Wacker Neuson BS500-oi Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.wackergroup.com
Ubijak
BS 500-oi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
0154633pl 004
0407
0154633PL
BS 500-oi Spis treści
3
1. Wstp 5
2. Przepisy bezpieczeństwa 6
2.1 Bezpieczeństwo obsługi ............................................................... 7
2.2 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego ............................. 9
2.3 Zasady bezpiecznej konserwacji ................................................. 10
2.4 Położenie napisów ostrzegawczych ............................................. 11
2.5 Oznakowanie BHP i informacyjne ................................................ 12
2.6 Oznakowanie dotyczce obsługi ................................................. 15
3. Dane techniczne 17
3.1 Ubijak ....................................................................................... 17
3.2 Pomiary natżenia hałasu ........................................................... 17
3.3 Pomiary poziomu wibracji ........................................................... 18
3.4 Wymiary w calach ...................................................................... 18
4. Obsługa 19
4.1 Zastosowanie ............................................................................ 19
4.2 Zalecane paliwo ......................................................................... 19
4.3 Przed rozruchem ....................................................................... 19
4.4 Włczanie ................................................................................. 20
4.5 Wyłczanie ................................................................................ 21
4.6 Obsługa .................................................................................... 21
4.7 Poprawne ubijanie ..................................................................... 22
Spis treści BS 500-oi
wc_bo0154633004plTOC.fm 4
5. Konserwacja 23
5.1 Harmonogram okresowej konserwacji ......................................... 23
5.2 Obsługa filtra powietrza ............................................................. 24
5.3 Smarowanie .............................................................................. 25
5.4 Śruby i nakrtki stopy ................................................................ 26
5.5 Regulacja gaźnika ..................................................................... 27
5.6 Składowanie przez dłuższy czas ................................................. 27
5.7 Transport .................................................................................. 28
5.8 Wykrywanie i usuwanie usterek ................................................... 29
Wstp
wc_tx000001pl.fm 5
1. Wstp
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i opisy czynności
potrzebne do bezpiecznej obsługi i konserwacji tego modelu
maszyny firmy Wacker. Dla własnego bezpieczeństwa i uniknicia
obrażeń cielesnych należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać i
stosować si do wskazówek na temat bezpieczeństwa
przedstawionych w tej instrukcji.
Ta instrukcja lub jej kopia powinny być stale przechowane przy
maszynie. W razie zagubienia instrukcji lub konieczności zdobycia
dodatkowego jej egzemplarza należy skontaktować si z Wacker
Corporation. Niniejsza maszyna skonstruowana została z trosk o
bezpieczeństwo użytkownika, jednakże może ona stanowić
zagrożenie przy nieprawidłowej obsłudze lub serwisie. Należy ściśle
stosować si do wskazówek dotyczcych obsługi! Pytania na temat
obsługi i serwisowania tej maszyny należy kierować do firmy Wacker
Corporation.
Informacje zawarte w tej instrukcji s oparte na właściwościach
maszyny bdcej w produkcji w czasie publikacji. Wacker
Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany dowolnej czści tych
informacji bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawa autorskie i
dystrybucji.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
Żadna czść tej publikacji nie może być reprodukowana w żadnej
formie i żadnymi metodami, elektronicznymi lub mechanicznymi, w
tym poprzez fotokopiowanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Wacker
Corporation.
Wszelkie powielanie i dystrybucja bez upoważnienia ze strony
Wacker Corporation stanowi naruszenie obowizujcych praw
autorskich i bd ścigane prawnie. Niniejszym zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania technicznych modyfikacji, również bez
odpowiedniego powiadomienia, których celem jest ulepszenie
produkowanych przez nas maszyn lub bezpieczeństwo ich
użytkowania.
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
6
2. Przepisy bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP:
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA, UWAGA i
WSKAZÓWKA, do których należy stosować si, aby uniknć obrażeń
cielesnych, uszkodzeń maszyny lub niewłaściwej konserwacji.
Jest to symbol ostrzegawczy BHP. Ukazywany jest, by zwrócić
uwag na możliwość wystpienia obrażeń cielesnych. Należy
przestrzegać wszystkich zaleceń BHP znajdujcych si pod tym
symbolem, aby uniknć możliwości zranienia si lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacj bezpośredniego
zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może
spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
OSTRZEŻENIE oznacza sytuacj zagrożenia, która — w przypadku
niezapobieżenia jej — może spowodować śmierć lub poważnie
obrażenia.
ZWRACANIE UWAGI oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować drobne lub
lekkie obrażenia.
UWAGA: używane bez symbolu alarmu bezpieczeństwa,
oznaczenie UWAGA oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować straty
materialne.
Wskazówka: Zawiera dodatkowe informacje, ważne z punktu
widzenia procedury.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
ZWRACANIE
UWAGI
BS 500oi Przepisy bezpieczeństwa
7
2.1 Bezpieczeństwo obsługi
Do bezpiecznej obsługi maszyny konieczna jest jej znajomość i
właściwe przeszkolenie. Maszyny obsługiwane w niewłaściwy
sposób lub przez osoby bez przeszkolenia mog być niebezpieczne.
Należy przeczytać instrukcj obsługi i zapoznać si z
rozmieszczeniem i prawidłowym zastosowaniem wszystkich
przyrzdów i urzdzeń sterowniczych. Zanim dopuści si do obsługi
maszyny niedoświadczonego pracownika, powinien on zostać
przeszkolony przez osob znajc t maszyn.
2.1.1 NIGDY nie używaj ubijaka do czynności, do których nie jest
przeznaczony.
2.1.2 ZABRANIA SI obsługi niniejszego urzdzenia przez osoby, które nie
przeszły odpowiedniego szkolenia. Osoby obsługujce niniejsze
urzdzenie musz zapoznać si z odnośnymi elementami ryzyka i
zagrożeniami.
2.1.3 ZABRANIA SI dotykania silnika lub tłumika, gdy silnik jest włczony
oraz bezpośrednio po jego wyłczeniu. Te miejsca nagrzewaj si i
stwarzaj ryzyko poparzenia.
2.1.4 ZABRANIA SI używania akcesoriów lub przyrzdów, które nie s
zalecane przez Wacker. Ich użycie może spowodować uszkodzenie
sprztu oraz obrażenia ciała u użytkownika.
2.1.5 ZABRANIA SI pozostawienia pracujcej maszyny bez nadzoru.
2.1.6 NIGDY nie przerabiaj we własnym zakresie ani nie odłczaj fukcji
elementów sterujcych.
2.1.7 NIGDY nie używaj dławika do zatrzymania silnika.
2.1.8 NIGDY nie używaj maszyny w miejscach, gdzie wystpuje
niebezpieczeństwo wybuchu.
2.1.9 Należy ZAWSZE przeczytać, zrozumieć i stosować si do procedur
opisanych w Instrukcji Obsługi przed uruchomieniem maszyny.
2.1.10 ZAWSZE bdż pweny, że inne osoby podczas pracy ubijaka
znajaduj si w bezpicznej odległości. W razie wejścia kogoś na
obszar pracy ubijak natychmiast należy wyłczyć.
2.1.11 ZAWSZE upewnij si czy obsługujcy zaznajomił si z odpowiednimi
środkami ostrożności i technik obsługi przed rozpoczciem
używania maszyny.
2.1.12 Podczas obsługi urzdzeń należy ZAWSZE nosić odzież ochronn
dostosowan do miejsca pracy.
2.1.13 Na przykład, okulary ochronne ochroni oczy przed urazem
spowodowanym odpryskami.
2.1.14 ZAWSZE trzymać rce, nogi i luźn odzież z dala od ruchomych
czści maszyny.
OSTRZEŻENIE
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
8
2.1.15 ZAWSZE stosuj zdrowy rozsdek i rozwag przy obsłudze ubijaka.
2.1.16 ZAWSZE si upewnij, że ubijak nie przewróci si, nie przetoczy, nie
ześlizgnie ani nie upadnie gdy nie jest użytkowany.
2.1.17 ZAWSZE WYŁCZAJ silnik gdy ubijak nie pracuje.
2.1.18 ZAWSZE tak prowadź ubijak, aby osoba obsługujca go nie została
wciśnita pomidzy ubijak a przedmioty umocowane na stałe.
Szczególn ostrożność należy zachować na nierównym terenie i przy
ubijaniu grubego materiału. Przy pracy w takich warunkach
obsługujcy maszyn musi upewnić si, że stoi na solidnym podłożu.
2.1.19 ZAWSZE tak prowadź ubijak przy pracy w pobliżu wyłomów, dołów,
hałd, rowów i platform, by uniknć niebezpieczeństwa
przewrócenia go lub wpadnicia do środka.
2.1.20 Nieużywane urzdzenia należy ZAWSZE przechowywać w
odpowiednim miejscu. Urzdzenia należy przechowywać w miejscu
czystym i suchym, niedostpnym dla dzieci.
2.1.21 ZAWSZE zamykaj zawór odcinajcy paliwo od silnika urzdzenia (w
silnikach wyposażonych w taki zawór), gdy nie jest ono używane.
2.1.22 Podczas eksploatacji urzdzenia wszystkie zabezpieczenia i osłony
musz ZAWSZE znajdować si na swoich miejscach i w stanie
gotowości do pracy. NIE WOLNO modyfikować lub usuwać
zabezpieczeń. NIE WOLNO używać urzdzenia, jeżeli brakuje
dowolnego zabezpieczenia lub osłony albo jeżeli nie działaj one
poprawnie.
BS 500oi Przepisy bezpieczeństwa
9
2.2 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego
Silniki spalinowe s źródłem szczególnych zagrożeń podczas
obsługi i uzupełniania paliwa. Należy przeczytać i przestrzegać
instrukcji ostrzegawczych zawartych w instrukcji obsługi silnika oraz
poniższych wskazówek bezpieczeństwa. Niezastosowanie si do
ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
2.2.1 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas obsługi maszyny.
2.2.2 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas dolewania paliwa.
2.2.3 ZABRANIA SI dolewania paliwa do gorcego lub pracujcego
silnika.
2.2.4 ZABRANIA SI dolewania paliwa do silnika w pobliżu otwartego
płomienia.
2.2.5 Uważać, aby NIE ROZLAĆ paliwa podczas dolewania paliwa do
silnika.
2.2.6 ZABRANIA SI uruchamiania silnika w pobliżu otwartego płomienia.
2.2.7 NIE URUCHAMIAĆ maszyny w pomieszczeniach zamknitych lub na
obszarze czściowo zakrytym, takim jak głboki wykop, bez
zapewnienia odpowiedniej wentylacji przy użyciu wentylatorów
wycigów lub wży. Gazy spalinowe z silnika zawieraj trujcy tlenek
wgla, którego inhalacja może spowodować utrat przytomności i
śmierć.
2.2.8 ZAWSZE napełniaj zbiornik paliwa w pomieszczeniu z dobr
wentylacj.
2.2.9 ZAWSZE pamitaj o zakrceniu korka zbiornika po nalaniu paliwa.
2.2.10 ZAWSZE sprawdź przed uruchomieniem silnika, czy zbiornik paliwa,
korek zbiornika paliwa oraz przewody paliwowe s szczelne i nie maj
pknić. Nie wolno obsługiwać maszyny kiedy wystpuj przecieki
paliwa albo luzy korka lub przewodów paliwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
10
2.3 Zasady bezpiecznej konserwacji
Niewłaściwie zabezpieczony sprzt może stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa! Aby urzdzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie
przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresow konserwacj i
wykonywać niezbdne naprawy.
2.3.1 ZABRANIA SI czyszczenia lub serwisowania pracujcej maszyny.
Czści obracajce si mog spowodować poważne obrażenia.
2.3.2 NIE NALEŻY uruchamiać ubijaka bez zainstalowanego filtra
powietrza.
2.3.3 NIE NALEŻY usuwać elementu papierowego filtra powietrza, filtra
wstpnego ani obudowy filtra powietrza podczas pracy ubijaka
2.3.4 NIGDY nie zmieniaj ustawienia silnika na inne obroty niż podane w
Danych Technicznych.
2.3.5 ZABRANIA SI wszelkich prób uruchomienia zalanego silnika
benzynowego z wyjtym korpusem świecy zapłonowej. Paliwo
znajdujce si w cylindrze wytryśnie przez otwór korpusu świecy
zapłonowej.
2.3.6 ZABRANIA SI prób wykrycia iskry w silniku benzynowym, gdy silnik
jest zalany lub wyczuwalny jest zapach benzyny. Przypadkowa iskra
mogłaby zapalić opary.
2.3.7 NIE używaj benzyny ani innego rodzaju paliw lub łatwopalnych
rozpuszczalników do czyszczenia czści urzdzenia, szczególnie w
pomieszczeniach zamknitych. Może dojść do nagromadzenia si
oparów paliw lub rozpuszczalników i wytworzenia mieszanki
wybuchowej.
2.3.8 ZAWSZE po wykonaniu naprawy czy pracy konserwacyjnej zamontuj
z powrotem urzdzenia zabezpieczajce lub osłony.
2.3.9 ZAWSZE usuwaj odpadki i zanieczyszczenia z okolic tłumika, by
zmniejszyć zagrożenie przypadkowym pożarem.
2.3.10 ZAWSZE wykonywać Konserwacj Okresow zgodnie z zaleceniami
Instrukcji Obsługi.
2.3.11 ZAWSZE usuwaj zanieczyszczenia z żeber chłodzcych.
2.3.12 ZAWSZE wymienić zużyte lub uszkodzone elementy na czści
zapasowe zaprojektowane i zalecane przez Wacker Corporation.
2.3.13 ZAWSZE odłczyć korpus świecy zapłonowej przed przystpieniem
do serwisowania silnika benzynowego, aby zapobiec
przypadkowemu rozruchowi.
2.3.14 ZAWSZE utrzymuj maszyn w czystości, a naklejki czytelne. Wymień
wszystkie brakujce lub trudne do odczytania naklejki. Naklejki
dostarczaj ważnych instrukcji obsługi i ostrzegaj przed
zagrożeniami i niebezpieczeństwami.
OSTRZEŻENIE
BS 500oi Przepisy bezpieczeństwa
11
2.4 Położenie napisów ostrzegawczych
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
12
2.5 Oznakowanie BHP i informacyjne
Wacker umieszcza w stosowanych miejscach maszyny
midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s
poniżej:
Znak graficzny Znaczenie
Te wyciśnity na pokrywie znak zawiera ważne
wskazówki dotyczce BHP i obsługi. Jeżeli te
symbole stan si nieczytelne, to należy
wymienić cał pokryw. Przy zamówieniu
należy podać numer czści z listy czści zami
ennych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Silnik wydziela tlenek wgla; należy obsługi
wać tylko w miejscach z odpowiedni wenty
lacj.
Przed uruchomieniem urzdzenia przeczytaj
instrukcj obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Żadnych iskier, płomieni lub płoncych przed
miotów w okolicach zbiornika paliwa.
Przed zatankowaniem wyłcz silnik.
BS 500oi Przepisy bezpieczeństwa
13
UWAGA!
Stosuj wyłcznie czyst, przefiltrowan ben
zyn.
OSTRZEŻENIE!
Aby zapobiec utracie słuchu, podczas pracy z
urzdzeniem należy nosić ochronniki słuchu.
OSTRZEZENIE!
Gorca powierzchnia! Umieść osłon!
OSTRZEŻENIE!
Sprżyny s ściśnite. Wolno zdejmuj
pokryw, aby zapobiec gwałtownemu wyr
zuceniu sprżyn. Uderzenie pokryw wypch
nit przez ściśnite sprżyny może
spowodować poważne obrażenia.
Benzyna.
Zbiornik paliwa silnika.
Znak graficzny Znaczenie
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
14
Gwarantowany poziom hałasu urzdzenia w
dB(A).
Tabliczka znamionowa określajca typ, nr
handlowy, nr wersji i nr fabryczny jest
dołczona do każdej maszyny. Prosimy o
zarejestrowanie wszystkich w/w danych z
tabliczki aby były one dostpne w razie
zniszczenia lub zgubienia tabliczki znamion
owej. Zamawiajc czści zamienne lub
zadajc pytania dotyczce serwisu, bdziecie
Państwo zawsze pytani o typ, nr handlowy, nr
wersji i nr fabryczny maszyny.
Niniejsza maszyna może być przedmiotem
jednego lub wicej patentów.
Znak graficzny Znaczenie
BS 500oi Przepisy bezpieczeństwa
15
2.6 Oznakowanie dotyczce obsługi
Wacker umieszcza w stosowanych miejscach maszyny
midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s
poniżej:
Znak graficzny Znaczenie
Ustaw dźwigni ssania w położeniu zamkni
tym
Ustaw dźwigni gazu na 1/4 do 1/2 położenia
w pełni otwartego.
Pocignij za link rozrusznika.
Ustaw dźwigni ssania w położeniu otwartym.
Przesuń dźwigni gazu przez zapadk, w
położenie “stop”.
Przepisy bezpieczeństwa BS 500oi
16
Dźwignia regulacji gazu:
0 = Stop
Żółw= Bieg jałowy
Królik= Szybko
Przycisk zatrzymania silnika:
Naciśnij by zatrzymać silnik.
Sanie
0 = Otwarte
I = Zamknite
Znak graficzny Znaczenie
BS 500oi Dane techniczne
17
3. Dane techniczne
3.1 Ubijak
3.2 Pomiary natżenia hałasu
Wymagana specyfikacja dźwiku, Paragraf 1.7.4.f Dyrektywa EEC
(EWG) dotyczca Urzdzeń 89/392 brzmi:
ciśnienie fali dźwikowej w miejscu, gdzie znajduje si operator
maszyny (L
pA
) = 90 dB(A).
gwarantowany poziom hałasu urzdzenia (L
WA
) = 108 dB(A).
Te poziomy hałasu ustalone zostały według normy ISO 3744 dla
poziomu natżenia hałasu (L
WA
) oraz normy ISO 6081 dla ciśnienia
fali dźwikowej (L
pA
) w miejscu, gdzie znajduje si operator
maszyny.
Nr handlowy maszyny:
BS 500oi
0009165, 0009343
Ubijak
Model silnika
typ WM80
Pełne obroty silnika
obr/min 4400 ± 100
Obroty silnika na biegu
jałowym
obr/min 1800 ± 100
Włczanie sprzgła
obr/min 2800 ± 100
Świeca zapłonowa
typ Champion RL95YC
Odstp midzy
elektrodami
mm 0,8–0,9
Ciśnienie sprżania pod
głowic cylindra  na
zimno
bar/cm
3
8,0–9,7
Smarowanie silnika
Olej W przypadku oleju Wacker do dwusuwowego silnika lub olej
do silnika dwusuwowego dla NMMA TCW3,
API TC, JASO FC lub specyfikacje ISO EGD
Smarowanie układu
ubijania
Olej SAE 10W30
Wydajność układu
ubijania
ml 562
Dane techniczne BS 500oi
18
3.3 Pomiary poziomu wibracji
Natżenie wibracji dłoni i rki obsługujcej urzdzenie, mierzone
zgodnie z wymogami wymienionymi wzałczniku 1, paragraf 2.2 lub
3.6.3 Przepisów Wspólnoty Europejskiej o Maszynach, wynosi mniej
wicej 14 m/s
2
.
Rzeczywista wartość ważona przyśpieszenia ustalona została
według normy ISO 8662 Czść 1.
Pomiary natżenia hałasu i wibracji zostały przeprowadzone
podczas pracy maszyny na żwirze łamanym przy nominalnych
obrotach silnika.
3.4 Wymiary w calach
mm (w nawiasach w)
BS 500oi Obsługa
19
4. Obsługa
4.1 Zastosowanie
Ubijaki przeznaczone s do ubijania luźnej ziemi i żwiru, by zapobiec
osiadaniu i stworzyć zwizłe, lite podłoże pod ławy fundamentowe,
płyty betonowe, fundamenty i inne konstrukcje.
4.2 Zalecane paliwo
Silnik wymaga zwykłej benzyny bezołowiowej i oleju WACKER do
silników dwusuwowych lub równorzdnego. Należy stosować tylko
świeże, czyste paliwo. Paliwo zawierajce wod lub
zanieczyszczenia uszkodzi układ paliwowy. Szczegółowe informacje
znajduj si w danych technicznych.
4.3 Przed rozruchem
4.3.1 Przeczytaj instrukcje dotyczce bezpieczeństwa znajdujce si na
pocztku niniejszej instrukcji obsługi.
4.3.2 Upewnij si czy zbiornik paliwa jest pełen oraz zbiornik oleju jest
napełniony przynajmniej w 1.
4.3.3 Ustaw ubijak na luźnej ziemi lub żwirze. NIE uruchamiaj ubijaka na
twardym podłożu, takim jak asfalt lub beton.
Obsługa BS 500oi
20
4.4 Włczanie
Patrz rysunek: wc_gr000518
4.4.1 Nyissuk ki az üzemanyagszelepet.
4.4.2 Jeśli silnik jest zimny, ustaw dźwigni ssania (b1) na gaźniku w
pozycji zamknitej.
Wskazówka: Bizonyos estekben, meleg motornál szükség lehet a
szivatóra.
4.4.3 Ustaw dźwigni gazu w 1/4 do 1/2 położenia w pełni otwartego
(c3).
Wskazówka: Silnik jest wyposażony w odłcznik przy niskim
poziomie oleju. Jeżeli silnik zatrzymuje si po 1530 sekundach
pracy, należy sprawdzić poziom oleju w zbiorniku oleju i uzupełnić
olejem do silników dwusuwowych firmy WACKER lub jego
odpowiednikiem.
4.4.4 Pocignij za link rozrusznika (a) do chwili uruchomienia silnika.
Wskazówka: Els alkalommal történ működtetés, az üzemanyag
kifogyása, illetve hosszú üzemszünet esetén elfordulhat, hogy az
indtózsinórt többször is meg kell rántani annak érdekében, hogy
elegend üzemanyag áramoljon a karburátorba.
4.4.5 Amikor a motor felmelegedett, nyissuk ki a karburátoron található
szivatót (b2), illetve, ha be kvánjuk indtani, folytassuk az
indtózsinór rángatását, amg a motor be nem indul.
Wskazówka: Hideg motort hagyjuk legalább egy (1) percig
üresjáratban (c2) melegedni. Ha a motor beindulását követen a
szivató nem kerül kinyitásra, az üzemanyag túlfolyását
eredményezheti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wacker Neuson BS500-oi Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi