Shimano FC-R9100-P Dealer's Manual

Kategoria
Gry wideo
Typ
Dealer's Manual
(Polish)
DM-RAFC002-01
DURA-ACE
FC-R9100-P
Suport
BB-R9100
SM-BB92-41B
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPOR
TOWE E-BIKE
Mechanizm korbowy
zmiernikiem mocy
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .....................................................................10
BB-R9100 ..................................................................................................................................................... 10
SM-BB92-41B ..............................................................................................................................................10
MONT ..............................................................................................................12
Suport gwintowany (HOLLOWTECH II) ..................................................................................................... 12
Suport wciskany .........................................................................................................................................14
Mocowanie magnesu ................................................................................................................................. 17
Montaż ramienia mechanizmu korbowego .............................................................................................19
ŁADOWANIE AKUMULATORA ............................................................................24
Procedury ładowania .................................................................................................................................24
DZIAŁANIE ...........................................................................................................27
Włączanie/potwierdzanie włączenia ........................................................................................................27
Informacje o funkcjach bezprzewodowych ..............................................................................................28
Kalibracja przesunięcia punktu zerowego ...............................................................................................31
KONSERWACJA ...................................................................................................33
Wymiana tarcz mechanizmu korbowego ................................................................................................. 33
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................35
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................................35
POŁĄCZENIE I KOMUNIKACJA Z URZĄDZENIAMI ............................................. 38
DANE TECHNICZNE ..............................................................................................40
Dane techniczne ......................................................................................................................................... 40
33
WAŻNA INFORMACJA
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów,
korzystając z podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Znak słowny i towarowy Bluetooth
®
to zastrzeżone znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez SHIMANO INC. jest objęte
licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać
znieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
44
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Do ładowania akumulatora należy używać przewodu przeznaczonego do tego celu. W razie zastosowania elementów innych niż określone
wspecyfikacji może dojść do przegrzania, wycieku lub uszkodzenia podłączonego komputera.
Nie dopuszczać do zamoczenia przewodu ładowarki ani nie dotykać go lub trzymać mokrymi rękoma. Niezastosowanie się do tej instrukcji może
skutkować problemami z działaniem albo porażeniem prądem elektrycznym.
Należy użyć zasilacza wyposażonego w gniazdo USB o napięciu stałym 5,0V i prądzie stałym nie mniejszym niż 0,5A. Jeśli zostanie użyty zasilacz
owydajności prądowej niższej niż 0,5A, zasilacz może się przegrzewać, stanowiąc potencjalne ryzyko wystąpienia pożaru, dymu, przegrzania,
zniszczenia, porażenia prądem elektrycznym i poparzeń.
Nie podgrzewać akumulatora ani nie wrzucać go do ognia. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować pożar albo wybuch.
Nie należy używać ani zostawiać akumulatora w gorących i wilgotnych miejscach, np. w których akumulator jest narażony na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, w zamkniętym samochodzie w upalnym dniu lub w pobliżu grzejnika. Niezastosowanie się do tej instrukcji może skutkować
wyciekami, przegrzaniem lub wybuchem, co może spowodować pożar, poparzenia albo inne obrażenia.
Nie demontować, nie modyfikować akumulatora ani nie lutować bezpośrednio zacisków akumulatora. Niezastosowanie się do tej instrukcji może
skutkować wyciekami, przegrzaniem lub wybuchem, co może spowodować pożar, poparzenia albo inne obrażenia.
Nie przykładać do metalowych zacisków metalowych przedmiotów, np. spinek do włosów. Niezastosowanie się do tej instrukcji może skutkować
zwarciami, przegrzaniem, poparzeniami albo innymi obrażeniami.
W razie dostania się cieczy z akumulatora do oczu natychmiast przemyć narażony obszar czystą wodą, nie trąc oczu, i zasięgnąć pomocy medycznej.
Niezastosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do utraty wzroku.
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji.
Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części Shimano. Poluzowanie lub uszkodzenie takich części jak śruby i nakrętki może spowodować
spadnięcie z roweru oraz poważne obrażenia.
Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować
poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Okresy między przeglądami zależą od intensywności i środowiska użytkowania. Łańcuch należy regularnie czyścić, używając odpowiedniego środka
do czyszczenia łańcucha. Nigdy nie stosować rozpuszczalników na bazie kwasów ani zasad, takich jak odrdzewiacze. Użycie takiego rozpuszczalnika
może spowodować zerwanie łańcucha i w konsekwencji poważne obrażenia.
Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy ramiona mechanizmu korbowego nie są popękane. Jeżeli pojawią się jakiekolwiek pęknięcia, może dojść
do złamania ramienia mechanizmu korbowego i upadku z roweru.
Uważać, aby nie doszło w czasie jazdy do zahaczenia odzieży o łańcuch. W przeciwnym razie może dojść do upadku.
Sprawdzić, czy łańcuch nie jest uszkodzony (deformacje lub pęknięcia), czy przeskakuje lub czy występują inne nieprawidłowości, np. samoistna
zmiana przełożeń. W przypadku występowania jakichkolwiek problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Łańcuch
może pęknąć, powodując upadek rowerzysty.
Podłączając lub odłączając przewód ładowarki, należy przytrzymać wtyk przewodu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią poniższe symptomy, należy przerwać użytkowanie urządzenia i skontaktować się z punktem sprzedaży. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
*
Jeżeli z wtyku przewodu zasilającego wydobywa się ciepło albo dym o kwaśnym zapachu.
*
Może występować problem z połączeniem wewnątrz wtyku przewodu zasilającego.
55
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Jeśli podczas ładowania za pomocą zasilacza sieciowego z gniazdem USB pojawią się wyładowania atmosferyczne, nie należy dotykać urządzenia,
roweru ani zasilacza. Uderzenie pioruna może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Podłączając przewód do gniazda USB komputera, nie należy używać rozgałęźnika USB. Może to spowodować usterkę podczas ładowania lub pożar
wwyniku przegrzania.
Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu ładowarki. (Nie niszczyć, modyfikować, zginać na siłę, skręcać, ciągnąć, umieszczać blisko gorących
obiektów, pod ciężkimi obiektami ani nie wiązać ciasno razem). Używanie uszkodzonego przewodu albo wtyku może spowodować pożar, porażenie
prądem elektrycznym albo zwarcie.
Przerwać ładowanie, jeśli akumulator nie zostanie w pełni naładowany w ciągu 4 godzin.
Nie wkładać tego produktu do wody ani do wody morskiej i nie dopuszczać do zamoknięcia zacisków. Niezastosowanie się do tej instrukcji może
spowodować pożar, wybuch albo przegrzanie.
Poniżej podano zakresy temperatury roboczej akumulatora. Nie używać akumulatora poza tymi zakresami temperatury. Jeżeli akumulator będzie
używany bądź przechowywany w temperaturze niemieszczącej się w podanych zakresach, mogą wystąpić pożary, obrażenia albo problemy
zdziałaniem.
1. Podczas rozładowywania: od –10°C do 50°C
2. Podczas ładowania: od 0°C do 45°C
Nie narażać tego produktu na silne wstrząsy ani nie rzucać nim. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować pożar, wybuch albo problemy
z działaniem.
Należy uważać, aby na metalowe zaciski nie dostał się smar itp. Może to skutkować problemami z przewodzeniem.
Nie używać akumulatora, jeżeli występują na nim wycieki, odbarwienia, deformacje albo inne nienormalne objawy. Niezastosowanie się do tej
instrukcji może spowodować pożar, wybuch albo problemy z działaniem.
Jeżeli płyn z akumulatora dostanie się na skórę lub ubranie, natychmiast przemyć narażony obszar czystą wodą. Płyn z akumulatora może uszkodzić
skórę.
Trzymać karty magnetyczne, urządzenia medyczne, urządzenia elektroniczne, przyrządy precyzyjne itp. z dala od tego produktu.
Może to spowodować utratę danych lub nieprawidłowe działanie.
Ten produkt zawiera silny magnes.
Podczas obsługi należy zachować ostrożność, ponieważ istnieje ryzyko pochwycenia dłoni lub placów, co może skutkować obrażeniami.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Jeśli wewnętrzna tuleja nie jest zainstalowana prawidłowo, oś może zardzewieć oraz zostać uszkodzona. Może to doprowadzić do wywrócenia
roweru, co grozi poważnymi obrażeniami.
Dwie śruby mocujące lewego ramienia mechanizmu korbowego należy dokręcać na przemian i stopniowo; nie należy dokręcać każdej ze śrub
całkowicie i jednorazowo. Aby sprawdzić, czy końcowe momenty dokręcania mieszczą się w zakresie 12-14 Nm, należy użyć klucza
dynamometrycznego. Następnie, po przejechaniu około 100km, za pomocą klucza dynamometrycznego sprawdzić momenty dokręcenia. Ważne jest
również okresowe sprawdzanie momentów dokręcenia. Jeżeli momenty dokręcenia są zbyt małe lub jeżeli śruby mocujące nie były dokręcane
stopniowo i na przemian, lewe ramię mechanizmu korbowego może spaść i może dojść do wywrócenia roweru, co może spowodować poważne
obrażenia.
PRZESTROGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Uważać, aby nie przyciąć części ciała ostrymi zębami tarcz.
Przechowywać akumulator w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.
Podczas konserwacji należy odłączyć przewód ładowarki.
66
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Podczas używania dźwigni przerzutki należy kręcić ramionami mechanizmu korbowego.
Kiedy łańcuch jest w dowolnym położeniu pokazanym na rysunku, może stykać się z tarczą lub przerzutką przednią i hałasować. Jeżeli problemem jest
hałas, przerzucić łańcuch na kolejną, większą zębatkę.
Dwurzędowa
Tarcza mechanizmu korbowego
Zębatka
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić, czy nie ma luzu między elementami połączeniowymi. Należy również pamiętać o okresowym
dokręcaniu ramion mechanizmu korbowego i pedałów.
Do czyszczenia mechanizmu korbowego i suportu używać neutralnego środka czyszczącego. Używanie środków zasadowych lub kwasowych może
spowodować odbarwienia.
Jeżeli pedały działają gorzej niż zwykle, należy dokonać ponownego sprawdzenia roweru.
Nie wolno myć suportu strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem. Woda może dostać się do sekcji łożyskowej, powodując jej przyleganie
inadmierny hałas.
Zębatki należy co jakiś czas myć neutralnym środkiem czyszczącym. Ponadto czyszczenie łańcucha neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie
może być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości zębatek i łańcucha.
Podczas jazdy nogawki ubrania mogą ulec zabrudzeniu.
Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodzeń wynikających z takiego niewłaściwego użytkowania, jak skoki w trakcie jazdy lub przewrócenie roweru,
z wyjątkiem awarii wynikających z użycia nieodpowiednich metod produkcji.
Nie wolno zamoczyć przewodu ładowarki lub złącza podczas ich podłączania.
Nie podłączać i nie odłączać nieustannie małego złącza wodoszczelnego. Część wodoszczelna lub część łącząca mogą ulec zużyciu albo deformacji
imogą funkcjonować nieprawidłowo.
Komponenty zostały zaprojektowane i skonstruowane tak, aby zachować pełną wodoodporność i zapewnić swoją funkcję w mokrym terenie. Nie
wolno jednak celowo umieszczać ich w wodzie.
Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Ponadto nie wolno zanurzać żadnych komponentów w wodzie. Dostanie się wody do komponentów
może spowodować nieprawidłowe działanie lub rdzewienie.
Nie należy używać rozpuszczalników lub podobnych substancji do czyszczenia produktów. Substancje tego typu mogą uszkodzić ich powierzchnię.
Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania komponentu, należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze informacje są dostępne na stronie
internetowej Shimano.
Ładowanie może być wykonywane w dowolnym momencie, bez względu na stopień naładowania w danej chwili. Należy zawsze wykonywać
ładowanie za pomocą specjalnego przewodu ładowarki, aż do całkowitego naładowania akumulatora.
W chwili zakupu akumulator nie jest naładowany. Przed jazdą należy ładować akumulator, aż do całkowitego naładowania.
Jeśli akumulator został całkowicie rozładowany, należy go naładować możliwie jak najszybciej. Pozostawienie akumulatora bez ładowania spowoduje
pogorszenie jego parametrów.
Akumulator jest elementem eksploatacyjnym. Akumulator traci swoją pojemność w miarę użytkowania i upływu czasu.
Jeśli długość czasu pracy akumulatora znacząco spadnie, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą rowerów.
Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, po naładowaniu należy go umieścić w chłodnym pomieszczeniu (temperatura od 10 do 20°C),
w którym akumulator nie będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszcz, i ładować go co 6 miesięcy.
Produkt lub rower z zamontowanym produktem należy przechowywać w chłodnym pomieszczeniu (około od 10 do 20°C), w którym nie będzie on
narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszcz.
Jeśli temperatura w miejscu przechowywania jest niska lub wysoka, wydajność akumulatora będzie niższa, a jego czas pracy będzie krótszy. Gdy
akumulator jest używany po dłuższym okresie przechowywania, należy pamiętać, aby go naładować przed użyciem.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska, czas pracy akumulatora będzie krótszy.
77
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Informacja na temat utylizacji w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w Unii Europejskiej.
Aby uzyskać informacje na temat zużytych akumulatorów, należy skontaktować się z punktem
sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Akumulator należy ładować w zamkniętych pomieszczeniach, chroniąc go przed działaniem deszczu i wiatru.
Nie wolno używać splątanego przewodu ładowarki.
Nie napinać przewodu ładowarki z nadmierną siłą.
Nie jeździć na rowerze z podłączonym przewodem ładowarki.
Aplikacji E-TUBE PROJECT nie można używać przy podłączonym przewodzie ładowarki.
Trzymać z dala od namagnesowanych przedmiotów. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować uszkodzenie produktu.
W przypadku produktów z magnesami należy zamontować produkt w określonym położeniu przy użyciu dołączonego magnesu.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Montaż na rowerze i konserwacja:
Przy mocowaniu pedałów, gwint pokryć niewielką ilością smaru, aby zapobiec klinowaniu się pedałów. Należy użyć klucza dynamometrycznego, aby
prawidłowo dokręcić pedały. Moment dokręcania: 35-55Nm. Prawe ramię mechanizmu korbowego ma gwint prawoskrętny, natomiast lewe ramię
mechanizmu korbowego ma gwint lewoskrętny.
Jeśli korpus osi suportu nie jest ustawiony równolegle, spadnie efektywność zmiany biegów.
Jeżeli łańcuch w czasie użytkowania nadal spada z tarcz, należy wymienić tarcze i łańcuch.
Przed zamontowaniem lewej i prawej miski należy je nasmarować oraz upewnić się, że zamocowano wewnętrzną osłonę. W przeciwnym wypadku
pogorszą się właściwości wodoszczelne.
W celu zapewnienia optymalnego działania pamiętać o stosowaniu tylko określonego typu łańcucha.
Mechanizm korbowy Zalecany łańcuch
FC-R9100-P CN-HG901-11
Jeśli słyszalne jest piszczenie w okolicach osi suportu i połączenia z lewym ramieniem mechanizmu korbowego, nałożyć smar na połączenie i dokręcić
ją zalecanym momentem.
W przypadku wyczucia luzu w łożyskach należy wymienić oś suportu.
Należy używać odpowiedniej kombinacji zębów tarcz. Zastosowanie nieodpowiednich kombinacji może spowodować wpadnięcie łańcucha między
zębatki i ich uszkodzenie.
FC-R9100-P
Górna
55T-MX 54T-MX 53T-MW 52T-MT 50T-MS
Dolna
42T-MX X X - - -
39T-MW - - X - -
36T-MT - - - X -
34T-MS - - - - X
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
88
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Informacje dotyczące resetowania osprzętu
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, można przywrócić prawidłowe działanie systemu, wykonując resetowanie osprzętu.
(Przed wykonaniem resetowania osprzętu należy zapoznać się z informacjami w rozdziale dotyczącym rozwiązywania problemów).
1. Nacisnąć przycisk na module sterującym i przytrzymać go przez 15s.
2. Po zresetowaniu osprzętu dioda LED włączy się, wskazując poziom naładowania akumulatora.
Po zresetowaniu osprzętu należy ponownie sprawdzić działanie. Jeśli problem nie został rozwiązany, należy skontaktować się z punktem sprzedaży
lub ze sprzedawcą roweru.
Połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem
Po podłączeniu do smartfonu lub tabletu za pośrednictwem Bluetooth LE aplikacja E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań jak aktualizacja
oprogramowania układowego.
E-TUBE PROJECT: aplikacja dla smartfonów i tabletów
Oprogramowanie układowe: oprogramowanie komponentu
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
1010
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do montażu, regulacji i konserwacji produktu niezbędne są następujące narzędzia.
Narzędzie Narzędzie Narzędzie
Klucz imbusowy 5mm Młotek z tworzywa sztucznego
Narzędzie do określania położenia
magnesu
Klucz imbusowy 8mm Klucz gwiazdkowy nr30
Klucz płaski 17mm
Klucz montażowy do lewego ramienia
mechanizmu korbowego (TL-FC40)
Narzędzia konieczne do montażu i demontażu suportu różnią się w zależności od modelu. Narzędzi podanych w tabeli należy używać w odpowiednich
kombinacjach.
BB-R9100
Narzędzie Narzędzie
TL-FC24 i
TL-FC32
TL-FC24 i
TL-FC36
TL-FC24 i
TL-FC33
TL-FC34
UWAGA
W przypadku stosowania TL-FC24 i TL-FC33
nie można używać klucza udarowego.
SM-BB92-41B
Narzędzie Narzędzie
TL-BB12 TL-BB13
MONT
1212
MONT
Suport gwintowany (HOLLOWTECH II)
MONT
Przed zainstalowaniem produktu należy zapoznać się z instrukcją użytkownika i sprawdzić, czy zostały dołączone wszystkie akcesoria.
Suport gwintowany (HOLLOWTECH II)
Lista kombinacji narzędzi
Narzędzi należy używać w odpowiednich kombinacjach.
BB-R9100
TL-FC24 i TL-FC32 TL-FC24 i TL-FC33
TL-FC24 i TL-FC36 TL-FC34
UWAGA
W przypadku klucza udarowego należy
użyć TL-FC34. Użycie innych narzędzi może
doprowadzić do ich uszkodzenia.
Podczas umieszczania narzędzia TL-FC24
wTL-FC32 należy sprawdzić położenie
montażowe.
Podczas mocowania narzędzia TL-FC32
należy sprawdzić położenie montażowe.
Narzędzie TL-FC33/FC36 można
zamontować w dowolnym położeniu.
Wielokrotne użycie może spowodować
uszkodzenie i uniemożliwić użytkowanie
TL-FC24.
1313
MONT
Suport gwintowany (HOLLOWTECH II)
Montaż do mufy suportu
(C)
(D)
(A) (B)
Nasmarować lewą i prawą miskę, a
następnie użyć oryginalnego narzędzia
Shimano, aby zamontować prawą miskę
osi suportu, wewnętrzną osłonę oraz
lewą miskę osi suportu.
(A)
Wewnętrzna osłona
(B)
Prawa miska (gwint lewoskrętny)
(Gwint prawy (prawoskrętny) dla
suportu 70mm [M36])
(C)
Lewa miska
(gwint prawoskrętny)
(D)
Smarowanie
Smar wysokiej jakości
(Y-04110000)
Moment dokręcania
35 - 50 Nm
UWAGA
TL-FC24 jest dokręcane w połączeniu
zTL-FC32/FC36.
WSKAZÓWKI
Kombinacje narzędzi stosowanych podczas
montażu/demontażu suportu można znaleźć
w części „Lista kombinacji narzędzi”.
1414
MONT
Suport wciskany
Suport wciskany
Adapter
(A) (C)(B)
(D)
(A)
Lewa miska
(B)
Wewnętrzna osłona
(C)
Prawa miska
(D)
Szerokość mufy suportu
Przykład montażu
Użyć mufy suportu o szerokości 86,5mm.
Użyć wewnętrznej osłony.
UWAGA
Jeżeli rama ma otwory wewnątrz mufy
suportu, należy zamontować tuleję
wewnętrznej osłony, zapobiegając
przedostawaniu się zanieczyszczeń.
Jeżeli rama nie ma otworów wewnątrz
mufy suportu, można ją zamontować bez
tulei wewnętrznej osłony.
1515
MONT
Suport wciskany
Montaż do mufy suportu
1
Wsunąć suport do mufy suportu.
2
(A)
Założyć oryginalne narzędzie Shimano
na suport.
(A)
TL-BB12
3
(A)(B)
Wcisnąć suport, zaciskając klucz płaski
ijednocześnie upewniając się, że
powierzchnia styku suportu jest cały
czasrównoległa do mufy suportu.
(A)
Klucz imbusowy 8mm
(B)
Klucz płaski 17mm
4
Sprawdzić, czy nie ma szczeliny między
suportem a mufą suportu.
1616
MONT
Suport wciskany
Demontaż z mufy suportu
1
(A)
Założyć oryginalne narzędzie Shimano
na suport.
(A)
TL-BB13
2
Należy przytrzymać narzędzie palcami,
jak pokazano na rysunku i wcisnąć je
zdrugiej strony.
(Po wciśnięciu narzędzie otworzy się).
WSKAZÓWKI
Przytrzymując koniec narzędzia do
demontażu, wepchnąć narzędzie, aż zostanie
zablokowane we właściwym położeniu.
3
(A)
Uderzać oryginalne narzędzie Shimano
młotkiem z tworzywa sztucznego, aż
końcówka suportu zostanie wypchnięta.
(A)
Młotek z tworzywa sztucznego
4
(A)
Uderzać młotkiem z tworzywa
sztucznego przeciwną stronę suportu
wten sam sposób, aby go wypchnąć.
(A)
Młotek z tworzywa sztucznego
UWAGA
Nie używać ponownie tych samych misek,
ponieważ mogły one zostać uszkodzone
podczas demontażu.
1717
MONT
Mocowanie magnesu
Ciąg dalszy na następnej stronie
Mocowanie magnesu
Używając dołączonego narzędzia do określania położenia magnesu, należy w pierwszej kolejności zamontować suport.
1
(A)
(B)
(C)
Połączyć osłonę, magnes i taśmę
dwustronną w sposób przedstawiony
narysunku.
(A)
Osłona
(B)
Magnes
(C)
Taśma dwustronna
WSKAZÓWKI
Osłona jest dostępna w kolorze czarnym lub
białym.
Użytkownik może wybrać dowolny z tych
kolorów.
2
(A) (B)
Zamocować narzędzie do określania
położenia magnesu w otworze suportu
prawego ramienia mechanizmu
korbowego.
(A)
Suport
(B)
Narzędzie do określania położenia
magnesu
1818
MONT
Mocowanie magnesu
3
(A)
[z]
Określić położenie, aby przymocować
magnes.
Upewnić się, że końcówka narzędzia nie
koliduje z magnesem, jak pokazano na
rysunku.
Następnie sprawdzić, czy odległość [z]
między oznaczeniem Δ na narzędziu
ipowierzchnią magnesu wynosi
maksymalnie 5 mm.
(A)
Magnes
UWAGA
Przymocować magnes do dolnej rury
tylnego trójkąta, rury podsiodłowej lub
dolnej rury. Podczas mocowania należy
spełnić poniższe warunki:
Końcówka narzędzia nie koliduje
zmagnesem.
Odległość między oznaczeniem Δ na
narzędziu i powierzchnią magnesu
wynosi maksymalnie 5 mm.
Zamocować magnes do najbardziej płaskiej
części ramy.
Po określeniu położenia mocowania i przed
zamocowaniem magnesu wytrzeć olej
iinne zanieczyszczenia z ramy.
4
Zamocować magnes w taki sposób, aby
środek magnesu ustawiony był w jednej
linii z oznaczeniem Δ na narzędziu.
WSKAZÓWKI
Przed zamocowaniem magnesu usunąć folię
ochronną.
1919
MONT
Montaż ramienia mechanizmu korbowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
Montaż ramienia mechanizmu korbowego
1
(A)
Włożyć prawy mechanizm korbowy bez
zdejmowania osłony osi.
(A)
Osłona osi
UWAGA
Podczas montażu ramienia mechanizmu
korbowego nie zdejmować osłony osi.
W przypadku zdjęcia osłony osi smar może
dostać się na zacisk we wnętrzu osi, skutkując
złą jakością połączenia.
Zacisk
2
Zdjąć osłonę osi.
3
Dopasować obszar z szeroko rozmieszczonymi rowkami lewego ramienia mechanizmu
korbowego do szerokiego rowka osi prawego ramienia mechanizmu korbowego.
(A)
Szerokie rozmieszczenie rowków
(lewe ramię mechanizmu
korbowego)
(B)
Szerokie rozmieszczenie rowków
(oś)
(C)
Smarowanie
Smar wysokiej jakości (Y-04110000)
UWAGA
Podczas smarowania uważać, aby smar nie
dostał się do wnętrza osi.
(C)
(B)
(A)
2020
MONT
Montaż ramienia mechanizmu korbowego
Ciąg dalszy na następnej stronie
4
Użyć oryginalnego narzędzia Shimano (TL-FC40), aby zamontować pierścień montażowy
lewego ramienia mechanizmu korbowego.
(Jak pokazano na rysunku [1], ustawić go w położeniu, w którym rowek na narzędziu jest
ustawiony w jednej linii z rowkiem w górnej części ramienia mechanizmu korbowego. W ten
sposób przewód zacisku ustawi się pośrodku rowka w pierścieniu, jak pokazano na rysunku [2]).
(A)
Pierścień montażowy lewego
ramienia mechanizmu korbowego
(B)
Oryginalne narzędzie Shimano
(TL-FC40)
(C)
Przewód
Moment dokręcania
0,7 - 1,5Nm
UWAGA
Użyć oryginalnego narzędzia Shimano
(TL-FC40), aby zamontować pierścień
montażowy lewego ramienia mechanizmu
korbowego.
Używając oryginalnego narzędzia Shimano,
upewnić się, że przewód elektryczny złącza
nie jest przyciśnięty.
W przeciwnym razie może dojść do
przerwania przewodu elektrycznego.
Złącze
Podczas ustawiania rowka na narzędziu
wjednej linii z rowkiem w górnej części
ramienia mechanizmu korbowego obracać
narzędzie w kierunku dokręcania.
Obracanie narzędzia w kierunku
poluzowania w celu ustawienia położenia
może spowodować odłączenie ramienia
mechanizmu korbowego.
(A) (B)
[1] [2]
(C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Shimano FC-R9100-P Dealer's Manual

Kategoria
Gry wideo
Typ
Dealer's Manual