lub
wewnątrz aparatu . Może to powodować korozję lub odbarwienia, oraz
degradację funkcji wodoszczelnej.
Aby zachować wodoszczelne właściwości, zalecane jest dostarczenie
aparatu raz w roku do sprzedawcy sprzętu lub do autoryzowanego
punktu naprawczego w celu odpłatnej wymiany uszczelki osłony
akumulatora/karty pamięci lub uszczelki osłony złącza uniwersalnego.
PL
9
PL
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Ładowarka akumulatora BC-CSN/BC-CSNB (1)
Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BN1 (1)
Pisak (1)
Kabel wielozłącza USB, A/V (1)
Pasek na nadgarstek (1)
CD-ROM (1)
Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
„Podręcznik aparatu Cyber-shot
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Uwagi dotyczące wodoszczelności (1)
Dostarczone akcesoria nie spełniają warunków wodoszczelności, odporności
na pyły i na uderzenia.
• Pasek na nadgarstek jest fabrycznie przymocowany do aparatu. Przełóż dłoń
przez pętlę paska, aby zapobiec utopieniu aparatu lub uszkodzeniu
z powodu upuszczenia.
Zobacz „Podręcznik aparatu Cyber-
shot” (PDF) na znajdującej się
w zestawie płycie CD-ROM
Aby uzyskać informacje o zaawansowanych
operacjach, przeczytaj „Podręcznik aparatu Cyber-
shot” (PDF) na płycie CD-ROM (w zestawie),
używając komputera.
Dokładne informacje dotyczące fotografowania lub
oglądania obrazów i podłączania aparatu do komputera, drukarki
lub odbiornika TV znajdziesz w „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
(str. 23).
Uwagi
PL
10
Uwagi o używaniu aparatu
Zmiana nastawienia języka
Język wyświetleń na ekranie może być zmieniony jeśli potrzeba.
Aby zmienić nastawienie języka, dotknij , po czym wybierz
(Nastaw.) t (Główne nastawienia) t [Language Setting].
Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty pamięci
Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty
pamięci gdy pali się lampka aktywności. W przeciwnym razie możesz
uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę pamięci. Aby chronić
swoje dane, pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej.
O plikach bazy danych
Gdy włożysz do aparatu kartę pamięci bez pliku bazy danych i włączysz
zasilanie, część pamięci na karcie zostanie zużyta na automatyczne
utworzenie pliku bazy danych. Może chwilę potrwać, zanim możliwe
będzie wykonanie następnej operacji.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Aby zapewnić stabilne działanie karty pamięci, rekomendowane jest
sformatowanie w tym aparacie każdej karty pamięci, która jest
używana w tym aparacie po raz pierwszy. Pamiętaj, że formatowanie
kasuje wszystkie dane nagrane na karcie pamięci. Tych danych nie
można odzyskać. Wykonaj kopie zapasowe ważnych danych na
komputerze lub na innym nośniku zapisu.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego
światła. Może to spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych
lub promieniowania. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je
usunąć.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą
zostać uszkodzone.
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może
powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub
przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją
światła.
PL
11
PL
Uwagi dotyczące ekranu LCD
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na
ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym
rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może
być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
Używaj oryginalnych akcesoriów Sony
Gdy używane akcesoria są wyprodukowane przez producentów innych
niż Sony, mogą być przyczyną wadliwej pracy aparatu.
Używanie posiadających magnesy futerałów aparatu wykonanych
przez innych producentów może spowodować problemy z zasilaniem.
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego, ciągłego
używania, nie oznacza to jednak usterki.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie
w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie już
możliwe, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat.
O zgodności danych obrazu
Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for
Camera File system), ustanowionym przez organizację JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub
edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym
sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony
praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy
uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika
nagrania itp.
PL
12
Elementy aparatu
A Spust migawki
B Mikrofon
C Osłona obiektywu
D Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
E Lampa błyskowa
F Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
G Obiektyw
H Ekran LCD/Panel dotykowy
I ośnik
J Przycisk (Odtwarzanie)
K Dźwignia zoom (W/T)
L Zaczep paska na dłoń
M Otwór karty pamięci
N Dźwignia wyjmowania
akumulatora
O Złącze uniwersalne
P Oprawka statywu
• Użyj statywu o śrubie krótszej
niż 5,5 mm. Inaczej stabilne
przykręcenie aparatu nie
będzie możliwe i może
nastąpić uszkodzenie aparatu.
Q Osłona akumulatora/karty
pamięci
R Otwór do wkładania
akumulatora
S Lampka aktywności
T Osłona złącza uniwersalnego
PL
13
PL
Ładowanie akumulatora
x
Czas ładowania
1
Włożyć akumulator do
ładowarki akumulatora.
Można doładować akumulator, który
jest częściowo naładowany.
2
Podłącz
ładowarkę do
gniazda
sieciowego.
Jeżeli ładowanie
akumulatora będzie
kontynuowane jeszcze
przez około godzinę po
zgaśnięciu lampki
CHARGE, energii
wystarczy na trochę
dłużej (całkowite
ładowanie).
Lampka CHARGE
Świeci się: Trwa
ładowanie
Wyłączona: Ładowanie
zakończone (normalne
ładowanie)
3
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę.
Czas całkowitego ładowania Czas normalnego ładowania
Około 245 min. Około 185 min.
Akumulator
Dla klientów w USA i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilający
Lampka CHARGE
Wtyczka
Dla klientów w krajach/regionach
innych niż USA i Kanada
PL
14
• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie
wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać
dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłączyć przewód zasilający od gniazdka
sieciowego i wyjąć akumulator z ładowarki.
• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej
ładowarki Sony.
x
Trwałość akumulatora i liczba zdjęć, które można
nagrać/obejrzeć
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Gdy opcja [Jasność LCD] jest nastawiona na [Norma].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
– Całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) jest używany
w temperaturze otoczenia 25°C.
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie).
Uwagi
Trwałość akumulatora (min.) Liczba zdjęć
Nagrywanie Około 125 Około 250
Oglądanie Około 250 Około 5000
Uwaga
z Używanie aparatu za granicą
Aparatu i ładowarki akumulatora (w zestawie) można używać
w dowolnym kraju lub regionie, w którym napięcie zasilania wynosi
100 V do 240 V prądu przemiennego, 50/60 Hz.
Nie używaj elektronicznego transformatora (podróżnego konwertera
napięcia). Może to być przyczyną awarii.
PL
15
PL
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawana oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci
(sprzedawana oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym rogiem
skierowanym jak pokazano na
rysunku, włóż tak głęboko, aby
usłyszeć kliknięcie.
3
Włożyć akumulator.
Zestaw akumulator z
prowadnikiem wewnątrz
otworu do wkładania
akumulatora. Następnie,
naciskając dźwignię
wyjmowania akumulatora
krawędzią akumulatora w
kierunku wskazanym strzałką,
włóż akumulator do pozycji, w
której dźwignia wyjmowania akumulatora zostanie zablokowana.
4
Zamknij osłonę.
Dokładnie zamknij osłonę
akumulatora, tak aby usłysz
odgłos zamykania zatrzasku
osłony i aby żółty znak pod
zatrzaskiem nie był widoczny.
Jeżeli ciała obce, na przykład
piasek dostaną się wewnątrz osłony, uszczelka może zostać
porysowana, co może być przyczyną usterki (str. 6).
Zauważ obcięty róg skierowany
we właściwym kierunku.
Dźwignia wyjmowania akumulatora
PL
16
x
Karty pamięci, które można używać
Następujące karty pamięci są kompatybilne z tym aparatem: „Memory
Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick
Duo”, karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC.
Jednakże działanie wszystkich kart pamięci w tym aparacie nie jest
gwarantowane. Karta pamięci MultiMediaCard nie jest zgodna
z aparatem.
Obrazów nagranych na karcie pamięci SDXC nie można przesyłać ani
odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niekompatybilnych
z exFAT, nawet jeśli aparat jest podłączony do komputera lub
urządzenia AV kablem USB. Przed podłączeniem upewnij się, że
urządzenie jest kompatybilne z exFAT. W wypadku podłączenia do
urządzenia niekompatybilnego z exFAT, może pojawić się polecenie
sformatowania dysku. Nie formatuj dysku, ponieważ spowoduje to
utratę wszystkich danych. (exFAT jest systemem plików używanym
przez karty pamięci SDXC.)
• W tej instrukcji obsługi termin „Memory Stick Duo” jest używany
w znaczeniu „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”
i „Memory Stick Duo”, termin „karta SD” jest używany w znaczeniu karty
pamięci SD, karty pamięci SDHC i karty pamięci SDXC.
• Do nagrywania filmów zalecane jest używanie następujących kart pamięci:
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
– karta pamięci SD, karta pamięci SDHC lub karta pamci SDXC (Klasa 4
lub szybsza)
• Aparat powinien być używany w temperaturze od –10°C do +40°C, ale
zależnie od rodzaju karty pamięci, temperatura pracy aparatu może być
inna. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji dostarczonej razem
z kartą pamięci.
Szczegółowe informacje o liczbie zdjęć/czasie nagrywania, zobacz
strona 26.
Uwaga
PL
17
PL
x
Aby wyjąć kartę pamięci
• Nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy pali się lampka aktywności.
Może to spowodować uszkodzenie danych lub karty pamięci.
x
Gdy karta pamięci nie jest włożona
Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej aparatu (w przybliżeniu
45 MB).
Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci, włóż
kartę pamięci do aparatu, po czym dotknij t (Nastaw.) t
(Narzędzie karty pamięci) t [Kopiuj].
x
Aby wyjąć akumulator
x
Uwagi dotyczące osłony złącza uniwersalnego
Aby otworzyć osłonę złącza uniwersalnego, najpierw otwórz osłonę
akumulatora/karty pamięci. Następnie pociągnij paznokciem za nacięcie po
lewej stronie osłony złącza uniwersalnego. Zamknij mocno osłonę złącza
uniwersalnego, następnie zamknij osłonę akumulatora/karty pamięci.
Upewnij się, że nie pali się lampka
aktywności, po czym jeden raz
naciśnij kartę pamięci.
Uwaga
Przesunąć dźwignię wyjmowania
akumulatora. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Lampka aktywności
Dźwignia wyjmowania akumulatora
Osłona złącza uniwersalnego
PL
18
x
Sprawdzanie pozostałej mocy akumulatora
Wskaźnik pozostałej mocy znajduje się na ekranie LCD.
• Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy pojawi się po upływie około jednej
minuty.
• Wskaźnik pozostałej mocy może nie być prawidłowy w niektórych
okolicznościach.
• Gdy funkcja [Oszczędz. energii] jest nastawiona na [Standard.] lub
[Wytrzym.], jeżeli zasilanie jest włączone i przez pewien czas żadne operacje
nie zostaną wykonane, ekran LCD stanie się ciemny, po czym aparat
wyłączy się automatycznie (Funkcja automatycznego wyłączania zasilania).
• Aby utrzymywać w czystości styki akumulatora i zapobiec zwarciu, przed
przenoszeniem lub przechowywaniem należy włożyć go do plastikowej
torebki w celu odizolowania od innych metalowych przedmiotów.
Uwagi
Wysoki
stan
Niski stan
PL
19
PL
Ustawianie zegara
x
Ponowne nastawianie daty i godziny
Dotknij t (Nastaw.) t (Nastawienie zegara).
1
Opuść osłonę obiektywu.
Aparat włączy się.
Można także włączyć aparat,
naciskając przycisk ON/OFF
(Zasilanie).
Chwilę potrwa zanim włączy się
zasilanie i operacje będą
możliwe.
2
Wybierz żądany format wyświetlenia daty, po czym
dotknij [OK].
3
Wybierz czas letni/zimowy [Włącz]/[Wyłącz], po
czym dotknij [OK].
4
Wybierz opcję, którą chcesz nastawić, po czym
nastaw wartość za pomo
v/V i dotknij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Wybierz żądany region za pomocą b/B, po czym
dotknij [OK] t [OK].
Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
Osłona
obiektywu
PL
20
Wykonywanie zdjęć
1
Opuść osłonę obiektywu,
po czym sprawdź, czy
funkcja (Tryb NAGR)
jest nastawiona na
(Inteligentna auto
regulacja).
2
Utrzymuj aparat nieruchomo,
w sposób pokazany na rysunku.
Przesuń dźwignię zoomu (W/T) na stronę T,
aby zbliżyć obraz.
Przesuń na stronę W, aby powrócić.
3
Naciśnij spust migawki
do połowy, aby
nastawić ostrość.
Kiedy obraz jest
zogniskowany, słychać
brzęczyk i zapala się wskaźnik
z.
4
Naciśnij całkowicie spust
migawki.
Osłona obiektywu
Spust migawki
Blokada
AE/AF
PL
21
PL
Nagrywanie filmów
1
Opuść osłonę obiektywu,
po czym dotknij (Tryb
NAGR) t (Tryb filmu).
2
Wciśnij całkowicie spust
migawki, aby zacząć
nagrywanie.
3
Ponownie wciśnij spust migawki do końca, aby
zatrzymać nagrywanie.
Osłona obiektywu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587

Sony DSC-TX5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi